Sony Bravia KDL-46V2500 Manual De Instrucciones
Sony Bravia KDL-46V2500 Manual De Instrucciones

Sony Bravia KDL-46V2500 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Bravia KDL-46V2500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDL-46V2500
KDL-40V2500
KDL-32V2500
Printed in Spain
KDL-46V2500
KDL-40V2500
KDL-32V2500
2-893-779-32(1)
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section
« Consignes de sécurité » de ce manuel.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione
"Informazioni sulla sicurezza" del presente manuale.
Conservare il manuale per riferimento futuro.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección "Información de
seguridad" de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
"Turvallisuusohjeita"-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits
Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Información de utilidad para productos Sony
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
2-893-779-32(1)
FR
IT
ES
FI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Bravia KDL-46V2500

  • Página 1 Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle. KDL-46V2500 KDL-40V2500 KDL-32V2500 KDL-46V2500 Pour obtenir les informations utiles concernant les produits KDL-40V2500 Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony KDL-32V2500 Información de utilidad para productos Sony 2-893-779-32(1) Hyödyllista tietoa Sony tuotteista Printed in Spain © 2006 Sony Corporation...
  • Página 2 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce • est une marque déposée du DVB Project produit Sony. • Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Sous licence de BBE Sound, Inc., sous les brevets USP5510752 et Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce 5736897.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table des matières Guide de démarrage Consignes de sécurité.......................7 Précautions ..........................10 Présentation de la télécommande ..................11 Présentation des touches et témoins du téléviseur ............12 Regarder la télévision Regarder la télévision ......................13 Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) ......16 Utilisation de la liste de favoris ..................18 Affichage d’images depuis un appareil raccordé...
  • Página 4: Guide De Démarrage

    Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Raccordement d’une accessoires antenne ou d’un magnétoscope Raccordement d’une antenne Télécommande RM-ED008 (1) uniquement Piles AA (type R6) (2) Câble coaxial Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) (fourni) Câble coaxial (1) Cordon d’alimentation Support de câble (1) secteur (fourni)
  • Página 5 3 : Rangement des 5 : Sélection de la câbles langue et du pays ou de la région 4 : Protection du téléviseur contre les chutes Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz). Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut).
  • Página 6 Appuyez sur pour sélectionner la Avant de commencer le réglage langue affichée dans les écrans de menus, automatique du téléviseur, insérez une puis appuyez sur cassette préenregistrée dans le magnétoscope raccordé au téléviseur (page 4) et démarrez la lecture. Le canal vidéo sera localisé et mémorisé dans le téléviseur pendant le réglage automatique.
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    Ne suspendez rien dessus, car il appareil. pourrait tomber du pied et provoquer des • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation d’origine Sony et dommages ou des blessures graves. pas un cordon d’une autre marque. • N’installez pas le téléviseur dans des lieux Prise secteur sujets à...
  • Página 8 – N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un Support mural SU-WL31. meuble. • Il est recommandé d'utiliser le support mural Sony pour – Ne posez pas le téléviseur sur un tapis ou sur un lit. favoriser la circulation adéquate de l'air et éviter toute –...
  • Página 9 • Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur ou le téléviseur avec les mains humides. Cela risquerait de provoquer l’électrocution ou d’endommager le téléviseur. Humidité et objets inflammables • Ne posez aucun objet sur le téléviseur. Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure.
  • Página 10: Précautions

    saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué. Précautions • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou Regarder la télévision d’insecticide.
  • Página 11: Présentation De La Télécommande

    Présentation de la télécommande 1 "/1 – Veille du téléviseur Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille. 2 A/B – Son stéréo (page 25) 3 Touches de couleur Sélectionne les options en bas des menus Favoris et EPG numérique. –...
  • Página 12: Présentation Des Touches Et Témoins Du Téléviseur

    Présentation des touches et témoins du téléviseur (page 20) – Sélecteur d’entrée/OK • En mode TV (page 19) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage.
  • Página 13: Regarder La Télévision

    Regarder la télévision Regarder la télévision Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez les deuxièmes et troisièmes chiffres en moins de deux secondes.
  • Página 14 Pour accéder au Télétexte Affiche les émissions au format 4:3 conventionnel (pas au format 16:9) dans les proportions correctes. Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur Plein /, l’écran défile en boucle dans l’ordre suivant : Texte t Texte sur l’image du téléviseur (mode mixte) t Aucun texte (quitter le service Télétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/-.
  • Página 15 Utilisation du menu Tools Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation du programme TV. Options Description Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28. Réglage sous-titre Reportez-vous à la page 35. (en mode numérique uniquement) Favoris TNT (en mode Reportez-vous à...
  • Página 16: Vérification Du Guide Électronique Numérique De Programmes (Epg)

    Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant. Remarque Les informations de programme ne s’affichent que si la station de télévision les diffuse.
  • Página 17 Pour Faites ceci Régler un programme pour qu’il s’affiche Appuyez sur pour sélectionner le programme futur automatiquement à l’écran lorsqu’il que vous souhaitez afficher. commence – Rappel Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner « Rappel ». Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme sélectionné...
  • Página 18: Utilisation De La Liste De Favoris

    Utilisation de la liste de favoris La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à 8 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des menus »...
  • Página 19: Affichage D'images Depuis Un Appareil Raccordé

    Opérations supplémentaires Affichage d’images Pour Faites ceci depuis un appareil Revenir à un Appuyez sur DIGITAL ou fonctionnement ANALOG. raccordé normal du téléviseur Accéder à la table Appuyez sur pour accéder à la d’index des signaux table d’index des signaux d’entrée. Mettez l’appareil raccordé...
  • Página 20: Utilisation Des Fonctions Menu

    Utilisation des fonctions MENU Navigation au sein des menus « MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilement des chaînes ou des entrées externes avec la télécommande. Et il est aussi possible de modifier facilement les paramètres de votre téléviseur au moyen de «...
  • Página 21 Menu Description Réglages Ouvre l’écran du menu Réglages où la plupart des réglages et ajustements avancés sont effectués. Sélectionnez une icône de menu, sélectionnez une option et apportez la modification ou le réglage souhaité au moyen de Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 22 à 35.
  • Página 22: Menu Image

    Menu Image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Image. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Image à toutes les entrées ou uniquement à...
  • Página 23 Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. «...
  • Página 24: Menu Son

    Menu Son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Son à toutes les entrées ou uniquement à...
  • Página 25 Son stéréo Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, «...
  • Página 26: Menu Commande Écran

    Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez- vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Entrées cibles Permet de sélectionner l’application des paramètres réglés dans le menu Commande écran à...
  • Página 27: Menu Réglage

    Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Démarrage auto Lance le « menu de première utilisation » afin de sélectionner la langue et le pays ou la région ainsi que de régler toutes les chaînes numériques et analogiques disponibles.
  • Página 28 Réglages minuterie Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. Lorsque la minuterie de veille est activée, le témoin (Arrêt tempo.) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
  • Página 29 Standard couleur Sélectionne le système couleur (« Auto », « PAL », « SECAM », « NTSC3.58 », « NTSC4.43 », ou « PAL60 ») en fonction du signal d’entrée provenant de la source d’entrée. Informations sur le Affiche les informations de système de votre téléviseur. produit R à...
  • Página 30: Menu Réglages Pc (Ordinateur)

    Menu Réglages PC (ordinateur) Vous pouvez sélectionner les options répertoriées ci- dessous dans le menu Réglages PC. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Format écran Sélectionne un mode d’écran pour afficher l’entrée de votre ordinateur.
  • Página 31: Menu Réglage Analogique (Mode Analogique Uniquement)

    Menu Réglage analogique (mode analogique uniquement) Vous pouvez modifier/définir les paramètres analogiques au moyen du menu Réglage analogique. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus » (page 20). Direct 1 chiffre Lorsque «...
  • Página 32 Noms des chaînes Attribue à la chaîne un nom de votre choix, de cinq lettres ou chiffres maximum. Le nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. (Les noms de chaînes sont généralement extraits automatiquement du Télétexte, s’il est disponible.) Appuyez sur pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur...
  • Página 33 Permet d’attribuer un nom de votre choix au canal sélectionné à l’aide de cinq lettres ou chiffres maximum. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de la chaîne. Pour introduire des caractères, suivez les étapes 2 à 4 de « Noms des chaînes » (page 32).
  • Página 34: Menu Réglage Tnt

    Menu Réglage TNT Vous pouvez modifier/définir les réglages numériques au moyen du menu Réglage TNT. Sélectionnez « Installation TNT » et appuyez sur pour afficher les menus suivants. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Navigation au sein des menus »...
  • Página 35 à jour du logiciel gratuites via votre antenne existante (lorsqu’elles sont publiées). Sony recommande que cette option soit toujours réglée sur « Oui ». Si vous ne souhaitez pas mettre votre logiciel à jour, réglez cette option sur « Non ».
  • Página 36: Utilisation D'un Appareil Optionnel

    Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (côté) Pour raccorder Faites ceci Module CAM Pour utiliser des services de (Conditional paiement à...
  • Página 37 Raccordement au téléviseur (arrière) Pour raccorder Faites ceci PC D Raccordez-le aux prises PC . Il est recommandé d’utiliser un câble d’ordinateur avec ferrites. Récepteur satellite Raccordez-le à la prise HDMI IN 4 numérique ou ou 5 si l’appareil comporte une lecteur de DVD E, prise HDMI.
  • Página 38 Utilisation du menu Tools en mode d’entrée PC (ordinateur) Appuyez sur TOOLS pour afficher les options suivantes lors de la visualisation d’images transmises depuis l’ordinateur raccordé. Options Description Eco d’énergie Reportez-vous à la page 28. Mode de l’image Reportez-vous à la page 22. Mode son Reportez-vous à...
  • Página 39: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Spécifications Système couleur/vidéo Analogique : PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement) Ecran Numérique : MPEG-2 MP@ML Puissance requise : Antenne 220–240 V CA, 50 Hz Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF Taille d’écran : KDL-46V2500: Canaux couverts 46 pouces (Environ 116,9 cm, mesure en diagonale) Analogique : VHF :...
  • Página 40 Sortie son Accessoires en option 10 W + 10 W • Support mural SU-WL51 (pour KDL-46V2500/KDL-40V2500) Accessoires fournis SU-WL31 (pour KDL-32V2500) Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des La conception et les spécifications sont sujettes à accessoires » à la page 4. modification sans préavis.
  • Página 41: Dépannage

    Appuyez sur 1 du téléviseur (en haut) pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez le rythme de clignotement (durées et intervalles de clignotement) du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony. S’il ne clignote pas Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
  • Página 42 Problème Cause/Solution Aucune couleur ou couleur • Vérifiez le raccordement des prises Y, P irrégulière lors de la • Vérifiez que les prises Y, P 3 sont solidement insérées visualisation d’un signal dans leurs prises respectives. provenant des prises Y, P Problème Cause/Solution Pas de son, mais bonne image...
  • Página 43: Index

    Index Chiffres Phase 30 Piles dans la télécommande 4 14:9 14 Gamma 23 Pixel 30 4:3 14 Gestion de l’alim. 30 Plein 14 4:3 par défaut 26 Graves 24 Présél. audio/vidéo 27 Prog manuelle 17 AFT 33 Haut parleur 28 Aigus 24 R à...
  • Página 44 Verrouillage parental 35 Volume auto. 24 Volume progressif 28 Zone d’affichage 26 Zoom 14...
  • Página 46 • è un marchio di fabbrica del progetto DVB. • Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc. Su licenza Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. della BBE Sound, Inc., patenti n. USP5510752 e n. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere 5736897.
  • Página 47 Indice Guida di avvio Informazioni sulla sicurezza ......................7 Precauzioni ..........................10 Descrizione del telecomando....................11 Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore............12 Visione dei programmi Visione dei programmi ......................13 Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ........16 Utilizzo dell’elenco Preferiti ....................18 Visualizzazione di immagini da un apparecchio collegato ............19 Uso delle funzioni MENU...
  • Página 48: Guida Di Avvio

    Guida di avvio 1: Verifica degli 2: Collegamento dell’antenna/ accessori del videoregistratore Collegamento soltanto di un’antenna Telecomando RM-ED008 (1) Pile formato AA (tipo R6) (2) Cavo coassiale Cavo di alimentazione (tipo C-6) (1) (in dotazione) Cavo coassiale (1) Cavo di alimentazione (in dotazione) Fermacavo (1) Collegamento di un’antenna e un videoregistratore...
  • Página 49 3: Raggruppamento dei cavi 5: Selezione della linguae e della nazione/ regione 4: Fissaggio antirovesciamento Collegare il televisore alla presa di corrente (220-240 V CA, 50Hz). Premere 1 sul televisore (lato superiore). Alla prima accensione del televisore, viene visualizzato il menu Language (Lingua). Quando il televisore è...
  • Página 50 Premere per selezionare la lingua Prima di iniziare la sintonia automatica del visualizzata sulle schermate del menu, televisore, inserire un nastro preregistrato quindi premere nel videroregistratore collegato al televisore (pagina 4) ed avviare la riproduzione. Il canale video viene individuato e memorizzato sul televisore durante la sintonia automatica.
  • Página 51: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Collocare il televisore su una superficie piana e stabile. Non appendere oggetti sul apparecchi. televisore. In caso contrario, il televisore • Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione originale Sony e può cadere dal supporto causando danni o non di altre marche. lesioni gravi.
  • Página 52 • Si raccomanda vivamente l'utilizzo della staffa originale – Non coprire il televisore con tessuti o oggetti, come ad Sony per l'installazione a parete del televisore, al fine di esempio tende, giornali e simili. consentire un'adeguata circolazione dell'aria ed evitare •...
  • Página 53 • Non toccare il cavo di alimentazione o il televisore con le mani bagnate, onde evitare scosse elettriche o danni al televisore. Umidità e oggetti infiammabili • Non posizionare oggetti sopra al televisore. Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi.
  • Página 54: Precauzioni

    con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione Precauzioni detergente neutra diluita. • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, Visione del televisore benzene, diluenti o insetticidi. L'uso di tali materiali o il •...
  • Página 55: Descrizione Del Telecomando

