Página 2
Einführung Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Hinweise zur Digital TV- Funktion s Auf Digital TV ( ) bezogene Funktionen sind nur in Ländern oder...
Página 3
Inhaltsverzeichnis Einrichtung Sicherheitsinformationen ........................ 9 Sicherheitsmaßnahmen ......................... 11 Bedienelemente/Anzeigen an Fernbedienung und Fernsehgerät ..........12 Fernsehen Fernsehen ............................16 Benutzung des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) ........18 Benutzung der digitalen Favoritenliste ................20 Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten ....................21 Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten................
Página 4
Einrichtung 1: Überprüfen des Zubehörs 2: Anbringen des Ständers (außer KDL-52V4000/ Netzkabel (Typ C-6)* (1) 52V42xx) Ständer (1) und Schrauben (4) Fernbedienung RM-ED013 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) * Entfernen Sie nicht die Ferritringe. So legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Die Abdeckung zum Öffnen verschieben und anheben.
Página 5
Anschließen von Set-Top-Box/Recorder 3: Anschließen von (z. B. DVD-Recorder) mit HDMI Antenne/Set-Top-Box/ Recorder (z. B. DVD- Recorder) Anschließen von Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) mit SCART Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder) Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)
Página 6
4: Anbringen einer 5: Bündeln der Kabel Kippsicherung für das Fernsehgerät 6: Durchführung der Erstinbetriebnahme Drehen Sie eine Holzschraube (4 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) in den TV-Ständer. Drehen Sie eine Maschinenschraube (M5 × 12, nicht mitgeliefert) in die Gewindebohrung des Fernsehgerätes. Binden Sie eine starke Schnur an Holzschraube und Maschinenschraube fest.
Página 7
„Schnellsuchlauf“ kein Kanal gefunden wird, probieren Sie „Vollständiger Suchlauf“ (obwohl dies einige Zeit in Anspruch nehmen kann). Eine Liste kompatibler Kabelanbieter finden Sie auf der Support-Website: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ • Drücken Sie während der Suche nach verfügbaren Kanälen keine Tasten an Fernsehgerät oder Fernbedienung.
Página 8
Einstellen des Lösen des Tischständers Betrachtungswinkels des vom Fernsehgerät Fernsehgerätes (außer KDL-40U40xx) • Entfernen Sie die mit Pfeilen gekennzeichneten Schrauben des Fernsehgerätes. Dieses Fernsehgerät kann innerhalb der unten • Entfernen Sie den Tischständer nur, wenn Sie das angegebenen Winkel eingestellt werden. Fernsehgerät an der Wand montieren wollen.
Página 9
Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. informationen s Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung). s Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Installation/Einstellung Installation an der Wand Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter...
Página 10
Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht Probleme auftritt. übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony freiliegen oder brechen. Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal s Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
Página 11
Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten. Batterien Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter s Achten sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland Polarität.
Página 12
Bedienelemente/Anzeigen an Fernbedienung und Fernsehgerät Bedienelemente an Fernbedienung und Fernsehgerät Die Tasten am Fernsehgerät haben die gleichen Funktionen wie diejenigen an der Fernbedienung. * Im TV-Menü haben diese Tasten die Funktionen • Die Zifferntaste 5 und die Tasten N, PROG + und AUDIO sind mit einem Tastpunkt versehen.
Página 13
6 PROG +/–/ Im TV-Modus: Dient zur Wahl des nächsten (+) oder vorhergehenden (–) Kanals. Im Videotextmodus: Dient zur Wahl der nächsten ) oder vorhergehenden ( ) Seite. 7 2 +/– Dient zum Einstellen der Lautstärke. (Lautstärke) 8 % (Stumm- Dient zum Stummschalten des Tons.
Página 14
Bildqualität für Inhalte auf Filmbasis automatisch eingestellt. • Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird der Theater-Modus ebenfalls ausgeschaltet. • Die HDMI-Steuerung (BRAVIA Sync) ist nur verfügbar, wenn das angeschlossene Sony- Gerät das BRAVIA Sync-Logo aufweist oder mit HDMI-Steuerung kompatibel ist.
Página 15
Anzeigen Anzeige Beschreibung — Bild aus/ Leuchtet in Grün auf, wenn Sie „Bild aus“ wählen (Seite 29). Timer Leuchtet in Orange auf, wenn Sie den Timer einstellen (Seite 30). 2 1 — Bereitschaft Leuchtet rot auf, wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet. 3 "...
Página 16
Fernsehen Wählen Sie mit den Zifferntasten oder Fernsehen PROG +/– einen Fernsehkanal aus. Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer in kurzer Folge ein. Um ein digitales Programm mithilfe des Digitalen Elektronischen Programmführers (EPG) auszuwählen, siehe Seite 18.
Página 17
Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die 14:9* Zifferntasten oder 14:9-Sendungen Zum Anhalten einer Seite drücken Sie werden in den Zum Anzeigen von verborgenen korrekten Informationen drücken Sie Proportionen angezeigt. Als • Wenn vier farbige Anzeigen am unteren Rand der Resultat erscheinen Textseite erscheinen, können Sie schnell und schwarze Balken...
Página 18
Benutzung des digitalen elektronischen Programmführers (EPG) Drücken Sie GUIDE im Digitalmodus. Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle oder der Bildschirmanzeige durch. * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten eventuell nicht verfügbar. Digitaler elektronischer Programmführer (EPG) Funktion Vorgehen Ansehen eines Programms Drücken Sie erst F/f/G/g zur Wahl eines Programms, und dann Drücken Sie GUIDE.
Página 19
Funktion Vorgehen Einstellen von Uhrzeit und Datum Drücken Sie eines aufzunehmenden Programms Drücken Sie F/f zur Wahl von „Man. Timer Aufnahme“, und – Man. Timer Aufnahme drücken Sie dann Wählen Sie das Datum mit F/f aus, und drücken Sie dann g. Stellen Sie die Start- und Stoppzeit auf die gleiche Weise wie in Schritt 3 ein.
Página 20
Benutzung der digitalen Favoritenliste Sie können bis zu vier Ihrer bevorzugten Kanallisten angeben. Drücken Sie im Digitalmodus. Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle oder der Bildschirmanzeige durch. Digitale Favoritenliste * Diese Funktion ist in manchen Ländern/Gebieten eventuell nicht verfügbar. Funktion Vorgehen Erstmaliges Erstellen einer...
Página 21
Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Nur für Wartungszwecke Anschlussbuchse Eingangssymbol auf Beschreibung dem Bildschirm Wenn Sie einen Decoder anschließen, gibt der TV-Tuner verschlüsselte Signale an den Decoder aus, und der Decoder entschlüsselt die Signale vor der Ausgabe.
Página 22
Buchse DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). PC IN Es wird empfohlen, ein PC-Kabel mit Ferritringen, wie z. B. „Connector, D-sub 15“ (Ref. 1-793-504-11, erhältlich beim Sony Service Centre) oder ein anderes entsprechendes Kabel zu benutzen. 6 DIGITAL Verwenden Sie das optische Audiokabel.
Página 23
So können Sie zwei Bilder gleichzeitig Bildwiedergabe von sehen – PAP (Bild und Bild) angeschlossenen Geräten Sie können zwei Bilder (externer Eingang und Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, TV-Programm) gleichzeitig auf dem und führen Sie einen der folgenden Vorgänge Bildschirm anzeigen.
Página 24
Bild mit Ton umschalten. • Die Lautstärke wird eingestellt (2 +/–), und der Ton der angeschlossenen Audioanlage wird stumm geschaltet (%). • Sie können das angeschlossene Sony-Gerät mit BRAVIA Sync-Logo über das Fernsehgerät bedienen, indem Sie die folgenden Tasten drücken: –...
Página 25
So schließen Sie ein Gerät an, das mit HDMI-Steuerung kompatibel ist Verbinden Sie das kompatible Gerät und das Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel. Wenn Sie eine Audioanlage anschließen, verbinden Sie auch die Buchse DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) des Fernsehgerätes über ein optisches Audiokabel mit der Audioanlage (außer KDL-40S40xx/40U40xx).
Página 26
Verwendung der Menü-Funktionen 5 Externe Eingänge Navigieren in den Menüs Zeigt eine Liste der am Fernsehgerät angeschlossenen Geräte an. Die Menüfunktionen ermöglichen die Nutzung • Um Bilder über einen externen verschiedener praktischer Funktionen dieses Eingang wiederzugeben, wählen Sie Fernsehgerätes. Sie können bequem die die Eingangssignalquelle, und drücken Kanäle oder Eingangssignalquellen auswählen Sie dann...
Página 27
Menü der TV-Einstellungen Bild Bild-Modus Damit legen Sie den Bildmodus fest, wenn ein anderer Eingang als ein PC angezeigt wird. Die Optionen für „Bild-Modus“ können je nach der Einstellung von „Video/Foto“ (Seite 29) unterschiedlich sein. Wenn Sie „Geschäft“ (oder „Wohnung“) in Schritt 5 der Anfangseinrichtung (Seite 7) wählen, wird „Bild- Modus“...
Página 28
Weitere Ermöglicht detailliertere Einstellungen von „Bild“. Diese Einstellungen sind nicht Einstellungen verfügbar, wenn „Bild-Modus“ auf „Brillant“ gesetzt wird. Verb. Stellt „Hintergrundlicht“ und „Kontrast“ unter Beurteilung Kontrastanhebung der Bildschirmhelligkeit automatisch auf die optimalen Werte ein. Diese Einstellung ist besonders effektiv für Szenen mit dunklen Bildern und erhöht die Kontrastunterscheidung solcher Szenen.
Página 29
Damit können Sie die für die Eingangssignalquelle (Video oder Fotodaten) optimal geeignete Bildqualitätseinstellung festlegen. Video-A Liefert je nach der Eingangssignalquelle, den Video- oder Fotodaten, eine angemessene Bildqualität, wenn ein Sony- Gerät mit HDMI-Ausgang, das den Modus „Video-A“ unterstützt, direkt angeschlossen wird. Video Liefert eine angemessene Bildqualität für Bewegtbilder.
Página 30
Timer-Einstellungen Abschalttimer Damit wird das Fernsehgerät so eingestellt, dass es nach einer bestimmten Zeitspanne automatisch auf den Bereitschaftsmodus umschaltet. Wenn „Abschalttimer“ aktiviert ist, leuchtet die Anzeige (Timer) an der Frontplatte des Fernsehgeräts in Orange auf. • Wenn Sie das Fernsehgerät aus- und wieder einschalten, wird „Abschalttimer“...
Página 31
Bildschirm- Bildformat Siehe „So ändern Sie das Bildschirmformat manuell“ auf Einstellungen Seite 17. Auto Format Das Bildschirmformat wird automatisch an das Sendesignal angepasst. Wenn Sie die unter „Bildformat“ angegebene Einstellung benutzen wollen, wählen Sie „Aus“. Anzeigebereich Damit können Sie den Bildanzeigebereich von 1080i/p- und 720p-Signalquellen einstellen, wenn „Bildformat“...
Página 32
AV-Einrichtung AV-Einstellungen Damit können Sie einem an den seitlichen und rückwärtigen Buchsen angeschlossenen Gerät einen Namen zuweisen. Der Name erscheint kurz auf dem Bildschirm, wenn das Gerät gewählt wird. Eingangsquellen von angeschlossenen Geräten, die nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen, können übersprungen werden.
