INTRODUCTION Thank you for purchasing the XLC3.6+HS amplified cordless handset from Clarity. The XLC3.6+HS is an additional handset that is compat- ible with select Clarity products. In order to use the XLC3.6+HS handset, you must also purchase and pair this handset with a compat- ible Clarity telephone.
IMPORTANT SAFETY XLC3.6+HS INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, the base unit or in the owner’s basic safety precautions should always manual. If you are not sure of the be followed to reduce the risk of fire, voltage in your home, consult your electric shock and injury to persons, dealer or local power company.
Página 5
Use the 17. Discontinue use of product and phone on the lowest volume setting contact Clarity if the product as possible. overheats, has a damaged cord or B) Limit the amount of time you use plug, if the product has been the telephone at high volume levels.
Página 6
IMPORTANT SAFETY XLC3.6+HS INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES Dispose of used batteries according to the instructions. 1. Do not dispose of the battery in a fire as it may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. 2. Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes and skin.
CONTENTS & PARTS CHECKLIST XLC3.6+HS 1. Charger Base 2. Handset 3. AC adapter 4. User Guide 1. Charger Base BOOST BACK MUTE MENU FLASH EXIT TALK RD/P 2. Handset 3. AC Adapter XLC3.6+HS User Guide 4. User Guide...
OPERATING INSTRUCTIONS XLC3.6+HS 1. Remove base from package. 2. Hold one end of your phone’s white power adapter cord tightly. The correct end to hold should already be plugged into the back of your telephone base unit. Simultaneously pull the other end of the adapter...
Página 9
REGISTERING THE XLC3.6+HS The XLC3.6+HS is compatible with select Clarity products (see page 13 for compatible products). In order to use the XLC3.6+HS you must register it to a main unit. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of Handset...
Página 10
Press TALK button and dial number to make a call. To end call press TALK again. 5 TONE The XLC3.6+HS has four (4) AUDIO TONE settings. Pressing the TONE button changes the style of amplification and allows you to customize your hearing experience.
TROUBLESHOOTING XLC3.6+HS The unit will not operate/no dial tone: • Verify the AC Adapter is securely plugged into AC outlet, the base and the telephone. • Make sure the battery has been placed in the battery compartment correctly. (The circular metal contacts on battery need to touch the metal springs inside battery compartment.)
Página 12
Your handset screen is displaying “Searching...”: • Move closer to the base. • To register the XLC3.6+HS, place the XLC3.6+HS handset into the main unit until the screen displays: Handset Registered. It will take approximately 5-10 seconds for the handset to register to the base.
60AAAHC, GPI International Ltd. or KH-44AAA-J600, Yiyang Corun Battery Co., Ltd) Battery Life Talk Time: 6.5 Hours Battery Life Standby: 130 Hours Contact Clarity customer service for information on purchasing additional handsets or replacement battery. Clarity contact information Customer Service:...
This equipment generates, uses and can exposure guidelines when used with radiate radio frequency energy and, if the Clarity and Plantronics accessories not installed and used in accordance supplied or designated for this product. with the instructions, may cause harmful Use of other accessories may not interference to radio communications.
Página 15
The party responsible for authorized Canadian maintenance regulatory compliance: facility designated by the supplier. Clarity, a Division of Plantronics, Inc. Any repairs or alterations made 6131 Preservation Drive by the user to this equipment, or Chattanooga, TN 37416...
WARRANTY INFORMATION XLC3.6+HS information: Incidental or Consequential Damages: Neither Clarity nor your • A proof-of-purchase indicating retailer dealer or selling distributors model number and date of has any responsibility for any incidental purchase; or consequential damages including • Bill-to address;...
Página 17
(1) year from the date of original purchase (“Warranty Period”). The obligation of Clarity under this warranty shall be at Clarity’s option, without charge, of any part or unit that proves to be defective in material or workmanship during the Warranty Period.
Página 19
Guide d’Utilisation Combiné addditional pour XLC3.4+ ou C4220+ Ç...
Página 21
Nous vous remercions d’avoir acheté le XLC3.6+HS de Clarity. Le XLC3.6+HS est un combiné supplémentaire compatible avec le XLC3.4+ ou C4220+ Pour utiliser le XLC3.6+HS, vous inscrire le combiné avec un téléphone compatible de Clarity. Ce mode d’emploi vous donnera les informations dont vous avez besoin d’utiliser votre XLC3.6+HS efficacement, facilement et en...
IMPORTANTES CONSIGNES XLC3.6+HS DE SÉCURITÉ En utilisant votre équipement blessures. téléphonique, précautions fondamentales 8. Ne pas couvrir les fentes et toujours devraient être suivies pour les orifices de ce téléphone. réduire le risque de feu, la décharge Ce téléphone ne doit jamais électrique et la blessure aux personnes, y...