    Descrizione del telecomando 1 "/1 – Attesa TV Consente di accendere e spegnere il televisore dalla modalità standby. 2 A/B – Doppio Audio (pagina 24) 3 Tasti colorati Consentono di selezionare le opzioni in fondo ai menu digitali Preferiti ed EPG. –...
  • Página 56: Descrizione Dei Tasti E Degli Indicatori Del Televisore

    Descrizione dei tasti e degli indicatori del televisore (pagina 20) – Selezione ingresso/OK • In modalità TV (pagina 19): consente di selezionare la sorgente in ingresso tra gli apparecchi collegati alle prese del televisore. • In menu TV: consente di selezionare il menu o l’opzione e di confermare l’impostazione.
  • Página 57: Visione Dei Programmi

    Visione dei programmi Visione dei programmi Per selezionare un canale televisivo, premere i tasti numerici o PROG +/-. Per selezionare i canali da 10 in avanti utilizzando i tasti numerici, immettere la seconda e la terza cifra entro due secondi. Per selezionare un canale digitale utilizzando la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG), vedere a pagina 16.
  • Página 58 Accesso al televideo Visualizza le trasmissioni tradizionali in 4:3 (es. TV non a schermo ampio) nelle proporzioni corrette. Premere /. Ad ogni pressione di / vengono Wide visualizzati in modo ciclico: Televideo t Televideo in sovraimpressione sulle immagini TV (modalità mista) t Senza televideo (uscita dal servizio televideo) Per selezionare una pagina, utilizzare i tasti numerici o PROG +/-.
  • Página 59 Uso dei Tools menu Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guarda il programma televisivo. Opzioni Descrizione Risparmio Energia Vedere a pagina 27. Impostazione Vedere a pagina 33. Sottotitoli (soltanto nella modalità digitale) Preferiti digitali Vedere a pagina 18. (soltanto nella modalità...
  • Página 60: Controllo Della Guida Digitale Elettronica Dei Programmi (Epg)

    Controllo della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) In modalità digitale, premere visualizzare la Guida digitale elettronica dei programmi (EPG). Eseguire l’operazione desiderata, come è illustrato nella seguente tabella. Nota Le informazioni sui programmi si visualizzeranno soltanto se la stazione televisiva le sta trasmettendo. Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) * Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni.
  • Página 61 Fare questo Impostare un programma da visualizzare Premere per selezionare il programma futuro che si automaticamente sullo schermo quando desidera visualizzare. inizia – Promemoria Premere Premere per selezionare “Promemoria”. Premere per visualizzare automaticamente il programma selezionato quando il programma inizia. Un simbolo c si visualizza vicino alle informazioni di quel programma.
  • Página 62: Utilizzo Dell'elenco Preferiti

    Utilizzo dell’elenco Preferiti La funzione Preferiti consente di selezionare i programmi da un elenco con un massimo di 8 canali specificati. Per visualizzare l’elenco Preferiti, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Elenco Preferiti * Notare che questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni. Fare questo Creare l’elenco Preferiti la prima volta Si visualizza un messaggio che chiede se si desiderano aggiungere dei canali...
  • Página 63: Visualizzazione Di Immagini Da Un Apparecchio Collegato

    Altre operazioni Visualizzazione di Fare questo immagini da un Tornare al Premere DIGITAL o ANALOG. funzionamento apparecchio collegato normale del televisore Accedere alla tabella Premere per accedere alla Accendere l’apparecchio collegato, quindi dell’indice dei tabella dell’indice dei segnali di eseguire una delle operazioni descritte di segnali di ingresso ingresso.
  • Página 64: Uso Delle Funzioni Menu

    Uso delle funzioni MENU Navigazione nei menu “MENU” consente di utilizzare varie funzioni comode di questo televisore. È possibile selezionare facilmente i canali o gli ingressi esterni con il telecomando. Inoltre, le impostazioni del televisore possono essere modificate facilmente usando “MENU”. Premere MENU per visualizzare il menu.
  • Página 65: Menu Immagine

    Menu Immagine È possibile selezionare le opzioni elencate sotto sul menu Immagine. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Immagine a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente. Ingressi “Completo”: Applica le impostazioni a tutti gli ingressi.
  • Página 66 Temp. Colore Regola il grado di bianco dell’immagine. “Freddo”: Conferisce al bianco una tonalità azzurra. “Neutro”: Conferisce al bianco una tonalità neutra. “Caldo 1”/“Caldo 2”: Conferisce al bianco una tonalità rossa. “Caldo 2” conferisce una tinta più rossa rispetto a “Caldo 1”. Suggerimento “Caldo 1”...
  • Página 67: Menu Suono

    Menu Suono Nel menu Suono è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Suono a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
  • Página 68 Conferisce all’audio più impatto compensando gli effetti di fase nei diffusori usando il “Sistema audio ad alta definizione BBE”. Doppio Audio Consente di selezionare l’audio riprodotto dal diffusore su trasmissione stereo o bilingue. “Stereo”, “Mono”: per una trasmissione stereo. “A”/“B”/“Mono”: per le trasmissioni bilingue, selezionare “A” per il canale audio 1, “B”...
  • Página 69: Menu Controllo Schermo

    Menu Controllo Schermo Nel menu Controllo Schermo è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Destinazione Seleziona se applicare o meno le impostazioni eseguite nel menu Controllo Schermo a tutti gli ingressi oppure soltanto all’ingresso che si sta guardando attualmente.
  • Página 70: Menu Impostazione

    Menu Impostazione Nel menu Impostazione sono disponibili le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Avvio Automatico Consente di avviare il “menu delle operazioni preliminari” per selezionare la lingua e la nazione o la regione e per sintonizzare tutti i canali digitali e analogici disponibili.
  • Página 71 Suggerimenti • Se il televisore viene spento e poi acceso di nuovo, “T. Spegnimento” viene ripristinato su “No”. • “La TV presto sarà spenta dal T. Spegnimento” viene visualizzato sullo schermo un minuto prima che il televisore passi alla modalità di attesa. Timer Imposta il timer per accendere il televisore.
  • Página 72: Menu Impostazioni Pc

    Menu Impostazioni PC Nel menu Impostazioni PC è possibile selezionare le opzioni elencate di seguito. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Formato Schermo Seleziona una modalità dello schermo per visualizzare l’ingresso dal PC. “Normale”: Visualizza l’immagine nella sua dimensione originale. “Intero 1”: Ingrandisce l’immagine per riempire l’area dello schermo, mantenendo il suo rapporto originale tra la larghezza e l’altezza da orizzontale a verticale.
  • Página 73: Menu Impostazione Analogica (Soltanto La Modalità Analogica)

