Descargar Imprimir esta página
Oki C711 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para C711:

Publicidad

Enlaces rápidos

C610 / C711
Guía del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oki C711

  • Página 1 C610 / C711 Guía del usuario...
  • Página 2 07105606 iss.02;Copyright © 2011. Reservados todos los derechos. OKI es una marca registrada de OKI Electric Industry Company, Ltd. OKI Printing Solutionses una marca de OKI Data Corporation. Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
  • Página 3 Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón MPORTADOR PARA LA REPRESENTANTE AUTORIZADO Oki Europe Ltd, que comercializa como Oki Printing Solutions Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Página 4 ONTENIDO Prefacio ...........2 Primeros auxilios en caso de emergencia .
  • Página 5 Datos de contacto de Oki ........84...
  • Página 6 OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
  • Página 7 CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas. ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones.
  • Página 8 TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader. Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto azul. Cuando haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte del manual que contenga el material de referencia.
  • Página 9 (sólo con el controlador PCL para Windows). > “Ask Oki” (Pregunte a Oki): una sencilla función para Windows que proporciona un vínculo directo desde la pantalla del controlador de la impresora hasta un sitio web dedicado específico del modelo exacto que se esté utilizando. Aquí encontrará todas las recomendaciones, ayuda y soporte que pueda necesitar para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles con su impresora OKI.
  • Página 10 ESCRIPCIÓN GENERAL DE LA IMPRESORA ISTA FRONTAL C610 1. Apilador de salida, boca abajo. 5. Indicador de nivel de papel. Punto estándar de salida de las copias 6. Palanca de liberación de la cubierta frontal. impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 7.
  • Página 11 C711 1. Apilador de salida, boca abajo. 5. Indicador de nivel de papel. Punto estándar de salida de las copias 6. Palanca de liberación de la cubierta frontal. impresas. Puede contener hasta 350 hojas de 7. Ranura de liberación de la bandeja multiuso.
  • Página 12 4. Apilador cara arriba posterior. a. La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que se debe quitar para poder efectuar la conexión. C711 1. Interruptor de encendido/apagado. 5. Interfaz USB. 2. Conector de alimentación de CA.
  • Página 13 Modo reposo su estado aparece como fuera de línea. Para utilizar la impresora en este estado, debe presionar el botón Ahorro de energía/Reactivar para salir del Modo reposo. *sólo para C711. PAGADO PRECAUCIÓN Si está utilizando una tarjeta SD, siempre debe seguir el procedimiento de apagado correcto para garantizar que no se pierden datos.
  • Página 14 ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, incluidos varios tipos de gramajes y tamaños de papel, etiquetas y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
  • Página 15 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar tipos de papel de hasta 188 g/m². C711: El apilador boca abajo, situado en la parte superior de la impresora, puede contener hasta 350 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar tipos de papel de hasta 188 g/m².
  • Página 16 Use siempre este apilador y el alimentador para varios tamaños para papel de más de 188 g/m². NIDAD ÚPLEX Esta opción permite imprimir automáticamente por las dos caras en los mismos tamaños de papel que la bandeja 2 (es decir, todos los tamaños de casete excepto A6) con gramajes de: 64-220 g/m²...
  • Página 17 ARGA DEL PAPEL NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C711. Si tiene el modelo C610, las indicaciones serán las mismas siempre y cuando no se indique lo contrario. ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja del papel de la impresora.
  • Página 18 Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al tamaño de papel que va a utilizar. PRECAUCIÓN: SÓLO PARA C711: IMPORTANTE: ajuste el dial de tamaño de papel (c) en el tamaño de papel que se utiliza (A4 en el ejemplo anterior).
  • Página 19 (posterior) (a) está cerrado (el papel sale por la parte superior de la impresora). La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas para el modelo C610 y de 350 hojas para el modelo C711, dependiendo del gramaje del papel.
  • Página 20 ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso (a). Extraiga los soportes de papel (b). Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar. >...
  • Página 21 UNCIONAMIENTO Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión y la Barcode Guide. Para obtener detalles completos sobre el modo de acceder y utilizar las funciones de seguridad de la impresora, consulte la Guía de seguridad.
  • Página 22 UNCIONES DEL MENÚ En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. ANEL DEL OPERADOR 1. LED de ENCENDIDO: preparado 2. Pantalla Muestra el estado de la Preparado para recibir datos.
  • Página 23 7. Botón Enter En el modo ENLÍNEA o 8. Botón Cancel Elimina los datos que se (Intro) FUERALÍNEA: entra en el (Cancelar) estaban imprimiendo o modo Menú. recibiendo si se pulsa durante dos segundos o más. En el modo Menú: determina la configuración seleccionada.