Página 33
Bei Einstellung auf „Ein“ sind die folgenden Menüposten verfügbar. Der Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus ist jedoch höher als gewöhnlich. Wenn ein spezielles Sony-Gerät, das mit HDMI-Steuerung kompatibel ist, angeschlossen wird, wird diese Einstellung automatisch vom angeschlossenen Gerät übernommen, wenn „Steuerung für HDMI“ am Fernsehgerät auf „Ein“ gesetzt wird.
Página 34
Analoge Einstellungen Autom. Suchlauf Dient zum Abspeichern aller verfügbaren analogen Kanäle. Sie können das Fernsehgerät neu abstimmen, nachdem Sie umgezogen sind, oder um neu eingeführte Kanäle zu suchen. Programme ordnen Damit können Sie die Reihenfolge der im Fernsehgerät gespeicherten analogen Kanäle ändern.
Página 35
Audio-Filter Damit können Sie den Klang individueller Kanäle verbessern, falls eine Verzerrung bei Mono-Sendungen auftritt. Manchmal kann ein nicht standardmäßiges Sendesignal Tonverzerrungen oder Tonaussetzer in Mono- Programmen verursachen. Wenn Sie keine Klangverzerrungen wahrnehmen, empfehlen wir, diese Option auf „Aus“ (Werksvorgabe) eingestellt zu lassen.
Página 36
Digitale Einstellungen Digitaler Suchlauf Auto. Digital- Dient zum Abspeichern der verfügbaren digitalen Kanäle. Suchlauf Sie können das Fernsehgerät neu abstimmen, nachdem Sie umgezogen sind, oder um neu eingeführte Kanäle zu suchen. Programmliste Damit können Sie die Reihenfolge der im Fernsehgerät editieren gespeicherten digitalen Kanäle löschen oder ändern.
Página 37
Audiobeschreibung Das Fernsehgerät liefert eine Tonbeschreibung (Kommentar) von visuellen Informationen, sofern solche Informationen verfügbar sind. Mischpegel Dient der Einstellung der Ausgangspegel des Haupttons des Fernsehgeräts und der Tonbeschreibung. Radioanzeige Bei der Wiedergabe von Radiosendungen wird ein Hintergrundbild angezeigt. Sie können die Farbe des Hintergrundbilds auswählen oder eine beliebige Farbe anzeigen lassen.
Página 38
Auto Sommer-/ Damit bestimmen Sie, ob automatisch Winterzeit zwischen Sommer- und Winterzeit umgeschaltet wird oder nicht. Aus: Die Uhrzeit wird mit der in „Zeitzone“ eingestellten Zeitdifferenz angezeigt. Ein: Es erfolgt eine automatische Umschaltung zwischen Sommer- und Winterzeit gemäß dem Kalender. CA-Modul- Diese Option gestattet den Zugriff auf einen Pay TV-Dienst, Einstellung...
Página 40
Modellbezeichnung KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Abmessungen 99,7 × 69,1 × 27,9 cm 98,6 × 68,4 × 27.9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm (Ca.) Tischständer (B × H × T) ohne 99,7 ×...
Página 41
Die Anzeige kann beispielsweise dreimal blinken, für zwei Sekunden erlöschen, und dann erneut dreimal blinken. Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 aus, trennen Sie das Netzkabel ab, und teilen Sie Ihrem Händler oder der Sony-Kundendienststelle mit, wie oft die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen). Wenn die Anzeige 1 (Bereitschaft) nicht blinkt Prüfen Sie die Posten in den nachstehenden Tabellen.
Página 42
Steuerung kompatibel ist, kann „Aus“ in diesem Menü nicht gewählt nicht gewählt werden. werden. Wenn Sie die Audio-Ausgabe auf den TV-Lautsprecher umschalten wollen, wählen Sie „TV-Lautsprecher“ im Menü „Lautsprecher“ (Seite 32). Bei Kabelanschluss werden • Überprüfen Sie die Support-Website auf Informationen zum nicht alle Kanäle eingestellt. Kabeldiensteanbieter. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
Página 44
Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Remarques sur la fonction de télévision numérique s Les fonctions relatives à la télévision numérique (...
Página 45
Table des matières Guide de démarrage Consignes de sécurité ........................9 Précautions ............................. 11 Commandes/Témoins de la télécommande et du téléviseur ............. 12 Regarder la télévision Regarder la télévision ........................16 Utilisation du guide électronique numérique de programmes (EPG) ......18 Utilisation de la liste de favoris numériques ..............
Página 46
Guide de démarrage 1 : Vérification des 2 : Mise en place du support accessoires (sauf pour le KDL-52V4000/ 52V42xx) Cordon d’alimentation secteur (type C-6)* (1) Support (1) et vis (4) Télécommande RM-ED013 (1) Piles AA (type R6) (2) * Ne retirez pas les noyaux de ferrite. Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez et soulevez le couvercle pour ouvrir.
Página 47
Raccordement d’un boîtier décodeur/ 3 : Raccordement d’une enregistreur (enregistreur DVD par exemple) via HDMI antenne/boîtier décodeur/ enregistreur (enregistreur DVD par exemple) Raccordement d’un boîtier décodeur/ enregistreur (enregistreur DVD par exemple) via Péritel (SCART) Boîtier décodeur/enregistreur (enregistreur DVD par exemple) Boîtier décodeur/enregistreur (enregistreur DVD par exemple)
Página 48
4 : Protection du téléviseur 5 : Rangement des câbles contre les chutes 6 : Configuration initiale Installez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) dans le support du téléviseur. Installez une vis mécanique (M5 × 12, non fournie) dans l’orifice de vis du téléviseur.
Página 49
Pour la liste des distributeurs de télévision par câble compatibles, visitez le site Internet de support : http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ • N’appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande pendant la recherche des chaînes disponibles.
Página 50
Réglage de l’angle de vision Retrait du support dessus du téléviseur (sauf pour le de table du téléviseur KDL-40U40xx) • Retirez les vis guidées par les marques en Il est possible de régler ce téléviseur aux flèche du téléviseur. angles illustrés ci-dessous. •...
Página 51
Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci- dessous. s Il est vivement recommandé d’utiliser le support mural Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. Installation murale Installation/Mise en place 30 cm Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-...
Página 52
Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs. Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony s Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur. pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Página 53
Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Appareils optionnels Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé...
Página 54
Commandes/Témoins de la télécommande et du téléviseur Commandes de la télécommande et du téléviseur Les touches du téléviseur ont les mêmes fonctions que celles de la télécommande. * En menu TV, ces touches fonctionnent comme • Les touches numéro 5, N, PROG + et AUDIO sont munies d’un point tactile.
Página 55
6 PROG +/–/ En mode TV : Sélectionne la chaîne suivante (+) ou précédente (–). En mode Télétexte : Sélectionne la page suivante ) ou précédente ( ). 7 2 +/– Permet de régler le volume. (Volume) Permet de couper le son. Appuyez à nouveau sur (Silencieux) cette touche pour rétablir le son.
Página 56
• Si vous éteignez le téléviseur, le mode THEATRE est aussi désactivé. • Le contrôle HDMI (BRAVIA Sync) n’est disponible qu’avec un appareil Sony raccordé qui comporte le logo BRAVIA Sync ou est compatible contrôle HDMI.
Página 57
Témoins Témoin Description — Image Off S’allume en vert lorsque vous sélectionnez « Sans image » (page 29). /Minuterie S’allume en orange lorsque vous réglez la minuterie (page 30). 2 1 — Veille S’allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode de veille. 3 "...
Página 58
Regarder la télévision Appuyez sur les touches numériques ou Regarder la télévision sur PROG +/– pour sélectionner une chaîne de télévision. Pour sélectionner des numéros de chaînes 10 et supérieurs à l’aide des touches numériques, entrez rapidement les deuxième et troisième chiffres. Pour sélectionner un programme numérique au moyen du guide EPG (Digital Electronic Programme Guide –...
Página 59
Pour accéder au Télétexte Zoom* Appuyez sur /. Chaque fois que vous Affiche les appuyez sur /, l’écran défile en boucle dans émissions l’ordre suivant : cinémascopiques Texte t Texte et image du téléviseur t Pas (format Letter Box) de texte (quitter le service Télétexte) dans les Pour sélectionner une page, appuyez sur les proportions...
Página 60
Utilisation du guide électronique numérique de programmes (EPG) En mode numérique, appuyez sur GUIDE. Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant ou affiché sur l’écran. * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions. Guide électronique numérique de programmes (EPG) Pour Faites ceci...
Página 61
Pour Faites ceci Régler l’heure et la date du Appuyez sur programme que vous souhaitez Appuyez sur F/f pour sélectionner « Prog manuelle », puis enregistrer appuyez sur – Prog manuelle Appuyez sur F/f pour sélectionner la date, puis appuyez sur g. Réglez les heures de début et de fin de la même manière qu’à...
Página 62
Utilisation de la liste de favoris numériques Vous pouvez spécifier jusqu’à quatre de vos listes de chaînes favorites. En mode numérique, appuyez sur Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant ou affiché sur l’écran. Liste de favoris numériques * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays/régions.
Página 63
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Utilisation réservée au service Raccordement à Symbole d’entrée Description sur l’écran Lorsque vous raccordez un décodeur, le tuner TV émet des signaux cryptés au décodeur et le décodeur décrypte les signaux avant de les émettre.
Página 64
Nous vous recommandons d’utiliser un câble d’ordinateur avec noyaux de ferrite comme le « Connecteur D-sub 15 » (réf. 1-793-504-11, disponible auprès du centre de service après-vente Sony) ou toute autre pièce équivalente. 6 DIGITAL Utilisez le câble audio optique.
Página 65
Affichage d’images depuis • Cette fonction n’est pas disponible pour une un appareil raccordé source d’entrée PC (ordinateur). • Il n’est pas possible de changer la taille des Mettez sous tension l’appareil raccordé et images. effectuez une des opérations suivantes. •...
Página 66
• Il est possible de commuter l’image audible en sélectionnant « Source Audio » dans le menu Electronics Control). Tools. Par exemple, en raccordant des appareils Sony qui sont compatibles contrôle HDMI (avec des câbles HDMI), vous pouvez les commander ensemble.
Página 67
Pour raccorder un appareil compatible contrôle HDMI Raccordez les appareils compatibles et le téléviseur avec un câble HDMI. Lors du raccordement d’une chaîne audio, assurez- vous de raccorder aussi la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur et la chaîne audio au moyen d’un câble audio optique (sauf pour le KDL-40S40xx/ 40U40xx).
Página 68
Utilisation des fonctions de menu • Pour voir des images d’une entrée Navigation au sein des externe, sélectionnez la source d’entrée, puis appuyez sur menus • Pour sélectionner l’appareil qui est Les fonctions de menu vous permettent compatible contrôle HDMI, sélectionnez «...
Página 69
Menu Réglages TV Image Mode de l'image Règle un mode d’image lors de l’affichage d’une entrée autre que celle d’un ordinateur. Les options pour « Mode de l'image » peuvent être différentes selon le paramètre « Vidéo/Photo » (page 29). Lorsque vous sélectionnez « Point de vente »...
Página 70
Réglages avancés Vous permet de définir les réglages « Image » de manière plus détaillée. Ces paramètres ne sont pas disponibles lorsque « Mode de l'image » est réglé sur « Intense ». Amélior. Règle automatiquement « Rétro-éclairage » et « Contraste » contraste avancé...