    Menu Impostazione Analogica (soltanto la modalità analogica) È possibile modificare/impostare le impostazioni analogiche usando il menu Impostazione Analogica. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Tasto funz.diretta Quando “Tasto funz.diretta” è impostato su “Sì”, è possibile selezionare un canale analogico usando un tasto numerico preselezionato (0 –...
  • Página 74 Nome Programmi Consente di assegnare un nome a scelta contenente fino a cinque lettere o numeri. Quando viene selezionato un canale, il nome assegnato viene visualizzato per alcuni secondi sullo schermo. (Generalmente i nomi dei canali vengono presi automaticamente dal televideo, se disponibile). Premere per selezionare il canale al quale si desidera assegnare un nome, quindi premere...
  • Página 75 Consente di eseguire manualmente la sintonia fine del numero di programma selezionato nel caso in cui una leggera regolazione della sintonia possa migliorare la qualità dell’immagine. È possibile regolare la sintonia fine su una gamma compresa tra -15 e +15. Quando è...
  • Página 76: Menu Impostazione Digitale

    Menu Impostazione Digitale È possibile modificare/impostare le impostazioni digitali usando il menu Impostazione Digitale. Selezionare “Impostazione Digitale” e premere per visualizzare i seguenti menu. Per selezionare le opzioni in “Impostazioni”, vedere “Navigazione nei menu” (pagina 20). Sintonia Digitale Visualizza il menu “Sintonia Digitale”. Auto Preselez.
  • Página 77 “Download del Software”: Consente di abilitare il televisore a ricevere automaticamente gli aggiornamenti del software, gratuitamente attraverso l’antenna esistente (quando vengono emessi). Sony consiglia di impostare sempre questa opzione su “Sì”. Se non si desidera che il software venga aggiornato, impostare questa opzione su “No”.
  • Página 78: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. I cavi di collegamento non sono in dotazione. Collegamento al televisore (laterale) Per collegare Fare questo Modulo ad accesso Per utilizzare i sevizi Pay Per condizionato View.
  • Página 79 Collegamento al televisore (parte posteriore) Per collegare Fare questo PC D Collegare alle prese PC Si consiglia di utilizzare un cavo per PC con ferrite. Ricevitore Collegare alla presa HDMI IN 4 o satellitare digitale o 5 se l’apparecchio è dotato di una lettore DVD E, presa HDMI.
  • Página 80 Uso del Tools menu nella modalità di ingresso PC Premere TOOLS per visualizzare le seguenti opzioni quando si guardano le immagini immesse dal PC collegato. Opzioni Descrizione Risparmio Energia Vedere a pagina 27. Mod. Immagine Vedere a pagina 21. Modalità Audio Vedere a pagina 23.
  • Página 81: Altre Informazioni

    Altre informazioni Caratteristiche tecniche Sistema di colore/Video Analogico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (soltanto ingresso video) Display Digitale: MPEG-2 MP@ML Alimentazione: Antenna 220–240 V CA, 50 Hz Terminale esterno da 75 ohm per VHF/UHF Dimensioni schermo: KDL-46V2500: Copertura dei canali 46 pollici (Circa 116,9 cm misurati diagonalmente) Analogico: VHF: E2–E12...
  • Página 82 Uscita audio Accessori opzionali 10 W + 10 W • Staffa di montaggio a parete SU-WL51 (per KDL-46V2500/KDL-40V2500) Accessori in dotazione SU-WL31 (per KDL-32V2500) Consultare “1: Verifica degli accessori” a pagina 4. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Página 83: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Per esempio, l’indicatore lampeggia per due secondi, smette di lampeggiare per un secondo e lampeggia per due secondi. Premere 1 sul televisore (lato superiore) per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione ed informare il rivenditore o il centro di assistenza Sony su come lampeggia l’indicatore (durata ed intervallo). Se la spia non lampeggia Controllare le voci nella tabella riportata di seguito.
  • Página 84 Problema Causa/Rimedio Non viene visualizzato alcun • Verificare il collegamento delle prese Y, P colore o vengono visualizzati • Assicurarsi che nelle prese Y, P 3 siano saldamente colori irregolari durante la inserite le rispettive spine. visualizzazione di un segnale proveniente dalle prese Y, P Audio Problema...
  • Página 85: Indice Analitico

    Indice analitico Simboli numerici EPG (Guida digitale elettornica dei programmi) 16 14:9 14 Passo 28 4:3 14 Pile, inserimento nel telecomando 4 4:3 Predefinito 25 Preselez. manuale Digitale 32 Fase 28 Programmaz. Man. 30 Fastext 14 Promemoria 17 Filtro Audio 31 Acc.
  • Página 86 • es una marca registrada del proyecto DVB. • Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia Gracias por elegir este producto Sony. otorgada por BBE Sound, Inc. bajo los números USP Antes de utilizar el televisor, lea este manual 5510752 y 5736897.
  • Página 87 Índice Guía de puesta en marcha Información de seguridad......................7 Precauciones ..........................10 Descripción general del mando a distancia ...............11 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ........12 Ver la televisión Ver la televisión........................13 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) ........16 Utilización de la Lista de favoritos ..................18...
  • Página 88 Guía de puesta en marcha 1: Comprobación de los 2: Conexión de una antena accesorios o videograbadora Conexión de una antena solamente Mando a distancia RM-ED008 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable coaxial Cable de alimentación (tipo C-6) (1) (suministrado) Cable coaxial (1) Cable de alimentación...
  • Página 89 3: Agrupación de los 5: Selección del idioma cables y del país o región 4: Para evitar la caída del televisor Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz). Pulse 1 del televisor (parte superior). Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá...
  • Página 90 Pulse para seleccionar el idioma en el Antes de comenzar la sintonización que aparecerán las pantallas de menú y, a automática del televisor, inserte una cinta continuación, pulse pregrabada en la videograbadora conectada al televisor (página 4) e inicie la reproducción.
  • Página 91: Información De Seguridad

    • Si daña el cable de alimentación, no lo utilice y solicite a su • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo sustituya. acceso. • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros •...
  • Página 92 Soporte de pared SU-WL31. – No coloque el televisor sobre una alfombra ni una cama. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros aire circule correctamente y evitar la acumulación de polvo en objetos como periódicos, etc.
  • Página 93 • No toque el cable de alimentación ni el televisor con las manos mojadas. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o dañar el televisor. Humedad y objetos inflamables • No coloque ningún objeto sobre el televisor. No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
  • Página 94: Precauciones

    el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. Precauciones • No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o Ver la televisión insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la •...
  • Página 95: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción general del mando a distancia 1 "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 A/B – Sonido Dual (página 25) 3 Botones de colores Púlselos para seleccionar las opciones en la parte inferior de los menús Favoritos y EPG digital.
  • Página 96 Descripción general de los botones e indicadores del televisor (página 20) – Selector de entrada/OK • En modo TV (página 19): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En el menú del televisor: púlselo para seleccionar el menú...
  • Página 97: Ver La Televisión