  • Página 24 AMBIO DE LA CONFIGURACIÓN ADMINISTRADOR Puede ACTIVAR o DESACTIVAR cada categoría en el menú de usuario. Las categorías desactivadas no se muestran en el menú de usuario. Sólo un administrador del sistema puede cambiar esta configuración. Apague la impresora (OFF). Ajuste la impresora en ENCENDIDO mientras mantiene pulsado el botón Enter (Entra).
  • Página 25 ENÚ ONFIGURACIÓN ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Cont. band Bandeja 1 Seleccione un elemento para mostrar el número total de páginas impresas de la bandeja Bandeja 2* correspondiente. Bandeja 3* Bandeja multiuso *Nota: disponible solamente cuando hay bandejas opcionales Vida útil suministros Tambor cián Seleccione un elemento para mostrar el porcentaje restante de un consumible.
  • Página 26 ENÚ NFORMACIÓN DE IMPR Este menú proporciona un método rápido para ver los distintos elementos almacenados en la impresora. ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Configuración Execute (Ejecutar) Seleccione la opción de ejecutar para imprimir un informe de configuración. Execute (Ejecutar) Desplácese hasta este parámetro y seleccione la opción de ejecutar para imprimir información de red.
  • Página 27 ENÚ DE APAGADO Este elemento debe seleccionarse siempre antes de apagar la impresora para evitar la pérdida de datos. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Comienzo apagado Execute (Ejecutar) Apaga la impresora de forma controlada. Apague la impresora con el interruptor sólo cuando la pantalla indique que puede hacerlo. TRAB SEGURO NOTA:...
  • Página 28 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Tarea almacenada No encontrado Se utiliza para imprimir un trabajo almacenado en la tarjeta SD. Imprimir Aparecerá No encontrado cuando no hay disponible un Eliminar archivo para imprimir. Si hay disponible un archivo para imprimir, aparece el siguiente mensaje: Tarea almacenada Imprimir...
  • Página 29 (Tamaño del A4/A5/A6/B5/ papel): Oficio 14/Oficio C610 13,5/Oficio 13/ Carta/ Ejecutivo/ Personalizado C711 Casete/ Personalizado Tipo de papel: Normal/Con Los USUARIOS TIPO del 1 al 5 sólo se membrete/ muestran si están registrados en el PC host. Papel hilo/ Reciclado/Lotes de tarjetas/ Áspero/...
  • Página 30 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Config. bandejas Config. band. multiuso Configure Tamaño del papel/Tipo de (cont.) papel/Peso de papel/Uso de bandeja. Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter (Entra). Paper Size A4/A5/A6/B5/ (Tamaño del Oficio 14/Oficio papel): 13,5/Oficio 13/ Carta/ Ejecutivo/ Personalizado/ Sobre Com-9/ Sobre Com-10/...
  • Página 31 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Ajuste sistema Tiempo ahorro energ. Seleccione entre 1/2/3/4/5/10/15/30/ 60/120 minutos. Predeterminado: Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter. Tiempo reposo Seleccionar entre 1/2/3/4/5/10/15/30/ 60/120 minutos. Predeterminado: Para seleccionar, desplácese y pulse el botón Enter. Aviso borrable Seleccione entre ENCENDIDA/Tarea.
  • Página 32 ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN Ajuste sistema Config. BG Se utiliza para corregir las variaciones en los (cont.) +3/+2/+1/0/-1/-2/-3/ resultados de la impresión causadas por las Predeterminado: condiciones de temperatura y humedad y las diferencias entre la frecuencia y la densidad de impresión.
  • Página 33 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config.Red EtherTalk Activar Activa o desactiva el protocolo EtherTalk. (cont.) Desactivar Tipo de Auto Establece el tipo de máscara. Máscara 802.2 Condición de visualización: Netware debe estar activado. 802.3 Ethernet II SNAP Conf. Auto Establece el método de configuración de la dirección IP. Dirección IP Manual Condiciones de visualización:...
  • Página 34 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config.Red Escala de Normal Cuando se selecciona Normal, la red puede funcionar (cont.) eficazmente incluso cuando está conectada a un Pequeño concentrador que tiene una función de árbol de expansión. Sin embargo, el tiempo de inicio de la impresora aumenta cuando los ordenadores se conectan con dos o tres LAN pequeñas.