Página 71
Détermine la qualité d’image adéquate, en fonction de la source d’entrée, données vidéo ou données photo, lors du raccordement direct d’un appareil à capacité de sortie HMDI Sony prenant en charge le mode « Vidéo-A ». Vidéo Permet d’obtenir une qualité d’image adéquate pour des images animées.
Página 72
Réglages minuterie Arrêt programmé Règle le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode de veille après un certain temps. Lorsque « Arrêt programmé » est activé, le témoin (Minuterie) sur le panneau avant du téléviseur s’allume en orange. • Si vous mettez le téléviseur hors tension puis sous tension, «...
Página 73
Centrage vertical Règle la position verticale de l’image lorsque « Format écran » est réglé sur « Large+ », « Zoom » ou « 14:9 ». • « Centrage vertical » n’est pas disponible lorsque « Zone d'affichage » est réglé sur « Tous les pixels ». Amplitude Règle la taille verticale de l’image lorsque «...
Página 74
éléments de menu suivants peuvent être exécutés. La consommation électrique est toutefois plus élevée qu’en mode de veille normal. Si un appareil Sony spécifique compatible contrôle HDMI est raccordé, ce réglage est appliqué automatiquement à l’appareil raccordé lorsque l’option « Commande pour HDMI »...
Página 75
à jour la « Liste des périph. HDMI » lorsque vous modifiez les raccordements ou réglages. Si un appareil Sony spécifique compatible avec la commande pour HDMI est raccordé, le réglage « Commande pour HDMI » est appliqué...
Página 76
Réglage analogique Mémorisation auto Règle toutes les chaînes analogiques disponibles. Vous pouvez rerégler le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées. Ordre des chaînes Modifie l’ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur. Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers une nouvelle position, puis appuyez sur Appuyez sur F/f pour sélectionner la nouvelle position de la chaîne, puis...
Página 77
Filtre Audio Permet d’améliorer le son de chaînes individuelles lorsqu’une distorsion se produit dans des émissions mono. Un signal de diffusion non standard peut parfois provoquer une distorsion du son ou une coupure intermittente du son lors de programmes mono. S’il n’y a pas de distorsion du son, nous vous recommandons de laisser cette option sur «...
Página 78
Réglage Numérique Réglage des chaînes Mémo Permet de régler les chaînes numériques disponibles. numériques numérique auto Vous pouvez rerégler le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées. Ordre des Vous permet de supprimer ou de modifier l’ordre des chaînes chaînes numériques enregistrées sur le téléviseur.
Página 79
Niveau de Permet de régler les niveaux de sortie Mixage audio principale du téléviseur et de description audio. Ecran Radio Affiche l’écran papier peint lorsque vous écoutez une émission de radio. Vous pouvez sélectionner la couleur du papier peint ou afficher une couleur aléatoire. Pour annuler temporairement l’affichage du papier peint, appuyez sur n’importe quelle touche.
Página 80
Heure d’été/ Permet de spécifier le passage hiver auto automatique ou non entre l’heure d’été et l’heure d’hiver. Non : Affiche l’heure conformément au décalage horaire spécifié dans « Fuseau horaire ». Oui : Passage automatique entre l’heure d’été et l’heure d’hiver conformément au calendrier.
Página 81
Informations complémentaires Spécifications Modèle KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Système Système de panneau Ecran à cristaux liquides (LCD) Standard de télévision Analogique : Selon le pays ou la région : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-C Système couleur/vidéo Analogique : PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL...
Página 82
Modèle KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Consommation électrique en 0,19 W veille* Dimensions avec support 99,7 × 69,1 × 27,9 cm 98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm (Environ) sur table (l ×...
Página 83
Appuyez sur 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et indiquez la manière dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony. Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous.
Página 84
« Haut-parleur TV » dans le menu « Haut-parleur » (page 32). Toutes les chaînes ne sont pas • Vérifiez le site Web de support pour des informations sur les réglées pour la télévision par distributeurs de télévision par câble. câble. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
Página 86
Introduzione Informazioni sui marchi Grazie per aver acquistato questo prodotto is a registered trademark of the DVB Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, Project leggere attentamente il presente manuale e Prodotto con Licenza della BBE Sound, conservarlo come riferimento futuro. Inc. Su licenza della BBE Sound, Inc., patenti n.
Página 87
Indice Guida di avvio Informazioni di sicurezza......................... 9 Precauzioni ............................. 11 Telecomando e comandi/indicatori del televisore ..............12 Visione dei programmi Visione dei programmi........................16 Uso della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) ..........18 Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali ..................20 Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali ..................
Página 88
Guida di avvio 1: Verifica degli accessori 2: Applicazione del supporto (tranne che per Cavo di alimentazione (tipo C-6)* (1) KDL-52V4000/52V42xx) Supporto (1) e viti (4) Telecomando RM-ED013 (1) Pile formato AA (tipo R6) (2) * Non rimuovere i nuclei in ferrite. Per inserire le pile nel telecomando Spingere e sollevare il coperchio per aprire.
Página 89
Collegamento di un set top box/un 3: Collegamento di registratore (per es. un registratore DVD) con HDMI un’antenna/un set top box/ un registratore (per es. un registratore DVD) Collegamento di un set top box/un registratore (per es. un registratore DVD) con SCART Set top box/registratore (per es.
Página 90
4: Fissaggio 5: Raggruppamento dei cavi antirovesciamento 6: Esecuzione dell’impostazione iniziale Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto per televisore. Installare una vite senza dado (M5 × 12, non in dotazione) nel foro per la vite del televisore.
Página 91
“Scansione completa” (anche se potrebbe richiedere un po’ di tempo). Per un elenco di fornitori via cavo compatibili, consultare il sito web per l’assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ • Non premere i tasti sul televisore o telecomando durante la ricerca per i canali disponibili.
Página 92
Regolazione dell’angolo di Per staccare il supporto da visione del televisore tavolo dal televisore (tranne che per KDL- 40U40xx) • Rimuovere le viti contrassegnate dalle frecce del televisore. Questo televisore può essere regolato entro gli • Non rimuovere per alcun motivo il supporto da angoli mostrati sotto.
Página 93
Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile. s Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore. di sicurezza s Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria. Installato a parete Installazione/Impostazione...
Página 94
Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il s Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare televisore da personale opportunamente qualificato.
Página 95
Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base. Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il Apparecchiature opzionali rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità...
Página 96
Telecomando e comandi/indicatori del televisore Telecomando e comandi del televisore I tasti sul televisore funzionano come quelli sul telecomando. * Nel menu del televisore, questi tasti funzionano come • Il tasto numerico 5, i tasti N, PROG + e AUDIO sono dotati di punto a sfioramento.
Página 97
6 PROG +/–/ In modalità TV: Premere per selezionare il canale successivo (+) o precedente (–). In modalità televideo: Premere per selezionare la pagina successiva ( ) o precedente ( ). 7 2 +/– Premere per regolare il volume. (Volume) Premere per silenziare l’audio.
Página 98
• Se si spegne il televisore, anche la modalità Theatre viene disattivata. • Il controllo per HDMI (BRAVIA Sync) è disponibile soltanto con l’apparecchio Sony collegato che ha il logo BRAVIA Sync o è compatibile con il controllo per HDMI.
Página 99
Indicatori Indicatore Descrizione — Immagine Si illumina in verde quando si seleziona “Immagine Assente” (pagina 29). assente / Timer Si illumina in arancione quando si imposta il timer (pagina 30). 2 1 — Attesa Si illumina in rosso quando il televisore è in modalità di attesa. 3 "...
Página 100
Visione dei programmi Per selezionare un canale televisivo, Visione dei programmi premere i tasti numerici o PROG +/–. Per selezionare i canali con numero 10 in avanti utilizzando i tasti numerici, digitare la seconda e terza cifra in rapida successione. Per selezionare un programma digitale utilizzando la guida digitale elettronica dei programmi (EPG), vedere a pagina 18.
Página 101
Per visualizzare le informazioni nascoste, 14:9* premere Visualizza le trasmissioni in 14:9 • Quando nella parte inferiore della pagina del nella proporzione televideo appaiono quattro elementi colorati, è corretta. Di possibile accedere rapidamente e facilmente alle conseguenza, sullo pagine (televideo rapido). Per accedere a una schermo sono pagina determinata, premere il tasto colorato visibili dei bordi...
Página 102
Uso della Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) In modalità digitale, premere GUIDE. Eseguire l’operazione desiderata come è illustrato nella seguente tabella o è visualizzato sullo schermo. * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/aree. Guida digitale elettronica dei programmi (EPG) Fare questo Vedere un programma Premere F/f/G/g per selezionare un programma, quindi premere...
Página 103
Fare questo Impostare l’ora e la data di un Premere programma che si desidera registrare Premere F/f per selezionare “Timer manuale”, quindi premere – Timer manuale Premere F/f per selezionare la data, quindi premere g. Impostare l’ora di avvio e di arresto allo stesso modo del punto 3.
Página 104
Utilizzo dell’elenco Preferiti Digitali È possibile specificare fino a quattro elenchi di canali preferiti. In modalità digitale, premere Eseguire l’operazione desiderata come è illustrato nella seguente tabella o è visualizzato sullo schermo. Elenco Preferiti Digitali * Questa funzione potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/aree.
Página 105
Uso di apparecchi opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali. Soltanto per la manutenzione Collegare a Simbolo di ingresso Descrizione sullo schermo Quando si collega un decoder, il sintonizzatore del televisore emette i segnali codificati al decoder e il decoder decodifica i segnali prima di emetterli.
Página 106
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). PC IN Si consiglia di utilizzare un cavo per PC con ferriti come il “Connettore D-Sub 15” (rif. 1-793-504-11, disponibile nel Centro di assistenza Sony) o un altro equivalente. 6 DIGITAL Utilizzare un cavo audio ottico. AUDIO OUT...
Página 107
Per vedere due immagini Visualizzazione di immagini simultaneamente – PAP (Picture and Picture) da un apparecchio È possibile vedere simultaneamente sullo collegato schermo due immagini (ingresso esterno e Accendere l’apparecchio collegato ed eseguire programma televisivo). una delle seguenti operazioni. Collegare l’apparecchio opzionale (pagina 21) ed accertarsi che le immagini dall’apparecchio Per gli apparecchi collegati alle prese Scart si visualizzino sullo schermo (pagina 23).
Página 108
• Regola il volume (2 +/–) e silenzia selezionando “Scambio Audio” dal menu Tools. l’audio (%) di un sistema audio collegato. • È possibile azionare l’apparecchio Sony collegato che ha il logo BRAVIA Sync con il telecomando del televisore premendo: –...
Página 109
Per collegare l’apparecchio che è compatibile con il controllo per HDMI Collegare l’apparecchio compatibile e il televisore con un cavo HDMI. Quando si collega un sistema audio, assicurarsi di collegare anche la presa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisore e il sistema audio utilizzando un cavo audio ottico (tranne che per KDL-40S40xx/40U40xx).
Página 110
Uso delle funzioni del menu • Per vedere le immagini da un ingresso Navigazione nei menu esterno, selezionare la sorgente di ingresso, quindi premere Le funzioni del menu consentono di utilizzare • Per selezionare l’apparecchio che è varie funzioni comode di questo televisore. È compatibile con il controllo per possibile selezionare facilmente i canali o le HDMI, selezionare “Selez.