    Ver la televisión Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en menos de dos segundos.
  • Página 98 Para acceder al Teletexto Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto t Teletexto encima de la imagen de televisión (modo mezclado) t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 numéricos o PROG +/-.
  • Página 99 Utilización del menú Tools Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo el programa de televisión. Opciones Descripción Ahorro energía Consulte la página 28. Configuración de Consulte la página 34. subtítulos (sólo en modo digital) Favoritos digital (sólo Consulte la página 18.
  • Página 100: Comprobación De La Guía De Programas Electrónica Digital (Epg)

    Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. Nota La información del programa sólo se visualizará si la emisora de televisión la está...
  • Página 101 Para Haga lo siguiente Ajustar un programa para que se muestre Pulse para seleccionar el futuro programa que automáticamente en la pantalla cuando quiera mostrar. empiece Pulse – Recordatorio Pulse para seleccionar “Recordatorio”. Pulse para mostrar automáticamente el programa seleccionado cuando empiece. Aparecerá...
  • Página 102: Utilización De La Lista De Favoritos

    Utilización de la Lista de favoritos La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 8 canales que usted especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Lista de favoritos * Le rogamos que tenga en cuenta que es posible que esta función no esté disponible en algunos países. Para Haga lo siguiente Crear su lista de favoritos por primera vez...
  • Página 103: Visualización De Imágenes De Equipos Conectados

    Operaciones adicionales Visualización de Para Haga lo siguiente imágenes de equipos Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. funcionamiento conectados normal del televisor Acceder a la tabla Pulse para acceder a la tabla de de índice de señales índice de señales de entrada. (A Encienda el equipo conectado y, a de entrada continuación, sólo en modo...
  • Página 104: Utilización De Las Funciones Menu

    Utilización de las funciones MENU Navegación por los menús “MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Con el mando a distancia puede seleccionar canales o entradas externas fácilmente. Además, utilizando “MENU” puede cambiar fácilmente los ajustes para su televisor. Pulse MENU para mostrar el menú.
  • Página 105 Menú Descripción Ajustes Abre la pantalla de menú Ajustes donde se realiza la mayoría de los ajustes y configuraciones avanzadas. Seleccione un icono de menú, seleccione una opción y haga el cambio o ajuste deseado mediante Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte las páginas 22 a 34.
  • Página 106: Menú Imagen

    Menú Imagen En el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Imagen a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 107 Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. Sugerencia “Cálido 1”...
  • Página 108: Menú Sonido

    Menú Sonido En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Sonido a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 109 Ofrece un sonido más impactante compensando los efectos de fase en los altavoces mediante el sistema “BBE High Definition Sound System”. Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: para una emisión bilingüe, seleccione “A”...
  • Página 110: Menú Control De Pantalla

    Menú Control de pantalla En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Entradas afectadas Selecciona si quiere aplicar los ajustes hechos en el menú Control de pantalla a todas las entradas, o únicamente a la entrada que está...
  • Página 111: Menú Configuración

    Menú Configuración En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Arranque automático Inicia el “menú de primera puesta en marcha” para seleccionar el idioma y el país o región, y sintonizar todos los canales digitales y analógicos disponibles.
  • Página 112 Sugerencias • Si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, “Desconex. Aut.” se restablecerá en “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá en la pantalla “Desconex. Aut. apagará en breve el televisor.”. Conexión Aut.
  • Página 113: Menú Ajuste Del Pc

    Menú Ajuste del PC En el menú Ajuste del PC puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Formato de Pantalla Selecciona un modo de pantalla para visualizar la entrada procedente de su PC. “Normal”: Muestra la imagen en su tamaño original.
  • Página 114: Menú Configuración Analógica (Sólo En Modo Analógico)

    Menú Configuración Analógica (Sólo en modo analógico) Puede cambiar o establecer los ajustes analógicos mediante el menú Configuración Analógica. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). 1 Dígito Directo Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
  • Página 115 Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 32). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. Pulse para seleccionar “Programa”...
  • Página 116 Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Descodificador Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector 1, o al euroconector través de una videograbadora.
  • Página 117: Menú Configuración Digital

    Menú Configuración Digital Puede cambiar o establecer los ajustes digitales mediante el menú Configuración Digital. Seleccione “Configuración Digital” y pulse para mostrar los siguientes menús. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 20). Sintonización Digital Muestra el menú “Sintonización Digital”. Sintonía automática digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles.
  • Página 118 “Descargar software”: permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles). Sony recomienda que esta opción esté ajustada en “Sí” siempre. Si no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
  • Página 119: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones al televisor (lateral) Para conectar Haga lo siguiente Módulo de acceso Para usar servicios de programas condicional (CAM) de pago.
  • Página 120 Conexión al televisor (parte posterior) Para conectar Haga lo siguiente PC D Conéctelo a las tomas del PC. Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas. Un receptor de Conéctelo a la toma HDMI IN 4 ó satélite digital o 5 si el equipo tiene una toma reproductor de HDMI.
  • Página 121 Utilización del menú Tools en el modo de entrada de PC Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando vea imágenes procedentes del PC conectado. Opciones Descripción Ahorro energía Consulte la página 28. Modo de Imagen Consulte la página 22. Modo sonido Consulte la página 24.
  • Página 122: Información Complementaria

    Información complementaria Especificaciones Sistema de televisión Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: Monitor B/G/H, D/K, L, I Requisitos de alimentación: Digital: DVB-T ca de 220 a 240 V, 50 Hz Sistema de color/vídeo Tamaño de la pantalla: Analógico: PAL, SECAM KDL-46V2500: NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
  • Página 123 Accesorios opcionales Entrada de audio de PC (minitoma) i Toma de auriculares • Soporte de pared Ranura CAM (módulo de acceso condicional) SU-WL51 (para KDL-46V2500/KDL-40V2500) SU-WL31 (para KDL-32V2500) Salida de sonido El diseño y las especificaciones están sujetos a 10 W + 10 W cambios sin previo aviso.
  • Página 124: Solución De Problemas

    Pulse 1 del televisor TV (parte superior) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (duración e intervalo). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
  • Página 125 Problema Causa/Solución No hay color o el color es • Compruebe la conexión de las tomas Y, P irregular cuando se visualiza • Asegúrese de que las tomas Y, P 3 están instaladas una señal procedente de las firmemente en sus respectivas tomas de conexión. tomas Y, P Sonido Problema...
  • Página 126: Índice Alfabético