  • Página 35 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de Modo Ahorro Activado/ Esta función solamente actúa con eficacia si los datos impr. (cont.) tóner Desactivado que se introducen son datos de color RGB. Este ajuste es válido en PS y PCL, pero no tiene efecto en los casos siguientes.
  • Página 36 Protocolo* (En el modo RAW, no es válido Ctrl-T). Sólo en los modelos PS. * Este elemento de menú se aplica sólo al modelo C711. Protocolo ASCII/RAW Especifica el modo de protocolo de comunicaciones PS de los datos del puerto USB.
  • Página 37 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de PCL Ancho 78 columnas Establece el número de caracteres para el papel tamaño (cont.) impres. A4 80 columnas Auto LF. Esta opción es para caracteres de 10 CPP cuando el modo Auto CR/LF está desactivado. Este menú...
  • Página 38 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. de PCL Bandeja 3 1 ~ 20 ~ 59 Establece el número que especifica la bandeja 3 para el (cont.) comando de destino de la alimentación del papel (ESC&l#H) en la emulación PCL5e. (Sólo aparece si la bandeja 3 está instalada.) Bandeja 1 ~ 4 ~ 59 Establece el número que especifica la bandeja multiuso...
  • Página 39 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. EPSON Paso de 10 CPP/12 CPP/ Especifica el paso de caracteres en una emulación caracteres 17 CPP Epson FX. 20 CPP/ Proporcional Conjunto de CONJ.-2 Establece un conjunto de caracteres. caract. CONJ.-1 Conjunto de IBM-437 Establece el conjunto de símbolos para la emulación símbolos Epson FX.
  • Página 40 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. color CMY dens. Activar/ Active o desactive una salida del 100% contra la (cont.) Desactivar compensación de la curva de respuesta del tóner de 100% CMY 100%. Normalmente, la función de compensación de la curva de respuesta del tóner controla la densidad de impresión adecuada;...
  • Página 41 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. tarjeta Este elemento sólo se muestra si se ha instalado la opción de tarjeta SD. Inicializar Execute Inicializa la tarjeta SD con los ajustes predeterminados (Ejecutar) de fábrica. La máquina realiza la división en particiones e inicializa cada partición. Cuando se ejecuta esta opción de menú, aparece el siguiente mensaje de confirmación: ¿Está...
  • Página 42 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Config. tarjeta Formatear Formatea una partición especificada. SD (cont.) partición Común Si pulsa el botón Enter, aparece el siguiente mensaje de confirmación: ¿Está seguro? Sí/No Si se selecciona No, volverá al menú anterior. Si se selecciona Sí, aparece el siguiente mensaje de confirmación: ¿Ejecutar ahora? Sí/No Si se selecciona No, volverá...
  • Página 43 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Cambiar Nueva xxxxxxxxxxxxxx Establece una nueva contraseña para obtener acceso al contraseña contraseña menú Config. admin. Se pueden escribir entre 6 y 12 dígitos alfanuméricos. Comp. xxxxxxxxxxxxxx Hace que el usuario tenga que escribir la nueva contraseña contraseña para obtener acceso a Config.
  • Página 44 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Patrón ajuste Execute Imprime el patrón de ajuste de la curva de respuesta impr. (Ejecutar) del tóner para el usuario. Normalmente esta función no es necesaria, ya que dicha curva se ajusta automáticamente a los niveles recomendados mediante el ajuste de la densidad y la compensación de la curva de respuesta del tóner.
  • Página 45 Este menú sólo está en INGLÉS (los ajustes predeterminados se muestran en negrita). Parallel Setup (Configuración paralela) NOTA Este elemento de menú se aplica sólo al modelo C711. Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos paralelos de la impresora. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN...
  • Página 46 USB Setup (Config. de USB) Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos USB de la impresora. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Protocolo Enable (Activar)/ ACTIVA/DESACTIVA el puerto USB. Disable (Desactivar) Speed (Velocidad) 48012 Mbps Selecciona la velocidad de interfaz. Tras cambiar el ajuste del menú, se reiniciará...
  • Página 47 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Make Secure SD Execute La función de codificación de la tarjeta SD se establece como no Card (Ejecutar) válida. Se desactiva la eliminación de la información de la función de codificación (modo seguridad) y la formación de la clave de cifrado. Al mismo tiempo, inicializa la tarjeta SD.
  • Página 48 Config. almacenamiento NOTA Este menú sólo se muestra si está instalada la tarjeta SD opcional. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Check File System Execute (Ejecutar) Resuelve la falta de concordancia entre la memoria real y (Comprobar sistema la memoria disponible que se muestra para un sistema de archivos) de archivos.