Página 111
Menu di impostazioni del televisore Immagine Modalità Immagine Imposta una modalità di immagine quando si visualizza un ingresso diverso da un PC. Le opzioni “Modalità Immagine” possono variare a seconda dell’impostazione “Video/Foto” (pagina 29). Quando si seleziona “Negozio” (o “Casa”) al punto 5 dell’impostazione iniziale (pagina 7), “Modalità...
Página 112
Impost. avanzate Consente di impostare le impostazioni “Immagine” più dettagliatamente. Queste impostazioni non sono disponibili quando “Modalità Immagine” è impostato su “Brillante”. Ottimizz. Regola automaticamente “Retroillum.” e “Contrasto” sulle contrasto avanz. impostazioni più adatte giudicando dalla luminosità dello schermo. Questa impostazione è particolarmente efficace per le scene con immagini scure e aumenterà...
Página 113
Video-A Imposta la qualità dell’immagine appropriata, secondo la sorgente in ingresso, i dati di video o i dati di foto quando si collega direttamente un apparecchio Sony dotato di uscita HDMI che supporta la modalità “Video-A”. Video Produce la qualità dell’immagine appropriata per le immagini in movimento.
Página 114
Impostazioni Timer T. Spegnimento Imposta il televisore per commutare automaticamente alla modalità di attesa dopo un certo periodo di tempo. Quando “T. Spegnimento” è attivato, l’indicatore (Timer) sul pannello anteriore del televisore si illumina in arancione. • Quando si spegne il televisore e lo si riaccende “T. Spegnimento”...
Página 115
Spostamento Regola la posizione verticale dell’immagine quando Vert. “Formato Schermo” è impostato su “Smart”, “Zoom” o “14:9”. • “Spostamento Vert.” non è disponibile quando “Area Schermo” è impostato su “Pixel pieno”. Ampiezza Regola l’ampiezza verticale dell’immagine quando “Formato Verticale Schermo” è impostato su “Smart”, “Zoom” o “14:9”. Impostazioni PC Formato Imposta un formato dello schermo per visualizzare le...
Página 116
HDMI. Quando è impostato su “Sì”, le seguenti voci del menu possono essere eseguite. Tuttavia, il consumo di energia nella modalità di attesa è maggiore del solito. Se è collegato l’apparecchio Sony specifico che è compatibile con il controllo per HDMI, questa impostazione viene applicata automaticamente all’apparecchio collegato quando “Controllo per HDMI”...
Página 117
Assicurarsi di aggiornare l’“Elenco Dispositivi HDMI” quando si modificano i collegamenti o le impostazioni. Se è collegato l’apparecchio Sony specifico che è compatibile con il controllo per HDMI, “Controllo per HDMI” viene applicato automaticamente all’apparecchio collegato quando si esegue l’“Aggiorn.
Página 118
Impostazione Analogica Auto Preselezione Sintonizza tutti i canali analogici disponibili. È possibile sintonizzare di nuovo il televisore dopo aver traslocato o per cercare i canali lanciati recentemente. Ordin. Progr. Modifica l’ordine dei canali analogici memorizzati nel televisore. Premere F/f per selezionare il canale da spostare in un’altra posizione, quindi premere Premere F/f per selezionare la nuova posizione per il canale, quindi premere Programmaz.
Página 119
Filtro Audio Migliora l’audio dei singoli canali quando si verifica la distorsione nelle trasmissioni monofoniche. A volte un segnale di trasmissione non standard può provocare la distorsione dell’audio o il silenziamento intermittente dell’audio nei programmi monofonici. Se non si verifica la distorsione dell’audio, si consiglia di lasciare questa opzione su “No”...
Página 120
Modifica lista Consente di rimuovere o modificare l’ordine dei canali programmi digitali memorizzati nel televisore. Premere F/f per selezionare il canale che si desidera rimuovere o spostare su una posizione nuova. È anche possibile selezionare un canale premendo i tasti numerici per immettere il suo numero di canale a tre cifre.
Página 121
Blocco Imposta una limitazione dell’età per la visione o la Programmi registrazione dei programmi. Per vedere o registrare qualsiasi programma considerato per età superiori a quella specificata, immettere il codice PIN corretto. Premere i tasti numerici per immettere il proprio codice PIN.
Página 122
Altre informazioni Caratteristiche tecniche Nome del modello KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Sistema Sistema del pannello Pannello LCD (Liquid Crystal Display–display a cristalli liquidi) Sistema TV Analogico: Secondo la selezione della nazione o dell’area: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T/DVB-C Sistema di colore/video Analogico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (soltanto ingresso video)
Página 123
Nome del modello KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Dimensioni con supporto 99,7 × 69,1 × 27,9 cm 98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm (Circa) da tavolo (l ×...
Página 124
Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione ed informare il rivenditore o il centro di assistenza Sony su come l’indicatore lampeggia (numero di volte che lampeggia). Quando l’indicatore 1 (attesa) non lampeggia Controllare le voci nella tabella riportata di seguito.
Página 125
HDMI”. desidera modificare l’uscita audio all’altoparlante del televisore, selezionare “Altoparlante TV” nel menu “Altoparlante” (pagina 32). Non tutti i canali vengono • Verificare il sito web di assistenza per le informazioni sul fornitore via sintonizzati per via cavo. cavo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
Página 128
Inleiding Dank u voor de aankoop van dit Sony- product. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. Opmerkingen over de functie Digitale TV...
Página 129
Inhoudsopgave Voorbereidingen Veiligheidsinformatie ........................9 Voorzorgsmaatregelen........................11 Afstandsbediening en toetsen/lampjes op de televisie .............. 12 Televisie kijken Televisie kijken ..........................16 Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) gebruiken ..........18 De digitale favorietenlijst gebruiken ................... 20 Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten ....................21 Beelden van een aangesloten apparaat bekijken................
Página 130
Voorbereidingen 1: De accessoires 2: De voet bevestigen controleren (behalve voor KDL-52V4000/ 52V42xx) Netsnoer (type C-6)* (1) Voet (1) en schroeven (4) Afstandsbediening RM-ED013 (1) Batterijen van AA-formaat (type R6) (2) * Haal de ferrietkernen er niet af. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Het deksel duwen en optillen om het te verwijderen.
Página 131
Een set-top-box/recorder (bijv. een dvd- 3: Een antenne/set-top-box/ recorder) aansluiten met behulp van HDMI recorder (bijv. een dvd- recorder) aansluiten Een set-top-box/recorder (bijv. een dvd- recorder) aansluiten met behulp van SCART Set-top-box/recorder (bijv. een dvd-recorder) Set-top-box/recorder (bijv. een dvd-recorder)
Página 132
4: Voorkomen dat de 5: De snoeren samenbinden televisie omvalt 6: De begininstellingen maken Draai een houtschroef (diameter 4 mm, niet bijgeleverd) in het televisiemeubel. Draai een machineschroef (M5 × 12, niet bijgeleverd) in het schroefgat van de televisie. Bind een sterke draad aan zowel de houtschroef als de machineschroef.
Página 133
"Snelscan", probeert u "Volledige scan"(dit kan enige tijd duren). Voor een lijst van compatibele kabelmaatschappijen, gaat u naar de ondersteuningswebsite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ • Druk tijdens het zoeken naar beschikbare kanalen niet op enige toets op de televisie of afstandsbediening.
Página 134
De kijkhoek van de televisie De tafelstandaard van de instellen (behalve voor televisie afhalen KDL-40U40xx) • Verwijder de schroeven aangegeven door de pijlen De kijkhoek van deze televisie kan worden op de televisie. ingesteld tussen onderstaande waarden. • Haal de tafelstandaard uitsluitend en alleen van de televisie af als u de televisie aan een muur gaat Kijkhoek instellen naar links en rechts hangen.
Página 135
Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. informatie s Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. s Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. Installatie aan de wand Installatie/configuratie 30 cm...
Página 136
Zorg dat het netsnoer niet teveel wordt afgeklemd, gebogen of netsnoer als een van de volgende problemen optreedt. gedraaid. Hierdoor kunnen de draden worden blootgelegd of Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten doorgesneden. nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.
Página 137
Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het televisietoestel De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 van de standaard schiet. Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De...
Página 138
Afstandsbediening en toetsen/lampjes op de televisie Afstandsbediening en toetsen op de televisie De toetsen op de televisie werken op dezelfde manier als die op de afstandsbediening. * In het televisiemenu werken deze toetsen als • Cijfertoets 5, N, PROG + en AUDIO hebben voelstippen. Gebruik de voelstippen als referentiepunten bij de bediening van de televisie.
Página 139
6 PROG +/–/ In de televisiemodus: Druk hierop om het volgende (+) of vorige (–) kanaal te kiezen. In de tekstmodus: Druk hierop om de volgende ) of vorige ( ) pagina te kiezen. 7 2 +/– Druk hierop om het volumeniveau in te stellen. (Volume) 8 % (geluids- Druk hierop om het geluid te onderbreken.
Página 140
• Als u de televisie uitschakelt, wordt ook de theaterfunctie uitgeschakeld. • Bediening van HDMI (BRAVIA Sync) is alleen beschikbaar met een aangesloten Sony-apparaat waarop het BRAVIA Sync- logo staat of dat compatibel is met HDMI- regeling.
Página 141
Lampjes Lampjes Beschrijving — Beeld Uit- Dit lampje brandt groen wanneer u "Beeld uit" (pagina 28) selecteert. lampje / Timer- Dit lampje brandt oranje wanneer de timer (pagina 29) is ingesteld. lampje 2 1 — Stand-by- Dit lampje brandt rood als de televisie stand-by staat. lampje —...
Página 142
Televisie kijken Druk op de cijfertoetsen of op PROG +/– Televisie kijken om een televisiekanaal te selecteren. Om kanaalnummer 10 en hoger te kiezen met de cijfertoetsen, drukt u snel achter elkaar op het tweede en derde cijfer. Om een digitaal programma te kiezen met behulp van de Digitale Elektronische Programma Gids (EPG), zie pagina 18.
Página 143
Druk op als u verborgen informatie wilt 14:9* weergeven. Geeft het beeld van een uitzending (met • Als onderaan de tekstpagina vier gekleurde items beeldverhouding worden afgebeeld, kunt u snel en eenvoudig naar 14:9) in de juiste die pagina’s verspringen (sneltekst). Druk op de verhoudingen weer.
Página 144
Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) gebruiken Druk in de digitaalmodus op GUIDE. Voer de gewenste bediening uit zoals aangegeven in onderstaande tabel of afgebeeld op het scherm. * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen en gebieden. Digitale Elektronische Programma Gids (EPG) Als u dit wilt Doet u dit...
Página 145
Als u dit wilt Doet u dit De tijd en datum instellen van een Druk op programma dat u wilt opnemen Druk op F/f om "Handmatig timer REC" te selecteren en druk – Handmatig timer REC vervolgens op Druk op F/f om de datum te selecteren en druk vervolgens op Stel de start- en stoptijd in op dezelfde manier zoals in stap 3.
Página 146
De digitale favorietenlijst gebruiken U kunt maximaal vier lijsten opgeven met uw favoriete kanalen. Druk in de digitaalmodus op Voer de gewenste bediening uit zoals aangegeven in onderstaande tabel of afgebeeld op het scherm. Digitale favorietenlijst * Het is mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is in bepaalde landen en gebieden.