    Índice alfabético Numericos Modo de Imagen 22 Modo de pantalla 14 1 Dígito Directo 30 Edición lista de programas 33 Modo sonido 24 14:9 14 Encendido silencioso 28 4:3 14 Entradas afectadas 4:3 por Defecto 26 control de pantalla 26 Nitidez 23 imagen 22 Nombre 31...
  • Página 127 Videograbadora conexión 4 grabación 16 Zoom 14...
  • Página 128 Tavaramerkit Johdanto • on DVB-projektin rekisteröity tavaramerkki. • Valmistettu BBE Sound, Incin lisenssillä. BBE Sound, Kiitos, että olet hankkinut tämän Sonyn tuotteen. Incin yhden tai useamman seuraavista patenteista nojalla Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen television lisensoima: 5510752, 5736897. BBE ja BBE-symboli käytön aloittamista.
  • Página 129 Sisällysluettelo Aloitusopas Turvallisuusohjeita ........................7 Varotoimenpiteet ........................10 Kaukosäätimen painikkeet ....................11 Television painikkeet ja merkkivalot ...................12 Television katselu Television katselu........................13 Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) tarkistaminen ............15 Suosikkiluettelon käyttäminen ..................17 Televisioon liitetystä muusta laitteesta tulevan kuvan katselu ..........18 MENU-toiminnon käyttäminen Valikoissa liikkuminen ......................19 Kuva-valikko..........................20 Ääni-valikko..........................22 Ruutu-valikko ..........................24 Perusasetukset-valikko ......................25...
  • Página 130: Aloitusopas

    Aloitusopas 1: Varusteiden 2: Antennin/ tarkistaminen kuvanauhurin kytkentä Liittäminen vain antenniin Kaukosäädin RM-ED008 (1) AA-kokoiset paristot (tyyppi R6) (2) Koaksiaalikaapeli Verkkovirtajohto (tyyppi C-6) (1) (kuulu varusteisiin) Koaksiaalikaapeli (1) Virtajohto Kaapelin pidin (1) (kuuluu varusteisiin) Liittäminen antenniin ja videonauhuriin Tukiside (1) ja ruuvit (2) Paristojen asettaminen kaukosäätimeen Virtajohto (kuuluu varusteisiin)
  • Página 131 3: Johtojen 5: Kielen ja maan/ niputtaminen alueen valitseminen 4: Television kaatumisen estäminen Kytke televisio verkkopistorasiaan (220- 240 V, 50 Hz). Paina television 1 (yläpuolella). Kun kytket virran televisioon ensimmäisen kerran, ruutuun ilmestyy Language (kieli)- valikko. Kun televisio on valmiustilassa ( (valmiustila) -merkkivalo (television etupaneelissa) palaa punaisena), käynnistä...
  • Página 132 Valitse valikkokieli painikkeilla Ennen kuin aloitat television automaattisen paina virityksen, aseta televisioon liitettyyn videonauhuriin (sivu 4) ohjelmaa sisältävä kasetti ja aloita toisto. Videokanava paikannetaan ja tallennetaan televisioon automaattisen virityksen aikana. Tämä menettely on tarpeeton, jos televisioon ei ole liitetty videonauhuria. Siirry vaiheeseen 2. Valitse ”OK”...
  • Página 133: Turvallisuusohjeita

    • Televisio on edelleen kytkettynä verkkovirtaan, vaikka itse laitteesta olisi sammutettu virta. Televisio kytketään Turvallisuusohjeita kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke seinäpistorasiasta. Joissakin televisioissa voi kuitenkin olla ominaisuuksia, jotka edellyttävät, että televisio jätetään Verkkovirtajohto valmiustilaan. • Noudata seuraavia ohjeita Laitteen kuljettaminen ja estääksesi verkkovirtajohdon siirtäminen...
  • Página 134 Ilmanvaihto Lisävarusteet • Älä peitä television Noudata seuraavia ohjeita ilmanvaihtoaukkoja tai työnnä asentaessasi television jalustan mitään kotelon sisään. Laite voi päälle tai seinäasennustelineeseen. ylikuumentua ja aiheuttaa Muussa tapauksessa televisio tulipalon. saattaa pudota ja aiheuttaa vakavia vammoja. • Jos ilmanvaihto ei toimi oikein, laite saattaa kerätä pölyä •...
  • Página 135 • Älä koske virtajohtoon ja televisioon märin käsin. Tästä voi seurata sähköisku tai television vaurioituminen. Kosteus ja syttyvät esineet • Älä laita television päälle mitään esineitä. Television päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteitä...
  • Página 136: Varotoimenpiteet

    bensiiniä tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai pitkäaikainen kosketus kumin tai Varotoimenpiteet vinyylin kanssa voi vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa. • Ilmanvaihtoaukkoihin saattaa kertyä pölyä ajan mittaan. Pöly on suositeltavaa puhdistaa säännöllisesti (kerran Television katseleminen kuussa) pölynimurilla kunnollisen ilmanvaihdon •...
  • Página 137: Kaukosäätimen Painikkeet

    Kaukosäätimen painikkeet 1 "/1 – TV:n valmiustila Kytkee television päälle ja pois päältä valmiustilasta. 2 A/B – kaksiääni (sivu 23) 3 Värilliset painikkeet Valitsee suosikki ja EPG-digitaalivalikon alla olevat vaihtoehdot. – tiedot / tekstin paljastus • Digitaalisessa tilassa: Näyttää lyhyen kuvauksen parhaillaan katseltavasta ohjelmasta.
  • Página 138: Television Painikkeet Ja Merkkivalot

    Television painikkeet ja merkkivalot (sivu 19) – Tulon valinta/OK • TV-tilassa (sivu 18): Ohjelmalähteen valinta television liitäntöihin kytketyistä laitteista. • Televisiovalikossa: Valitsee valikon tai vaihtoehdon ja vahvistaa asetuksen. 3 2 +/-/ • Äänenvoimakkuuden suurentaminen (+) tai pienentäminen (-). • TV-valikossa: Siirtyminen vaihtoehdoissa vasemmalle ( ) tai oikealle ( 4 PROG +/-/...
  • Página 139: Television Katselu

    Television katselu Television katselu Paina numeropainikkeita tai painikkeita PROG +/- televisiokanavan valitsemiseksi. Kun haluat valita kanavanumeron 10 tai suuremman numeropainikkeiden avulla, syötä toinen ja kolmas numero kahden sekunnin aikana. Kun haluat valita digitaalisen kanavan digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) avulla, katso sivua 15. Digitaalisessa tilassa Informaatiotaulu voi näkyä...
  • Página 140 Teksti-TV:n käyttö Laaja Paina /. Joka kerta, kun painat /, näyttö vaihtuu seuraavassa järjestyksessä: Teksti-TV t Teksti kuvan päällä (sekatila) t Ei tekstiä (teksti-TV-tilasta poistuminen) Voit valita haluamasi sivun numeronäppäimillä tai Näyttää laajakuvalähetykset (16:9) oikeassa painikkeilla PROG +/-. kuvasuhteessa. Voit pysäyttää haluamasi sivun painamalla Zoom* Voit tuoda piilotetut tiedot näkyviin painamalla Ohjeita...
  • Página 141: Digitaalisen Ohjelmaoppaan (Epg) Tarkistaminen

    Digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG) tarkistaminen Paina digitaalisessa tilassa saadaksesi näyttöön digitaalisen ohjelmaoppaan (EPG). Tee haluamasi toiminto seuraavan taulukon mukaisesti. Huomautus Ohjelmatiedot näkyvät vain, jos televisioasema lähettää niitä. Digitaalinen ohjelmaopas (EPG) * Huomaa, että tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä joissain maissa. Kun haluat Tee näin Kytkeä...
  • Página 142 Kun haluat Tee näin Asettaa ruudulla automaattisesti näkyvän Valitse myöhemmin näytettävä ohjelma painamalla ohjelman sen alkaessa Paina – Muistutus Valitse ”Muistutus” painikkeilla Paina näyttääksesi valitun ohjelman automaattisesti, kun ohjelma alkaa. A c -symboli näkyy kyseisen ohjelman tietojen vieressä. Huomautus Jos televisio siirretään valmiustilaan, se kytkee itsensä automaattisesti päälle, kun ohjelma on alkamaisillaan.
  • Página 143: Suosikkiluettelon Käyttäminen

    Suosikkiluettelon käyttäminen Suosikki-ominaisuuden avulla voit valita ohjelmia enintään 8 määrittämästäsi kanavan luettelosta. Kun haluat tuoda näyttöön suosikkiluettelon, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Suosikkiluettelo * Huomaa, että tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä joissain maissa. Kun haluat Tee näin Luoda suosikkiluettelon ensimmäistä Kun ”Digitaaliset suosikit”...
  • Página 144: Televisioon Liitetystä Muusta Laitteesta Tulevan Kuvan Katselu

    Tools-valikon käyttö Televisioon liitetystä Tuo seuraavat vaihtoehdot näyttöön painamalla TOOLS, kun katsot kuvia muusta liitetystä laitteesta muusta laitteesta kuin tietokoneesta. Vaihtoehdot Kuvaus tulevan kuvan katselu Virransäästö Katso sivua 26. Kuvatila Katso sivua 20. Kytke laitteeseen virta ja valitse sitten jokin Äänitila Katso sivua 22.
  • Página 145: Menu-Toiminnon Käyttäminen

    MENU-toiminnon käyttäminen Valikoissa liikkuminen ”MENU”-painikkeen avulla voit käyttää tämän television erilaisia käteviä ominaisuuksia. Voit valita kanavia tai ulkoisia tuloja helposti kaukosäätimellä. Voit muuttaa myös television asetuksia helposti ”MENU” avulla. Saat valikon esiin painamalla MENU. Valitse vaihtoehto painikkeilla Vahvista valitsemasi vaihtoehto painamalla Poistu valikosta painamalla MENU.
  • Página 146: Kuva-Valikko

    Kuva-valikko Kuva-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko kuva-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. Kuvatila Tällä...
  • Página 147 Värilämpötila Säätää kuvan valkotasapainoa. ”Kylmä”: Antaa valkoiselle sinisen sävyn. ”Neutraali”: Antaa valkoiselle neutraalin sävyn. ”Lämmin 1”/”Lämmin 2”: Antaa valkoiselle punertavan sävyn. ”Lämmin 2” antaa punaisemman sävyn kuin ”Lämmin 1”. Ohje ”Lämmin 1” ja ”Lämmin 2” voidaan valita vain, jos ”Kuvatila” on asetettuna kohdassa ”Omat valinnat”.
  • Página 148: Ääni-Valikko

    Ääni-valikko Ääni-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko ääni-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. Äänitila Valitsee äänitilan.
  • Página 149 BBE-tehoste Antaa äänelle enemmän vaikuttavuutta kompensoimalla kaiuttimien vaihetehostetta ”BBE High Definition Sound System” avulla. Kaksiääni Tällä toiminnolla voit valita stereoäänen tai kaksikielisen lähetyksen. ”Stereo”, ”Mono”: Stereolähetys. ”A”/”B”/”Mono”: Kaksikielisessä lähetyksessä äänikanavalle 1 voidaan valita ”A”, kanavalle 2 ”B” tai mahdolliselle monokanavalle ”Mono”. Ohje Jos valitset televisioon liitetyn muun laitteen, valitse ”Kaksiääni”-kohtaan ”Stereo”, ”A”...
  • Página 150: Ruutu-Valikko

    Ruutu-valikko Ruutu-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Tuloliitännät Valitsee, sovelletaanko ruutu-valikossa tehtyjä asetuksia kaikkiin tuloihin vai ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. ”Kaikki”: Soveltaa asetuksia kaikkiin tuloihin. ”Vain katsottavat”: Soveltaa asetuksia ainoastaan parhaillaan katsottavaan tuloon. Kuvasuhde Lisätietoja kuvasuhteista, katso ”Kuvatilan muuttaminen manuaalisesti lähetyksen mukaan”...
  • Página 151: Perusasetukset-Valikko

    Perusasetukset-valikko Perusasetukset-valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Autom. käynnistys Käynnistää ”ensimmäisen käyttökerran valikon”, jotta voit valita kielen ja maan/ alueen sekä virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset ja analogiset kanavat. Yleensä tätä ei tarvitse tehdä, koska kieli ja maa/alue on valittu ja kanavat viritetty, kun televisio on asennettu ensimmäisen kerran (sivu 5, 6).
  • Página 152 Ohjeita • Jos sammutat television ja kytket virran uudelleen, ”Uniajastin” asetukseksi tulee ”Ei”. • ”Uniajastin sulkee pian TV:n” tämä sanoma ilmestyy ruutuun minuutti ennen television kytkeytymistä valmiustilaan. Ajastin Asettaa ajastimen kytkemään television päälle. ”Päivä”: Valitsee päivän, jona haluat käyttää päälle-ajastinta. ”Aika”: Asettaa kellonajan, jona televisio kytketään päälle.
  • Página 153: Tietokoneen Asetusten Valikko

    Tietokoneen asetusten valikko Tietokoneen asetusten valikossa on alla mainitut vaihtoehdot. Kun haluat valita ”Asetukset” - vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Ruutukoko Valitsee ruudun tilan, jolla tietokoneen tulo esitetään. ”Normaali”: Näyttää kuvan alkuperäisessä koossa. ”Koko kuva 1”: Suurentaa kuvaa siten, että se täyttää näyttöalueen pitäen sen alkuperäiset mittasuhteet vaaka-/pystysuunnassa.
  • Página 154: Analogisten Perusasetusten Valikko (Vain Analoginen Tila)