Página 23
14. Débrancher ce produit de la 17. Cesser d’utiliser le produit prise de courant murale et et contacter Clarity si le produit confier le service au fabricant surchauffe, comporte un cordon dans les cas suivants : ou une prise endommagée, si le lorsque le cordon d’alimentation...
Página 24
IMPORTANTES CONSIGNES XLC3.6+HS DE SÉCURITÉ Jetez les piles usagées selon les 20. L’exposition à un volume instructions. sonore élevé ou à une pression sonore excessive peut Ne jetez pas les piles dans un causer des dommages feu, celles-ci pourraient exploser.
CONTENU & LISTE DES PIÈCES XLC3.6+HS 1. Base de Chargeur 2. Combiné 3. Adaptateur CA 4. Guide d’Utilisation 1. Base de Chargeur BOOST BACK MUTE MENU FLASH EXIT TALK Ç RD/P 2. Combiné XLC3.6+HS Guide 3. Adaptateur CA d’Utilisation 4.
CONSIGNES D’UTILISATION XLC3.6+HS 1. Retirez la base de l’emballage. 2. Tenez fermement une extrémité du cordon blanc de l’adaptateur secteur de votre téléphone. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée à l’arrière de la base de votre téléphone.
Página 27
CONSIGNES D’UTILISATION XLC3.6+HS ENREGISTREMENT DU XLC3.6+HS Le XLC3.6+HS est compatible avec certains produits Clarity (voir page 13 pour les produits compatibles.) Pour utiliser le XLC3.6+HS combiné, vous devez inscrire le combiné à une unité principale. Tirer l’étiquette de pile du combiné localisée dessous de l’appareil, et alors appuyer MENU...
Página 28
CONSIGNES D’UTILISATION XLC3.6+HS l’utilisation supplémentaire XLC3.6+HS combinés (a vendu séparément) - jusqu’à quatre combinés (total) peut être enregistré sur un système principal. POUR ENREGISTRER VOTRE COMBINE ENCORE (ou enregistrer à un différent système principal) 1. Dans le mode Veille, le MENU de presse.
Página 29
TALK pour faire un appel. Pour finir TALK de pression d’appel encore. 5 TONE (TONALITÉ) Le XLC3.6+HS a quatre (4) les paramètres de TONE AUDIO. Appuyer le bouton de TONE change le style de developpement et vous permet de personnaliser votre expérience entendant.
DÉPANNAGE XLC3.6+HS L’appareil ne fonctionne pas / pas de tonalité : • Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement branché dans la prise secteur, la base et le téléphone. • Assurez-vous que les piles ont été correctement placées dans le compartiment des piles. (Les contacts métalliques circulaires sur les piles doivent toucher les ressorts métalliques à...
Página 31
L’écran de votre combiné affiche « Searching... » (Recherche...) : • Rapprochez-vous de la base. • Pour enregistrer le XLC3.6+HS, placez le XLC3.6+HS fixé à la main dans l’unité principale jusqu’à ce que l’écran montre : Combiné enreg- istré. Cela prendra approximativement 5-10 secondes pour le combiné...
Corun Battery Co., Ltd) Autonomie des piles en communication : 6.5 Hours Autonomie en veille : 130 Hours Contactez le service clientèle de Clarity pour des renseignements sur l’achat de combinés supplémentaires ou le remplacement des piles. Coordonnées de Clarity : 800-426-3738 Service à...
Clarity et de Plantronics fournis ou Cependant, il n’y a pas de garantie que indiqués pour ce produit. L’utilisation cette interférence n’aura pas lieu dans d’autres accessoires peut ne pas...
Página 34
Le parti responsable pour la N’importe quelles réparations ou conformité réglementaire : modifications faites par l’utilisateur Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. à cet équipement, ou fonctionnement 6131 Preservation Drive défectueux de l’équipement, peut Chattanooga, TN 37416 donner une cause à...
XLC3.6+HS Veuillez utiliser l’emballage original ou Dommages accessoires ou placer le(s) unité(s) dans une boîte indirects : Ni Clarity, ni votre robuste en carton et le(s) emballer détaillant ou distributeur ne peut de manière à prévenir tout dommage. être tenu responsable des dommages...
Página 36
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE XLC3.6+HS Garantie limitée : Clarity, une Garanties implicites : Vous division de Plantronics, Inc. (« Clarity ») pourriez être en droit de bénéficier de garantit à l’acheteur original qu’à certaines garanties implicites en vertu l’exception des limitations et exclusions d’une loi provinciale.
Página 37
Guía del Usario Teléfono addditional de Clarity productos...