Página 147
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Alleen voor gebruik door servicemonteur Aansluiten op Ingangssymbool op Beschrijving het scherm Als u een decoder aansluit, voert de televisietuner gecodeerde signalen uit naar de decoder, waarna de decoder de signalen decodeert alvorens deze uit te voeren.
Página 148
HDMI-regeling, sluit u deze tevens aan op de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)-aansluiting. PC IN Wij adviseren u een computerkabel met ferrietkernen te gebruiken, zoals de "Stekker, D-sub 15" (ref. 1-793-504-11, verkrijgbaar bij het Sony Service Centre), of gelijkwaardig. 6 DIGITAL Gebruik een optische audiokabel. AUDIO OUT (OPTICAL)
Página 149
Druk op TOOLS. Beelden van een aangesloten Druk op F/f om "PAP" te selecteren en apparaat bekijken druk vervolgens op Het beeld van het aangesloten apparaat Schakel het aangesloten apparaat uit en voer wordt weergegeven aan de linkerkant en een van de volgende bedieningen uit. het televisieprogramma aan de rechterkant Voor apparatuur die is aangesloten op de van het beeldscherm.
Página 150
HDMI CEC (Consumer audiosysteem op elkaar aansluiten met behulp Electronics Control). van een optische audiokabel (behalve voor Bijvoorbeeld, door een Sony-apparaat aan te KDL-40S40xx/40U40xx). Voor meer sluiten dat compatibel is met HDMI-regeling informatie, zie pagina 21. (met HDMI-kabels), kunt u ze tezamen bedienen.
Página 151
De menufuncties gebruiken 5 Externe ingangen Navigeren in de menu's Beeldt een lijst af met apparaten die zijn aangesloten op de televisie. Met behulp van de menufuncties kunt u • Om beelden vanaf een externe gebruik maken van de verschillende handige ingangsbron te bekijken, selecteert u functies van deze televisie.
Página 152
Menu televisie-instellingen Beeld Beeldmodus Hiermee stelt u een beeldfunctie in wanneer een andere ingangsbron dan een computer wordt weergegeven. De opties voor "Beeldmodus" kunnen verschillen afhankelijk van de "Video/Foto"-instelling (pagina 28). Wanneer u "Winkel" (of "Thuis") selecteert in stap 5 van de begininstellingen (pagina 7), wordt "Beeldmodus"...
Página 153
Advanced instell. Hiermee kunt u de "Beeld"-instellingen nog gedetailleerder instellen. Deze instellingen zijn niet beschikbaar wanneer "Beeldmodus" is ingesteld op "Levendig". Adv. contrast- Hiermee wordt automatisch "Verlicht" en "Contrast" ingesteld optimalisatie op de meest geschikte instellingen aan de hand van de helderheid van het scherm.
Página 154
(video- of fotogegevens). Video-A Hiermee stelt u de geschikte beeldkwaliteit in afhankelijk van de ingangsbron, bewegende of stilstaande beelden, wanneer een Sony-apparaat compatibel met HDMI-uitvoer dat de "Video-A"-functie ondersteunt rechtstreeks is aangesloten. Video Hiermee krijgt u een geschikte beeldkwaliteit voor bewegende beelden.
Página 155
Timerinstellingen Sleep Timer Stelt de televisie in op automatisch overschakelen naar de stand-bystand nadat een bepaalde tijdsduur is verstreken. Wanneer "Sleep Timer" is geactiveerd, brandt het (Timer-) lampje op het voorpaneel van de televisie oranje. • Als u de televisie uitschakelt en weer inschakelt, wordt "Sleep Timer"...
Página 156
Vertic. Hiermee stelt u de verticale positie van het beeld in wanneer Verschuiven "Schermmodus" is ingesteld op "Smart", "Zoom" of "14:9". • "Vertic. Verschuiven" is niet beschikbaar wanneer "Beeld bereik" is ingesteld op "Hoge resolutie". Verticale Grootte Hiermee stelt u de verticale grootte van het beeld in wanneer "Schermmodus"...
Página 157
Indien ingesteld op "Aan", kunnen de volgende menuonderdelen worden geselecteerd. Echter, het stroomverbruik in de stand-bystand is hoger dan normaal. Als bepaalde Sony-apparaten die compatibel zijn met HDMI- regeling, zijn aangesloten, wordt deze instelling automatisch toegepast op de aangesloten apparaten wanneer "Controle voor HDMI"...
Página 158
Vergeet niet de "HDMI-apparatuurlijst" bij te werken nadat u de aansluitingen of instellingen hebt veranderd. Als bepaalde Sony-apparaten die compatibel zijn met HDMI-regeling, zijn aangesloten, wordt "Controle voor HDMI" automatisch toegepast op de aangesloten apparaten wanneer "Update apparatuurlijst"...
Página 159
Handmatig progr. Druk op F/f om het programmanummer te selecteren waarop u handmatig wilt afstemmen (als u wilt afstemmen op een recorder, selecteert u kanaal 00), en druk daarna op Systeem/Kanaal Druk op F/f om "Systeem" te selecteren en druk vervolgens op Druk op F/f om een van de volgende videosystemen te selecteren en druk vervolgens op RETURN.
Página 160
Overslaan Hiermee slaat u ongebruikte analoge kanalen over wanneer u op PROG +/– drukt om kanalen te selecteren. Om een kanaal te selecteren dat u hebt ingesteld op overslaan, drukt u op de overeenkomstige cijfertoetsen. Decoder Stelt u in staat een gecodeerd kanaal te bekijken en op te nemen bij gebruik van een decoder die rechtstreeks is aangesloten op de scart-aansluiting AV1, of...
Página 161
Digitaal Set-up Ondertiteling Ondertiteling Indien ingesteld op "Hardhorend", instellen instellen worden visuele hulpmiddelen voor slechthorenden afgebeeld met de ondertiteling (in geval dergelijke visuele hulpmiddelen beschikbaar zijn). Ondertiteling taal Stelt u in staat de taal van de ondertiteling te selecteren. Audio instellen Audiotype Hiermee schakelt u om naar uitzendingen voor slechthorenden...
Página 162
Software download Hiermee stelt u de televisie in staat automatisch, gratis software-updates te ontvangen via uw bestaande antenne/kabel (indien uitgebracht). Wij adviseren dat u de instelling altijd op "Aan" laat staan. Systeeminformatie Hiermee wordt de huidige softwareversie en de signaalsterkte afgebeeld.
Página 164
Modelnaam KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Afmetingen 99,7 × 69,1 × 27,9 cm 98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm (Ca.) tafelstandaard (b × h × d) zonder 99,7 ×...
Página 165
Druk op 1 op de televisie om deze uit te schakelen, trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact, en informeer uw handelaar of Sony-servicecentrum over hoe het lampje knippert (aantal keren knipperen). Als het 1 (stand-by-) lampje niet knippert Controleer de items in de onderstaande tabellen.
Página 166
"Uit" niet selecteren. Als u de audio-uitvoer wilt veranderen naar de televisieluidspreker, selecteert u "TV-speaker" in het menu "Speaker" (pagina 31). Niet alle kanalen zijn • Raadpleeg de ondersteuningswebsite voor informatie over geprogrammeerd voor kabel. kabelmaatschappijen. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
Página 168
Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Notas sobre la función de televisión digital s Las funciones relacionadas con televisión digital ( ) funcionan solamente en países o áreas donde hay...
Página 169
Índice Guía de puesta en marcha Información de seguridad........................ 9 Precauciones ..........................11 Mando a distancia y controles del televisor/indicadores ............12 Ver la televisión Ver la televisión ..........................16 Utilización de la guía de programas electrónica digital (EPG) ......... 18 Utilización de la Lista de favoritos digital ................
Página 170
Guía de puesta en marcha 1: Comprobación de los 2: Fijación del soporte accesorios (excepto para KDL- 52V4000/52V42xx) Cable de alimentación (tipo C-6)* (1) Soporte (1) y tornillos (4) Mando a distancia RM-ED013 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) * No quite los núcleos de ferrita.
Página 171
Conexión de un decodificador/grabadora 3: Conexión de una antena/ (por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene HDMI decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Conexión de un decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene euroconector Decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD)
Página 172
4: Evitación de la caída del 5: Agrupación de los cables televisor 6: Realización de la configuración inicial Instale un tornillo para madera (de 4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor. Instale un tornillo para metales (M5 × 12, no suministrado) en el agujero para tornillo del televisor.
Página 173
Completa” (aunque esto puede llevar algún tiempo). Para ver una lista de proveedores de televisión por cable compatibles, refiérase a la página Web de soporte: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ • No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia mientras busca canales disponibles.
Página 174
Ajuste del ángulo de visión Para quitar el soporte de del televisor (excepto para sobremesa del televisor KDL-40U40xx) • Quite los tornillos guiados por las marcas de Este televisor puede ser ajustado dentro de los flecha del televisor. ángulos mostrados abajo. •...
Página 175
Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. s Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Instalación en la pared Instalación/configuración 30 cm Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o...
Página 176
– Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el televisor. aislamiento y producirse un incendio.
Página 177
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 para evitar que se desencaje del soporte. Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Equipos opcionales Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita...
Página 178
Mando a distancia y controles del televisor/indicadores Mando a distancia y controles del televisor Los botones del televisor funcionan de igual forma que los del mando a distancia. * En el menú del televisor, estos botones funcionarán como • Los botones número 5, N, PROG + y AUDIO tienen punto táctil. Utilice los puntos táctiles como referencia cuando utilice el televisor.
Página 179
6 PROG +/–/ En modo TV: Pulse para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (–). En modo Teletexto: Pulse para seleccionar la página siguiente ( ) o anterior ( 7 2 +/– Pulse para ajustar el volumen. (Volumen) Pulse para silenciar el sonido. Pulse otra vez para (Silenciado) restaurar el sonido.
Página 180
• Si apaga el televisor, también se desactivará el modo Theatre. • El control para HDMI (BRAVIA Sync) estará disponible solamente con el equipo Sony conectado que porte el logotipo BRAVIA Sync o sea compatible con control para HDMI.
Página 181
Indicadores Indicador Descripción — Sin Se ilumina en verde cuando selecciona “Sin imagen” (página 28). imagen o Se ilumina en naranja cuando programa el temporizador (página 29). Temporizador 2 1 — En espera Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera. 3 "...
Página 182
Ver la televisión Pulse los botones numéricos o PROG +/– Ver la televisión para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal 10 y posteriores utilizando los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en sucesión rápida. Para seleccionar un programa digital utilizando la guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la...
Página 183
Para acceder al Teletexto Horizontal Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla Muestra las cambiará cíclicamente en este orden: emisiones en Teletexto t Teletexto e imagen de televisión pantalla t Sin Teletexto (salir del servicio de panorámica (16:9) Teletexto) con la proporción Para seleccionar una página, pulse los botones...
Página 184
Utilización de la guía de programas electrónica digital (EPG) En modo digital, pulse GUIDE. Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/áreas. Guía de programas electrónica digital (EPG) Para Haga lo siguiente...
Página 185
Para Haga lo siguiente Ajustar la hora y la fecha de un Pulse programa que quiera grabar Pulse F/f para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a – Temp. Manual REC continuación, pulse Pulse F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse g. Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que en el paso 3.