  • Página 49 Config. encendido ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Peak Power Control Normal Ajusta el nivel del controlador de pico encend. (Control potencia Bajo máxima) Power Save (Ahorro Enable (Activar) Activa o desactiva el modo de ahorro de energía. de energía) Disable (Desactivar) Si la opción Ahorro de energía está desactivada, al pulsar el botón Ahorro de energía/Reactivar en el panel de control se anulará...
  • Página 50 ENÚ ESTADÍSTICAS DE IMPR Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del sistema. Para obtener acceso a este menú: Apague la impresora (OFF). Encienda la impresora (ON) mientras mantiene pulsado el botón Back (Atrás). Cuando aparezca el Print Statistics Menu (Menú Estadísticas de impr.) levante el dedo del botón.
  • Página 51 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Supplies Report Activar/Desactivar Se establece la indicación de la frecuencia de (Informe de intercambio de consumibles/no indicación. suministros) Cuando se define Activar, también se indica el contador de mantenimiento. Condiciones para que se muestre: La opción para activar debe seleccionarse en Estadísticas de impr.
  • Página 52 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN Comp.contraseña **** Vuelva a escribir la contraseña especificada en Nueva contraseña para obtener acceso a Estadísticas de impr. a fin de confirmarla. Funciones del menú > 52...
  • Página 53 ANTENIMIENTO NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C711. Si dispone del modelo C610, las indicaciones serán las mismas. USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES Utilice solamente consumibles originales para garantizar un rendimiento y calidad óptimos del hardware. El uso de productos no originales puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía.
  • Página 54 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho cian 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Tire de la palanca de color de liberación del tóner del cartucho que desea cambiar hacia la parte frontal de la impresora. Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner de la impresora.
  • Página 55 Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
  • Página 56 Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED con un paño limpio que no suelte pelusa. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN PRECAUCIÓN: Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado.
  • Página 57 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos de tóner (a) y tambores de imagen (b). Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
  • Página 58 Levante el extremo derecho del cartucho de tóner (1) y tire de éste hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura (2), y extraer el cartucho de tóner del cartucho del tambor de imagen. Coloque el cartucho sobre una hoja de papel para evitar que deje manchas en los muebles.
  • Página 59 Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
  • Página 60 Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas de la impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 61 la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de transporte en posición horizontal para colocarla en la impresora. Gire los dos seguros (a) 90° hacia la derecha hasta que se cierren. Esto fijará la unidad de cinta de transporte en su sitio.
  • Página 62 Localice el asa del fusor (a) en la parte superior de la unidad del fusor. Tire de las dos palancas de sujeción del fusor (b) hacia el frente de la impresora, hasta que estén en posición vertical. Sujete el fusor por el asa (a), y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la impresora.
  • Página 63 Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. IMPIAR PRECAUCIÓN Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores. LA CARCASA DE LA UNIDAD Apague la impresora.
  • Página 64 Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. LOS RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL PRECAUCIÓN: Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores. Limpie los rodillos de alimentación del papel si se producen atascos de forma habitual.
  • Página 65 NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C711. Si dispone del modelo C610, las indicaciones serán las mismas. En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo: > la unidad dúplex (para imprimir por las dos caras) >...
  • Página 66 Cerca de la parte superior de la página, entre las dos líneas horizontales, verá la configuración actual de la impresora. Esta lista debe indicar que la unidad dúplex está instalada. Ahora, sólo tiene que ajustar el controlador de la impresora para realizar un uso completo de todas las funciones nuevas (“Ajuste de las opciones de dispositivo del controlador”...
  • Página 67 Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora. Colóquela con cuidado a un lado. Extraiga con cuidado la tarjeta de memoria nueva de su envoltura. Intente manipular la tarjeta sólo por los bordes cortos y evite, en la medida de lo posible, tocar las partes metálicas.
  • Página 68 Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que aflojó en el paso 4. Cierre la cubierta frontal y después la cubierta superior, presionando firmemente hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
  • Página 69 ARJETA La tarjeta SD opcional permite intercalar las páginas impresas y se puede utilizar para almacenar plantillas, macros, fuentes y documentos confidenciales o de prueba a la espera de imprimirse. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
  • Página 70 Tenga en cuenta que la tarjeta SD cuenta con una esquina biselada. Introduzca suavemente la tarjeta SD en la ranura como se muestra. Localice los clips de sujeción en la parte inferior de la cubierta lateral e introdúzcalos en los orificios rectangulares situados cerca de la parte inferior de la impresora. Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que aflojó...