Página 39
Clarity compatible. Esta Guía de Usuario le brinda información necesaria para utilizar su XLC3.6+HS de forma efectiva, fácil y segura. Refiera por favor a la guía del usuario de la unidad principal para la información adicional sobre el teléfono de XLC3.6+HS.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES XLC3.6+HS DE SEGURIDAD Cuando utilice su aparato telefónico, un radiador o fuente de calor. Este debe tomar precauciones básicas de teléfono no debería instalarse en seguridad para reducir los riesgos de una instalación empotrada a menos incendio, descarga eléctrica y lesiones a que cuente con la ventilación...
Página 41
XLC3.6+HS DE SEGURIDAD 17. Discontinúe el uso de producto 14. Ante alguna de las siguientes y Clarity de contacto si el producto condiciones, desconecte del toma recalienta, tenga una cuerda o el en la pared, y contáctese con el tapón dañados, si el producto ha fabricante para reparaciones: sido dejado caer o ha sido dañado o...
Página 42
21. Si usted experimenta una irritación electrolito liberado es corrosivo y de piel después de usar este puede provocar daños en los ojos producto, continúe Clarity del uso y y la piel. Puede ser tóxico si se del contacto. ingiere.
LISTA DE VERIFICACIÓN DEL XLC3.6+HS CONTENIDO Y LAS PIEZAS 1. Cargar Base 2. Unidad Inalámbrica 3. Adaptador de Energía 4. Guía del Usuario 1. Cargar Base BOOST BACK MUTE MENU FLASH EXIT TALK RD/P 2. Unidad Inalám- brica XLC3.6+HS Guía del...
INSTRUCCIONES DE XLC3.6+HS FUNCIONAMIENTO 1. 1. Extraiga la base de la caja. 2. 2. Sostenga con firmeza uno de los extremos del adaptador blanco del teléfono. El extremo que debe sostener ya debe estar conectado a la parte posterior de la base del teléfono.
Página 45
El XLC3.6+HS es compatible compatible con algunos productos de Clarity (consulte la página 50 para productos compatibles). Para utilizar el XLC3.6+HS, debe emparejarlo con la unidad principal. Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada en el fondo del dispositivo, y entonces apriete MENU para empezar a registrar o deregistering su microteléfono de su sistema.
Página 46
INSTRUCCIONES DE XLC3.6+HS FUNCIONAMIENTO PARA REGISTRAR SU NUEVO AURICULAR (o para emparejar a un sistema inalámbrico diferente) 1. En el modo de espera, apriete MENU. 2. Pulse la flecha abajo cinco veces para avanzar en la fila de la lectura “CONF. TEL.” en la parte superior de la pantalla.
Página 47
Para terminar TALK de prensa de llamada otra vez. 5 TONE El XLC3.6+HS tiene tres (3) ajustes de TONO de AUDIO. Apretar el botón de TONO cambia el estilo de amplificación y le permite personalizar su experiencia de oído.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS XLC3.6+HS La unidad no funciona o no hay tono de marcado: • Verifique que el adaptador de CA esté enchufado correctamente a la toma de CA, a la base y al teléfono. • Asegúrese de que la batería esté correctamente colocada en el compartimento de la batería.
Página 49
“Searching...” (Buscando...) • Acérquese a la base. • Para registrar el XLC3.6+HS, coloque el microteléfono XLC3.6+HS en la principal unidad hasta que la pantalla dem- uestre: El microteléfono Registró. Tomará aproximadamente 5-10 segundos para el microteléfono para registrar a la base.
Duración de la batería en modo de espera: 130 horas Para obtener información sobre la compra de auriculares adicionales o el recam- bio de baterías, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Clarity. Información de contacto de Clarity: Servicio de atención al cliente:...
Sin de RF de FCC cuando se usa con la embargo, no existen garantías de que Clarity y accesorios de Plantronics no ocurrirán interferencias en una suministraron o designaron para este instalación en particular; si este equipo producto.
Página 52
Clarity, a Division of Plantronics, Inc. 6131 Preservation Drive Cualquier reparación o modificaciones Chattanooga, TN 37416 realizada por el usuario a este equipo, o Teléfono: 800-552-3368...
XLC3.6+HS Use la caja original o empaque la(s) Daños imprevistos o derivados: unidad(es) en un cartón resistente, Clarity, su distribuidor minorista o con suficiente material de embalaje los distribuidores de venta no tienen para evitar daños. Incluya la siguiente ninguna responsabilidad por cualquier información:...
Página 54
La obligación de Clarity mencionada no se aplique en su caso. bajo las condiciones de esta garantía se ejercerá, a opción de Clarity, sin cargo para cualquier pieza o unidad que se compruebe con defectos en el material o mano de obra durante el Período de...