Página 186
Utilización de la Lista de favoritos digital Puede especificar hasta cuatro de sus listas de canales favoritos. En modo digital, pulse Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla. Lista de favoritos digital * Es posible que esta función no esté...
Página 187
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. Se utiliza para servicio solamente Conectar a Símbolo de entrada Descripción en pantalla Cuando se conecta un decodificador, el sintonizador del televisor emite señales codificadas al decodificador, y el decodificador decodifica las señales antes de emitirlas.
Página 188
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). PC IN Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas como el “Conector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponible en un centro de servicio técnico Sony), u otro equivalente. 6 DIGITAL Utilice el cable de audio óptico. AUDIO OUT...
Página 189
• El vídeo de televisión analógica no aparecerá en la Visualización de imágenes imagen del programa de televisión mientras esté mostrándose vídeo AV1, AV2 o AV3 en la imagen de equipos conectados de entrada externa. Sin embargo, podrá escuchar el sonido del vídeo analógico. Encienda el equipo conectado, y realice una de Pulse TOOLS.
Página 190
• Ajusta el volumen (2 +/–) y silencia el sonido (%) de un sistema de audio conectado. • Puede utilizar el equipo Sony conectado que tenga el logotipo BRAVIA Sync con el mando a distancia del televisor pulsando: – N/x/X/m/M para utilizar el equipo conectado directamente.
Página 191
Utilización de las funciones de menú • Para ver imágenes de una entrada Navegación por los menús externa, seleccione la fuente de entrada y, a continuación, pulse Las funciones de menú le permiten disfrutar de • Para seleccionar el equipo compatible varias funciones convenientes de este televisor.
Página 192
Menú de ajustes del televisor Imagen Modo de Imagen Establece un modo de imagen cuando se muestra una entrada distinta de PC. Las opciones para “Modo de Imagen” podrán variar dependiendo del ajuste “Vídeo/ Foto” (página 28). Cuando seleccione “Uso comercial” (o “Uso doméstico”) en el paso 5 de la configuración inicial (página 7), “Modo de Imagen”...
Página 193
Ajustes avanzados Le permite establecer los ajustes de “Imagen” con más detalle. Estos ajustes no están disponibles cuando “Modo de Imagen” está ajustado a “Viva”. Mejora de Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” a los Contraste avanz. ajustes más apropiados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente eficaz para escenas de imágenes oscuras, e incrementará...
Página 194
Establece una calidad de imagen apropiada según la fuente de entrada, datos de vídeo o datos de fotografía, cuando se conecta directamente equipo manejable con la salida HDMI de Sony compatible con el modo “Vídeo-A”. Vídeo Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes animadas.
Página 195
Ajustes temporiz. Desconex. Aut. Ajusta el televisor para que se ponga automáticamente en modo de espera después de un cierto lapso de tiempo. Cuando “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Temporizador) del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. •...
Página 196
Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”. • “Despl. Vertical” no está disponible cuando “Area de Pantalla” está ajustado a “Píxel completo”. Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla”...
Página 197
Asegúrese de actualizar la “Lista Dispositivos HDMI” cuando cambie las conexiones o los ajustes. Si está conectado el equipo Sony específico compatible con control para HDMI, cuando se ejecute la “Actualización Lista Disp.” en el televisor se aplicará...
Página 198
• No podrá utilizar “Control por HDMI” si las operaciones del televisor están enlazadas con las operaciones de un sistema de audio compatible con control para HDMI. Información del Muestra información de producto del televisor. producto Borrar todo Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica y muestra la pantalla de configuración inicial.
Página 199
Configuración Analógica Sintonía Automática Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Puede sintonizar de nuevo el televisor después mudarse de casa, o para buscar canales nuevos. Ordenación Progra. Cambia el orden de los canales analógicos almacenados en el televisor. Pulse F/f para seleccionar el canal que desea mover a una nueva posición y, a continuación, pulse Pulse F/f para seleccionar la nueva posición para el canal y, a continuación, pulse...
Página 200
Filtro Audio Mejora el sonido de canales individuales cuando se producen distorsiones en emisiones monofónicas. Algunas veces una señal de emisión no estándar puede producir distorsión de sonido o silenciamiento intermitente del sonido en programas monofónicos. Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, le recomendamos que deje esta opción ajustada a “No”...
Página 201
Sintonía manual Sintoniza los canales digitales manualmente. Esta función digital está disponible cuando “Sintonía automática digital” está ajustado a “Antena”. Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal que quiere sintonizar y, a continuación, pulse F/f. Una vez encontrados los canales disponibles, pulse F/f para seleccionar el canal que quiera almacenar y, a continuación, pulse Pulse F/f para seleccionar el número de canal donde...
Página 202
Código PIN Para establecer un código PIN por primera vez Pulse los botones numéricos para introducir un código PIN. Pulse RETURN. Para cambiar su código PIN Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN. Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo.
Página 203
Información complementaria Especificaciones Nombre de modelo KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Sistema Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: Dependiendo de su selección de país/área: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (solamente entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL...
Página 204
Nombre de modelo KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Dimensiones con soporte de 99,7 × 69,1 × 27,9 cm 98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm (Aprox.) escritorio (an ×...
Página 205
Pulse 1 del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando el indicador 1 (en espera) no está parpadeando Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
Página 206
TV” en el menú “Altavoz” (página 31). No se sintonizan todos los • Compruebe la página Web de soporte para ver información sobre canales para televisión por televisión por cable. cable. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
Página 208
• Ζηιές ή αλλαγές στο προϊ ν που προκλήθηκαν Κάλυψης της Εγγύησης. απ s Κακή χρήση, συπεριλαβανοένου: Με την παρούσα, η Sony εγγυάται τι το προϊ ν είναι ‒ του χειρισού που επιφέρει φυσική, απαλλαγένο απ κάθε ελάττωα σχετιζ ενο ε τα αισθητική ή επιφανειακή ζηιά ή αλλαγές...
Página 209
Αέλεια. εγγύησης, και απ λυτης ευθύνης (ακ α και για s Ατυχήατα, πυρκαγιά, υγρά, χηικές και θέατα για τα οποία η Sony ή έλος του δικτύου ASN άλλες ουσίες, πληύρα, δονήσεις, έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατ τητα πρ κλησης...
Página 210
Εισαγωγή Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτ το προϊ ν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλε ραση, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημειώσεις για τη λειτουργία της ψηφιακής τηλε ρασης s Τα χαρακτηριστικά που σχετίζονται με την ψηφιακή...
Página 211
Περιεχ μενα Οδηγ ς Έναρξης Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια..................11 Προφυλάξεις........................... 13 Τηλεχειριστήριο και χειριστήρια/ενδείξεις τηλε ρασης ............14 Παρακολούθηση τηλε ρασης Παρακολούθηση τηλε ρασης ....................... 19 Χρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) ......22 Χρήση της λίστας Ψηφιακά Αγαπημένα ................
Página 212
Οδηγ ς Έναρξης 1: Έλεγχος των 2: Τοποθέτηση της βάσης εξαρτημάτων (εκτ ς για το μοντέλο KDL-52V4000/52V42xx) Καλώδιο τροφοδοσίας (Τύπου C-6)* (1) Βάση (1) και βίδες (4) Τηλεχειριστήριο RM-ED013 (1) Μπαταρίες μεγέθους AA (Τύπου R6) (2) * Μην αφαιρέσετε τους πυρήνες απ φερρίτη. Για...
Página 213
Σύνδεση set top box/συσκευής εγγραφής 3: Σύνδεση κεραίας/set top (π.χ. συσκευή εγγραφής DVD) με HDMI box/συσκευής εγγραφής (π.χ. συσκευή εγγραφής DVD) Σύνδεση set top box/συσκευής εγγραφής (π.χ. συσκευή εγγραφής DVD) με SCART Set top box/συσκευή εγγραφής (π.χ. συσκευή εγγραφής DVD) Set top box/συσκευή...
Página 214
4: Πρ ληψη ανατροπής της 5: Μάζεμα των καλωδίων τηλε ρασης 6: Εκτέλεση αρχικής ρύθμισης Τοποθετήστε μια ξυλ βιδα (διαμέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση τηλε ρασης. Τοποθετήστε κοχλία (M5 × 12, δεν παρέχεται) στην οπή κοχλία της τηλε ρασης. Δέστε...
Página 215
(παρ τι μπορεί να χρειαστεί κάποιος χρ νος). Για έναν κατάλογο με συμβατές εταιρίες παροχής καλωδιακών υπηρεσιών, ανατρέξτε στον ιστοχώρο υποστήριξης: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ • Μην πιέσετε κανένα πλήκτρο στην τηλε ραση ή στο τηλεχειριστήριο ενώ γίνεται αναζήτηση για διαθέσιμα κανάλια.
Página 216
Ρύθμιση της γωνίας Αποσύνδεση της προβολής της τηλε ρασης επιτραπέζιας βάσης απ (εκτ ς απ το KDL- την τηλε ραση 40U40xx) • Αφαιρέστε τις βίδες καθοδηγούμενοι απ τις Μπορείτε να ρυθμίσετε αυτήν την ενδείξεις βέλους της τηλε ρασης. τηλε ραση εντ ς των γωνιών που •...
Página 217
Βεβαιωθείτε τι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται παρακάτω. με το στήριγμα τοίχου ταν τοποθετείτε τα άγκιστρα s Συστήνεται η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony στερέωσης στην τηλε ραση. Οι βίδες που παρέχονται ώστε να είναι δυνατή επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην...
Página 218
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, μην καλώδιο τροφοδοσίας. τραβήξετε το ίδιο το καλώδιο. Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony s Μη συνδέετε πολλές συσκευές στην ίδια πρίζα. ώστε να γίνει έλεγχος απ το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
Página 219
παραμ ρφωση της εικ νας ή/και ήχος με θ ρυβο. Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρ σωπος για το Μπαταρίες EMC και την ασφάλεια των προϊ ντων είναι η Sony s Να τηρείτε τη σωστή πολικ τητα κατά την τοποθέτηση Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.
Página 220
Τηλεχειριστήριο και χειριστήρια/ενδείξεις τηλε ρασης Τηλεχειριστήριο και χειριστήρια τηλε ρασης Τα κουμπιά στην τηλε ραση λειτουργούν πως αυτά στο τηλεχειριστήριο. * Στο μενού τηλε ρασης, τα κουμπιά αυτά λειτουργούν ως • Ο αριθμ ς 5 και τα πλήκτρα N, PROG + και AUDIO έχουν κουκκίδα...
Página 221
6 PROG +/–/ Σε λειτουργία τηλε ρασης: Πιέστε για να επιλέξετε το επ μενο (+) ή προηγούμενο (–) κανάλι. Σε λειτουργία κειμένου: Πιέστε για να επιλέξετε την επ μενη ( ) ή προηγούμενη ( ) σελίδα. 7 2 +/– Πιέστε για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου. (Ένταση...
Página 222
• Εάν σβήσετε την τηλε ραση, απενεργοποιείται και η Λειτουργία Θεάτρου. • Ο έλεγχος για HDMI (BRAVIA Sync) διατίθεται μ νο με συνδεδεμένες συσκευές Sony που έχουν το λογ τυπο BRAVIA Sync ή που είναι συμβατές με έλεγχο για HDMI.