    Analogisten perusasetusten valikko (vain analoginen tila) Analogisten perusasetusten valikossa voi muuttaa/ asettaa analogiset säädöt. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Suoravalinta Kun ”Suoravalinta” –valinnaksi on asetettu ”On”, voi analogisen kanavan valita jollain kaukosäätimen esivalintapainikkeella (0-9). Huomautus Kun ”Suoravalinta”...
  • Página 155 Manuaalinen viritys Ennen kuin valitset jonkin vaihtoehdoista ”Nimike”/”AFT”/”Äänisuodin”/”Ohita”/ ”Dekooderi”, valitse kanava painikkeilla PROG +/-. Et voi valita kanavaa, joka on valittu ohitettavaksi (sivu 30). Kanava/Järjestelmä/Kanava Tällä toiminnolla voit esivirittää kanavat manuaalisesti. Valitse ”Kanava” painikkeilla ja paina sitten Valitse kanava, jonka haluat virittää manuaalisesti (jos kyseessä on kuvanauhurin kanava, valitse 00), painikkeilla ja paina sitten RETURN.
  • Página 156 Ohita Hyppää käyttämättömien analogisten kanavien ohi, kun painetaan PROG +/- kanavien valitsemiseksi. (Voit silti valita ohitetun kanavan numeropainikkeilla.) Dekooderi Näyttää ja tallentaa valitun salatun kanavan, kun käytetään suoraan scart-liittimeen 1 tai videonauhurin kautta 2 -liittimeen liitettyä dekooderia. Huomautus Kohdassa ”Maa” (sivu 6) valitusta maasta tai alueesta riippuu, onko tämä vaihtoehto käytettävissä.
  • Página 157: Digi-Tv Asetusten Valikko

    Digi-tv asetusten valikko Digitaalisia asetuksia voi muuttaa/asettaa digitaalisten perusasetusten valikossa. Valitse ”Digi-tv-asetukset” ja paina saadaksesi seuraavat valikot näkyviin. Kun haluat valita ”Asetukset” -vaihtoehtoja, katso ”Valikoissa liikkuminen” (sivu 19). Digikanavien viritys Näyttää ”Digikanavien viritys” –valikon. Automaattiviritys Virittää kaikki saatavilla olevat digitaaliset kanavat. Yleensä...
  • Página 158 ”Ohjelmiston lataus”: Mahdollistaa sen, että televisio vastaanottaa automaattisesti ohjelmistopäivitykset ilmaiseksi olemassa olevan antennin kautta (kun päivityksiä on saatavilla). Sony suosittelee pitämään tämän vaihtoehdon asetuksena aina ”On”. Jos et halua ohjelmiston päivittyvän, aseta valinnaksi ”Ei”. ”Järjestelmätiedot”: Näyttää ohjelman tämän hetkisen version ja signaalitason.
  • Página 159: Lisälaitteiden Käyttäminen

    Lisälaitteiden käyttäminen Lisälaitteiden kytkentä Televisioon voidaan kytkeä useita erilaisia lisälaitteita. Liitäntäkaapelit eivät kuulu toimitukseen. Lisälaitteiden kytkentä (television sivulle) Laite Tee näin Conditional Access Pay Per View -palvelujen Module (CAM) A käyttäminen. Katso tarkemmat tiedot CAM- kortin mukana toimitetusta käyttöohjeesta. Kun haluat käyttää CAM:ia, irrota CAM-aukon kumisuojus.
  • Página 160 Lisälaitteiden kytkentä (television takapaneeliin) Laite Tee näin PC D Liitä tietokone pistokkeisiin. Suosittelemme Tietokone ferriittipaloilla varustetun tietokonekaapelin käyttöä. Digitaalinen Liitä HDMI IN 4 tai 5 -liittimeen, satelliittivastaan- jos laitteessa on HDMI-liitin. otin tai DVD-soitin Digitaalinen videosignaali ja DVD-soitin E, F analoginen äänisignaali tulevat laitteesta.
  • Página 161 Tools-valikon käyttäminen tietokoneen tulomuodossa Tuo seuraavat vaihtoehdot näyttöön painamalla TOOLS, kun katsot liitetyltä laitteelta tulevia kuvia. Vaihtoehdot Kuvaus Virransäästö Katso sivua 26. Kuvatila Katso sivua 20. Äänitila Katso sivua 22. Autom. säätö Katso sivua 27. Vaakasiirto Katso sivua 27. Pystysiirto Katso sivua 27.
  • Página 162: Lisätietoja

    Lisätietoja Tekniset tiedot Väri-/kuvajärjestelmä Analoginen: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (vain videotulo) Näyttöyksikkö Digitaalinen:MPEG-2 MP@ML Käyttöjännite: Antenni 220–240 V AC, 50 Hz 75 ohmin liitäntä ulkoiselle VHF-/UHF-antennille Kuvaruudun koko: KDL-46V2500: Vastaanotettavat kanavat 46 tuumaa (Noin 116,9 cm vinosti poikki mitattuna) Analoginen: VHF: E2–E12 KDL-40V2500:...
  • Página 163 Äänilähtöteho Lisävarusteet 10 W + 10 W • Seinäteline SU-WL51 (mallit KDL-46V2500/KDL-40V2500) Vakiovarusteet SU-WL31 (mallit KDL-32V2500) Katso ”1: Varusteiden tarkistaminen” sivulla 4. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen ulkonäköä ja ominaisuuksia siitä erikseen ilmoittamatta. Tietokoneen tulosignaalien taulukko Vaakasuunta Pystysuunta Vaakataajuus Pystytaajuus Signaali Vakio...
  • Página 164: Vianmääritys

    Merkkivalo vilkkuu esimerkiksi kahden sekunnin ajan, lakkaa vilkkumasta sekunnin ajaksi ja vilkkuu kaksi sekuntia. Katkaise televisiosta virta painamalla 1 -kytkintä (yläpuolella), irrota virtajohto pistorasiasta ja ilmoita valokuvion tiedot (väläyksien kesto ja väli) jälleenmyyjälle tai Sony-huollolle. Kun merkkivalo ei vilku Tarkista seuraavissa taulukoissa mainitut asiat.
  • Página 165 Ääni Ongelma Syy/korjaus Ei ääntä mutta hyvä kuva • Paina 2 +/– tai % (mykistys). • Varmista, että ”Kaiutin”-valinta ”Perusasetukset”-valikossa on ”On” (sivu 26). Häiriöääniä • Katso syy/korjaus sivulla sivu 38 olevasta kohdasta ”Kuvan kohina”. Kanavat Ongelma Syy/korjaus Haluttua kanavaa ei voi valita •...
  • Página 166: Hakemisto

    Hakemisto Numerot Kanavat Pystykoko 24 automaattinen viritys 6 Pystysiirto 24 14:9 14 Ohita 30 4:3 14 valinta 13 4:3-oletus 24 Ruutukoko 27 Kanavien järjestely 28 Ruutu-valikko 24 Katselun esto 32 AFT 29 Kaukosäädin Ajastettu tallennus 15 painikkeet 11 Smart 14 Ajastimen ( ) merkkivalo 12 paristojen asettaminen 4...

Este manual también es adecuado para:

Bravia kdl-40v2500Bravia kdl-32v2500

Tabla de contenido