  • Página 71 ANDEJAS DE PAPEL ADICIONALES Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA. Coloque bandejas de papel adicionales en la ubicación deseada. Respete las normas de seguridad para levantar la impresora y, utilizando las guías de colocación, sitúe la impresora encima de las bandejas de papel adicionales.
  • Página 72 JUSTE DE LAS OPCIONES DE DISPOSITIVO DEL CONTROLADOR Una vez instalada la nueva actualización, puede que tenga que actualizar el controlador de la impresora para que las funciones adicionales estén disponibles desde sus aplicaciones. Los accesorios, tales como las bandejas de papel adicionales, sólo se podrán utilizar si el controlador de la impresora instalado en el ordenador sabe que están disponibles.
  • Página 73 Panther (Mac OS X 10.3) Abra Print & Fax Preferences (Preferencias de impresión y fax) en Mac OS X. Haga clic en Printing (Imprimiendo). Haga clic en Set Up Printers… (Configurar impresoras…). Asegúrese de que su dispositivo está seleccionado y haga clic en Show Info… (Mostrar información…).
  • Página 74 OLUCIÓN DE PROBLEMAS Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
  • Página 75 ÓDIGOS DE ERROR DEL SENSOR DE PAPEL 380, 400 NÚM. DE UBICACIÓN NÚM. DE UBICACIÓN CÓDIGO CÓDIGO Salida del papel Unidad Dúplex Unidad Dúplex Unidad Dúplex Bandeja Unidad Dúplex multiuso Paper Tray Unidad Dúplex (Bandeja del papel) Alimentación ª bandeja de papel papel Trayectoria del...
  • Página 76 LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL NOTA Con fines ilustrativos se muestra la impresora C711. Si dispone del modelo C610, las indicaciones serán las mismas. Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente.
  • Página 77 l conjunto con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje Deje e manchas en los muebles e impedir que se dañen la cubierta y la superficie verde del tambor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base de dicho tambor es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 78 Para quitar una hoja con el borde anterior en la parte frontal de la cinta de transporte (a), levante con cuidado la hoja de la cinta, tire de la hoja hacia adelante, hacia la cavidad interna del tambor, y extráigala. Para quitar una hoja de la zona central de la cinta de transporte (b), separe con cuidado la hoja de la superficie de la cinta y retire la hoja.
  • Página 79 Pulse la palanca de liberación (g) y extraiga el papel atascado del fusor. Vuelva a colocar el fusor en el dispositivo y mueva las palancas de bloqueo (e) hacia la parte posterior de éste. Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, comenzando por el tambor de imagen cian, en la cavidad del tambor, asegurándose de colocarlos en el orden correcto.
  • Página 80 Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora. Abra la bandeja de salida posterior (h) y compruebe si hay alguna hoja de papel en la parte posterior de la trayectoria (i).
  • Página 81 Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después, vuelva a cerrar la cubierta. Extraiga la bandeja de papel y compruebe que el papel está correctamente apilado, está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente contra los bordes de la pila de papel.
  • Página 82 ESPECIFICACIÓN Dimensiones C610: 435 x 547 x 340 mm (ancho x profundidad x alto) sin unidad dúplex C711: 435 x 547 x 389 mm (ancho x profundidad x alto) sin unidad dúplex Peso C610: 26 kg aprox. (sin unidad dúplex) C711: 27,6 kg aprox.
  • Página 83 Í NDICE Ampliaciones Tambor de imagen bandejas de papel cómo cambiarlo ....56 adicionales Tarjeta SD ...... 71 carcasa de cómo instalar ....69 almacenamiento Tóner ..... 73 dúplex cómo cambiarlo ....... 65 ....53 memoria ......66 tarjeta SD ......
  • Página 84 Tel:+34 91 3431620 2132 JA Hoofddorp Fax: +34 91-3431624 Helpdesk: 0800 5667654 Atención al cliente: 902 36 00 36 Tel:+31 (0) 23 55 63 740 Website: www.oki.es Fax:+31 (0) 23 55 63 750 Website: www.oki.nl Datos de contacto de Oki > 84...
  • Página 85 Oki Systems (Schweiz) Baslerstrasse 15 CH-4310 Rheinfelden Support deutsch +41 61 827 94 81 Support français +41 61 827 94 82 Support italiano +41 061 827 9473 Tel: +41 61 827 9494 Website: www.oki.ch Datos de contacto de Oki > 85...
  • Página 86 Oki Europe Limited Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ United Kingdom Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199 www.okiprintingsolutions.com...

Este manual también es adecuado para:

C610