Página 223
Ενδείξεις Ένδειξη Περιγραφή — Σβηστή Ανάβει με πράσινο χρώμα ταν επιλέγετε "Σβήσιμο Εικ νας" (σελίδα 33). εικ να / Ανάβει με πορτοκαλί χρώμα ταν ρυθμίζετε το χρονοδιακ πτη χρονοδιακ πτης (σελίδα 34). 2 1 — αναμονή Ανάβει με κ κκινο χρώμα ταν η τηλε ραση βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής.
Página 224
Πληροφορίες για τον οδηγ λειτουργίας στην οθ νη τηλε ρασης Οδηγ ς λειτουργίας ή RETURN (βλ. 3 ή 5 στη σελίδα 14). Παράδειγμα: Πιέστε Ο οδηγ ς λειτουργίας παρέχει βοήθεια για τον τρ πο λειτουργίας της τηλε ρασης με τη χρήση...
Página 225
Παρακολούθηση τηλε ρασης Πιέστε DIGITAL για να μεταβείτε στην Παρακολούθηση ψηφιακή λειτουργία ή πιέστε τηλε ρασης ANALOG για να μεταβείτε στην αναλογική λειτουργία. Τα κανάλια που διατίθενται διαφέρουν ανάλογα με τη λειτουργία. Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή το πλήκτρο PROG +/– για να επιλέξετε τηλεοπτικ...
Página 226
Πρ σθετες λειτουργίες Για Κάντε τα εξής Εμφανίζει συμβατικές Πρ σβαση στον Πιέστε εκπομπές με πίνακα Για να επιλέξετε ευρετηρίου αναλογικ κανάλι, διαστάσεις 4:3 προγράμματος και πιέστε (π.χ. τηλε ραση (σε αναλογική κατ πιν πιέστε που δεν διαθέτει λειτουργία μ νο) ευρεία...
Página 227
• ταν το "Αυτ ματο Φορμά" (σελίδα 35) είναι ρυθμισμένο στο "Ναι", η τηλε ραση επιλέγει αυτ ματα την καλύτερη λειτουργία για να προσαρμοστεί στην εκπομπή. • Εάν οι εικ νες πηγής 720p, 1080i ή 1080p εμφανίζονται με μαύρο περιθώριο στα άκρα της...
Página 228
Χρήση του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε GUIDE. Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία πως απεικονίζεται στον ακ λουθο πίνακα ή εμφανίζεται στην οθ νη. * Η λειτουργία αυτή μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες χώρες/περιοχές. Ψηφιακ ς Ηλεκτρονικ ς Οδηγ ς Προγράμματος...
Página 229
Για Κάντε τα εξής Ρύθμιση της ώρας και Πιέστε ημερομηνίας του προγράμματος Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Χειροκίνητη Εγγ. με Χρον/ που θέλετε να εγγράψετε πτη" και κατ πιν πιέστε – Χειροκίνητη Εγγ. με Χρον/πτη Πιέστε F/f για να επιλέξετε την ημερομηνία και κατ πιν πιέστε...
Página 230
Χρήση της λίστας Ψηφιακά Αγαπημένα Μπορείτε να καθορίσετε έως τέσσερις απ τις λίστες αγαπημένων καναλιών σας. Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία πως απεικονίζεται στον ακ λουθο πίνακα ή εμφανίζεται στην οθ νη. Λίστα Ψηφιακά Αγαπημένα * Η λειτουργία αυτή μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες...
Página 231
Χρήση προαιρετικών συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε μια μεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. Για χρήση σέρβις μ νο Σύνδεση σε Σύμβολο εισ δου Περιγραφή στην οθ νη ταν συνδέετε έναν αποκωδικοποιητή, η έξοδος του συντονιστή τηλε ρασης αποτελείται απ κωδικοποιημένα...
Página 232
υποδοχή DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). PC IN Συνιστάται να χρησιμοποιήσετε καλώδιο PC με φερρίτες, πως το "Συνδετήρας, D-sub 15" (αναφ. 1- 793-504-11, διατίθεται απ το Κέντρο Εξυπηρέτησης της Sony), ή ισοδύναμο. 6 DIGITAL Χρησιμοποιήστε το οπτικ καλώδιο ήχου. AUDIO OUT (OPTICAL) (εκτ...
Página 233
• Δεν μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος των Προβολή εικ νων απ εικ νων. • Δεν θα εμφανιστεί το αναλογικ σήμα βίντεο συνδεδεμένες συσκευές στην εικ να του τηλεοπτικού προγράμματος εν σω προβάλλεται το σήμα απ την Ενεργοποιήστε τη συνδεδεμένη συσκευή εξωτερική...
Página 234
επιλέξετε το "Aλλαγή ήχου" απ το μενού Control). Tools. Για παράδειγμα, εάν συνδέσετε συσκευή Sony που είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI (με καλώδια HDMI), μπορείτε να την ελέγχετε μαζί. Βεβαιωθείτε να συνδέσετε τη συσκευή σωστά και να κάνετε τις απαραίτητες...
Página 235
Για να συνδέσετε συσκευή που είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI Συνδέστε τη συμβατή συσκευή και την τηλε ραση με καλώδιο HDMI. ταν συνδέετε ηχητικ σύστημα, βεβαιωθείτε να συνδέσετε επίσης την υποδοχή DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) της τηλε ρασης και το ηχητικ σύστημα με τη χρήση...
Página 236
Χρήση των λειτουργιών μενού 5 Εξωτερ. είσοδοι Πλοήγηση στα μενού Εμφανίζει μια λίστα με τις συσκευές που είναι συνδεδεμένες στην Οι λειτουργίες μενού σας επιτρέπουν να τηλε ραση. απολαμβάνετε διάφορα εύχρηστα • Για να προβάλλετε εικ νες απ χαρακτηριστικά που διατίθενται σε αυτήν εξωτερική...
Página 237
Μενού Ρυθμίσεις τηλε ρασης Εικ να Λειτουργία Εικ νας Ρυθμίζει μια λειτουργία εικ νας ταν εμφανίζεται είσοδος διαφορετική απ PC. Οι επιλογές για "Λειτουργία Εικ νας" ενδεχομένως να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση "Βίντεο/Φωτογραφία" (σελίδα 34). ταν επιλέγετε "Κατάστημα" (ή "Κατάστημα") στο βήμα 5 της αρχικής ρύθμισης (σελίδα 9), η...
Página 238
Προηγμ Ρυθμίσεις Σας επιτρέπει να κάνετε τις ρυθμίσεις "Εικ να" με περισσ τερη λεπτομέρεια. Οι ρυθμίσεις αυτές δεν διατίθενται ταν το "Λειτουργία Εικ νας" είναι ρυθμισμένο στο "Ζωηρή". Προηγμ βελτ Ρυθμίζει αυτ ματα τα "Ευκρίνεια" και "Αντίθεση" στις αντίθεσης καταλληλ τερες τιμές λαμβάνοντας υπ ψη τη φωτειν...
Página 239
Διφ. Ήχος Ρυθμίζει τον ήχο απ το ηχείο για μια στερεοφωνική ή δίγλωσση εκπομπή. Στέρεο/ Για στερεοφωνικές εκπομπές. Μονοφωνικ Α/Β/Μονοφωνικ Για δίγλωσσες εκπομπές, επιλέξτε "Α" για κανάλι ήχου 1, "Β" για κανάλι ήχου 2 ή "Μονοφωνικ " για μονοφωνικ κανάλι, εάν διατίθεται. •...
Página 240
Ρυθμίζει την κατάλληλη ποι τητα εικ νας, ανάλογα με την πηγή εισ δου, τα δεδομένα βίντεο ή τα δεδομένα φωτογραφιών ταν γίνεται απευθείας σύνδεση σε εξοπλισμ με δυνατ τητα εξ δου HDMI της Sony που υποστηρίζει λειτουργία "Βίντεο-A". Βίντεο Παράγει κατάλληλη ποι τητα εικ νας για κινούμενες...
Página 241
Ρυθμίσεις Αυτ ματη Έναρξη Μπορείτε να εκτελέσετε την αρχική διαμ ρφωση που εμφανίστηκε ταν συνδέσατε την τηλε ραση για πρώτη φορά (σελίδα 8) και να επιλέξετε τη γλώσσα, τη χώρα/περιοχή και το συντονισμ σε λα τα διαθέσιμα κανάλια ξανά. Ακ μη και εάν έχετε κάνει τις ρυθμίσεις ταν συνδέσατε την τηλε ραση για πρώτη...
Página 242
Αυτ ματ Ρυθμίζει αυτ ματα τη θέση οθ νης και τη φάση εικ νας Προσαρμογή ταν η τηλε ραση κάνει λήψη εισερχ μενου σήματος απ το συνδεδεμένο PC. • Η ρύθμιση "Αυτ ματ Προσαρμογή" ίσως να μη λειτουργεί καλά με ορισμένα εισερχ μενα σήματα. Σε τέτοιες...
Página 243
μοναδική υποδοχή. Φροντίστε να ενημερώσετε το "Λίστα Συσκευών HDMI" ταν αλλάζετε τις συνδέσεις ή τις ρυθμίσεις. Εάν είναι συνδεδεμένη η συγκεκριμένη συσκευή Sony που είναι συμβατή με έλεγχο για HDMI, το "Ρυθμιστικ για HDMI" εφαρμ ζεται αυτ ματα στη συνδεδεμένη συσκευή ταν η "Ενημ. Λίστας...
Página 244
Λίστα Συσκευών Εμφανίζει μια λίστα με τις συνδεδεμένες συσκευές που HDMI είναι συμβατές με έλεγχο για HDMI. • Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το "Ρυθμιστικ για HDMI" εάν οι λειτουργίες της τηλε ρασης είναι συνδεδεμένες με τις λειτουργίες εν ς ηχητικού συστήματος που είναι συμβατ με έλεγχο για HDMI. Πληροφορίες...
Página 245
Χειροκίν Πρ γραμμα Πιέστε F/f για να επιλέξετε τον αριθμ προγράμματος που θέλετε να συντονίσετε χειροκίνητα (εάν συντονίζετε συσκευή εγγραφής, επιλέξτε το κανάλι 00) και κατ πιν πιέστε Σύστημα/Κανάλι Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Σύστημα" και κατ πιν πιέστε Πιέστε F/f για να επιλέξετε ένα απ τα ακ λουθα συστήματα...
Página 246
Φίλτρο ήχου Βελτιώνει τον ήχο των ξεχωριστών καναλιών ταν προκύπτει παραμ ρφωση σε μονοφωνικές εκπομπές. Μερικές φορές, ένα μη τυποποιημένο σήμα εκπομπής μπορεί να δημιουργήσει ηχητική παραμ ρφωση ή διαλείπουσα σίγαση ήχου σε μονοφωνικά προγράμματα. Εάν δεν αντιλαμβάνεστε οποιαδήποτε ηχητική παραμ...
Página 247
Ψηφιακές Ρυθμίσεις Ψηφιακ ς Αυτ/τος Συντονίζει στα διαθέσιμα ψηφιακά κανάλια. Συντονισμ ς ψηφιακ ς Μπορείτε να συντονίσετε εκ νέου την τηλε ραση ταν συντονισμ ς μετακομίσετε σε καινούριο σπίτι ή κάνετε αναζήτηση για καινούρια κανάλια. Επεξεργασία Σας επιτρέπει να διαγράφετε ή να αλλάζετε τη σειρά Προγ/των...
Página 248
Γλώσσα Ήχου Ρυθμίζει τη γλώσσα που χρησιμοποιείται για ένα πρ γραμμα. Μερικά ψηφιακά κανάλια μπορεί να εκπέμπουν αρκετές γλώσσας ήχου για ένα πρ γραμμα. Περιγραφή Παρέχει περιγραφή ήχου (αφήγηση) Ήχου των οπτικών πληροφοριών, ταν διατίθενται τέτοιες πληροφορίες. Επίπεδο Ρυθμίζει τα επίπεδα εξ δου του Ανάμιξης...
Página 249
Πληροφορίες Εμφανίζει την τρέχουσα έκδοση Συστήματος λογισμικού και το επίπεδο σήματος. Χρονική Ζώνη Σας επιτρέπει να επιλέξετε χειροκίνητα τη χρονική ζώνη στην οποία βρίσκεστε εάν δεν είναι ίδια με την προεπιλεγμένη ρύθμιση χρονικής ζώνης για τη χώρα/περιοχή σας. Αυτ ματη Ρυθμίζει...
Página 250
Πρ σθετες πληροφορίες Προδιαγραφές νομα μοντέλου KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Σύστημα Σύστημα πινάκων Πίνακας LCD (οθ νη υγρών χρυστάλλων) Σύστημα τηλε ρασης Αναλογικ : Ανάλογα με την επιλογή της χώρας/περιοχής σας: B/G/H, D/K, L, I Ψηφιακ : DVB-T/DVB-C Σύστημα...
Página 251
νομα μοντέλου KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Διαστάσεις με επιτραπέζια 99,7 × 69,1 × 27,9 cm 98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 126,2 × 87,1 × 30,7 cm 34,7 cm (Περίπου) βάση (π × υ ×...
Página 252
Πιέστε 1 στην τηλε ραση για να την απενεργοποιήσετε, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και ενημερώστε τον τοπικ σας αντιπρ σωπο ή κέντρο εξυπηρέτησης της Sony σχετικά με τον τρ πο που αναβοσβήνει η ένδειξη (φορές που αναβοσβήνει). ταν δεν αναβοσβήνει η ένδειξη 1 (αναμονή) Ελέγξτε...
Página 253
Κατάσταση Επεξήγηση/Λύση Στην οθ νη εμφανίζονται • Η εικ να αποτελείται απ πίξελ. Τα μικρά μαύρα ή/και φωτεινά μικρά μαύρα ή/και φωτεινά σημεία (pixel) στην οθ νη δεν αποτελούν δυσλειτουργία. σημεία. Τα περιγράμματα εικ νας • Επιλέξτε "Αυτ μ." στη "Λειτουργία Ταινίας" (σελίδα 33). είναι...
Página 254
στο μενού αυτ . Εάν θέλετε να αλλάξετε την έξοδο ήχου στο ηχείο τηλε ρασης, επιλέξτε "Ηχείο Τηλε ρασ." στο μενού "Ηχείο" (σελίδα 37). Δεν είναι συντονισμένα λα • Ελέγξτε τον ιστοχώρο υποστήριξης για πληροφορίες σχετικά με τα κανάλια για καλωδιακή. τον πάροχο καλωδιακής. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
Página 256
Introdução s As ilustrações usadas neste manual são do KDL-40V4000 salvo indicação em Obrigado por escolher este produto Sony. contrário. Antes de operar o televisor, leia este s O “xx” que aparece no nome do manual cuidadosamente e guarde-o para modelo, corresponde a dois dígitos...
Página 257
Índice Guia de Iniciação Informações de segurança ......................9 Precauções ............................. 11 Telecomando e Comandos do Televisor/Indicadores ..............12 Ver televisão Ver televisão ........................... 16 Utilizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) ............18 Utilizar a lista de Favoritos Digital ..................
Página 258
Guia de Iniciação 1: Verificar os acessórios 2: Instalar o suporte (excepto no KDL-52V4000/ Cabo de alimentação (Tipo C-6)* (1) 52V42xx) Suporte (1) e parafusos (4) Telecomando RM-ED013 (1) Pilhas tamanho AA (Tipo R6) (2) * Não remova os núcleos de ferrite. Para inserir as pilhas no telecomando Carregue e levante a tampa para abrir.
Página 259
Ligar Set Top Box/gravador (ex. gravador de 3: Ligar uma antena/Set Top DVDs) com HDMI Box/gravador (ex. gravador de DVDs) Ligar uma Set Top Box/gravador (ex. gravador de DVDs) com SCART Set Top Box/gravador (ex. gravador de DVDs) Set Top Box/gravador (ex. gravador de DVDs)
Página 260
4: Impedir que o televisor se 5: Atar os cabos vire 6: Executar a configuração inicial Instale um parafuso para madeira (4 mm de diâmetro, não fornecido) no suporte do televisor. Instale um parafuso de montagem (M5 × 12, não fornecido) no orifício do parafuso do televisor.
Página 261
“Pesquisa Rápida”, tente “Pesquisa Completa” (embora possa demorar algum tempo). Para uma lista de fornecedores de cabo compatíveis, consulte o nosso website de apoio: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ • Não prima quaisquer botões no televisor ou no telecomando enquanto procura canais disponíveis.
Página 262
Ajustar o ângulo de Retirar o Suporte de Mesa visualização do televisor do televisor (excepto no KDL-40U40xx) • Remova os parafusos guiados pelas marcas das Este televisor pode ser ajustado dentro dos setas do televisor. ângulos mostrados abaixo. • Não remova o Suporte de Mesa por qualquer razão sem ser para montar o televisor na parede.
Página 263
LCD. feridas: s Quando levantar ou deslocar o – Utilize apenas um cabo de alimentação Sony e não de outras televisor, agarre-o firmemente marcas. pela base. –...
Página 264
Se ocorrerem os seguintes problemas... Desligue o televisor e retire a ficha da tomada imediatamente se algum dos seguintes problemas ocorrer. Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Página 265
Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento que emita radiação electromagnética longe do televisor. Caso contrário, pode aparecer distorção da imagem e/ou som com ruído. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Pilhas Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e...
Página 266
Telecomando e Comandos do Televisor/Indicadores Telecomando e comandos do televisor Os botões no televisor funcionam da mesma forma como os do telecomando. * No menu do televisor, estes botões funcionarão como • O número 5, N, PROG + e botões AUDIO têm um ponto táctil. Use os pontos tácteis como uma referência quando operar o televisor.
Página 267
6 PROG +/–/ No modo TV: Prima para seleccionar o canal seguinte (+) ou anterior (–). No modo Teletexto: Prima para seleccionar a página seguinte ( ) ou anterior ( ). 7 2 +/– Prima para ajustar o volume. (Volume) 8 % (Corte do Prima para cortar o som.
Página 268
à base de filme ficam automaticamente definidas. • Se desligar o televisor, o Modo Theatre é também desligado. • Controlo HDMI (BRAVIA Sync) está apenas disponível com o equipamento Sony ligado que tenha o logótipo BRAVIA Sync ou seja compatível com o controlo HDMI.
Página 269
Indicadores Indicador Descrição — Imagem Acende-se com uma luz verde quando selecciona “Imagem Desligada” Desligada / (página 28). Acende-se com uma luz cor de laranja quando define o temporizador (página 28). Temporizador 2 1 — Espera Acende-se com uma luz vermelha quando o televisor estiver no modo de espera. 3 "...
Página 270
Ver televisão Prima os botões numéricos ou PROG +/– Ver televisão para seleccionar um canal de televição. Para seleccionar número de canal 10 e acima usando os botões numéricos, introduza o segundo e terceiro dígitos em sucessão rápida. Para seleccionar um programa digital usando o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG), consulte a página 18.
Página 271
* Podem ser cortadas secções da parte superior e da parte inferior da imagem. Pode ajustar a posição vertical da • Quando aparecerem quatro itens coloridos ao imagem. Prima F/f para mover a imagem para cima ou fundo da página de Teletexto, pode aceder rápida e para baixo (ex.
Página 272
Utilizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) No modo digital, prima GUIDE. Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizada no ecrã. * Esta função pode não estar disponível em alguns países/ áreas. Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) Para Faça o seguinte Ver um programa...
Página 273
Para Faça o seguinte Programar a hora e data de um Prima programa que quer gravar Prima F/f para seleccionar “Tempor. manual grav.” e, em – Tempor. manual grav. seguida, prima Prima F/f para seleccionar a data, depois prima g. Programe a hora de início e de paragem da mesma forma como no passo 3.
Página 274
Utilizar a lista de Favoritos Digital Pode especificar até quatro das suas listas de canais favoritos. No modo digital, prima Execute a operação desejada como mostrado na tabela seguinte ou visualizada no ecrã. Lista de Favoritos Digital * Esta função pode não estar disponível em alguns países/ áreas.
Página 275
Utilizar Equipamento Opcional Ligar Equipamento Opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Apenas para ser utilizado pela assistência Ligar a Símbolo de entrada Descrição no ecrã Quando ligar um descodificador, o sintonizador do televisor emite sinais codificados para o descodificador e este descodifica os sinais antes de os emitir.
Página 276
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). PC IN Recomenda-se que use um cabo de PC com ferrites como o “Conector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponível no Centro de Assistência da Sony), ou outro equivalente. 6 DIGITAL Use um cabo óptico de áudio. AUDIO OUT...
Página 277
Prima TOOLS. Visualizar imagens do Prima F/f para seleccionar “PAP” e, em equipamento ligado seguida, prima Visualiza-se à esquerda a imagem do Ligue o equipamento ligado e execute uma das equipamento ligado e o programa de seguintes operações. televisão é visualizado à direita. Para equipamento ligado a tomadas scart Prima os botões numéricos ou PROG +/–...
Página 278
áudio. • Ajusta o volume (2 +/–) e corta o som (%) de um sistema de áudio ligado. • Pode operar o equipamento Sony ligado que tenha o logótipo BRAVIA Sync através do telecomando do televisor premindo: –...
Página 279
Utilizar as Funções Menu • Para ver as imagens de uma entrada Navegar pelos menus externa, seleccione a fonte de entrada, depois prima As funções menu permitem-lhe desfrutar de • Para seleccionar o equipamento que várias funcionalidades convenientes deste seja compatível com controlo HDMI, televisor.
Página 280
Menu de Configurações do Televisor Imagem Modo de Imagem Define um modo de imagem quando visualiza uma entrada sem ser um PC. As opções para “Modo de Imagem” podem diferir dependendo da definição “Vídeo/ Fotografia” (página 28). Quando selecciona “Estabelecimento comercial” (ou “Residência”) no passo 5 da configuração inicial (página 7), “Modo de Imagem”...
Página 281
Parâmetros Permite-lhe definir as configurações da “Imagem” em mais detalhe. Estas Avançados definições não estão disponíveis quando “Modo de Imagem” estiver em “Vívido”. Realçar Ajusta automaticamente “Retroilumi” e “Contraste” para as Contraste Avan. definições mais adequadas julgando do brilho do ecrã. Esta definição é...
Página 282
Vídeo-A Define imagem de qualidade adequada, dependendo da fonte de entrada, dados de vídeo ou dados de fotografia quando ligar directamente equipamento Sony com função de saída HDMI que suporte o modo “Vídeo-A”. Vídeo Produz imagem de qualidade adequada para imagens em movimento.
Página 283
Acerto Relóg. Permite-lhe ajustar o relógio manualmente. Quando o televisor receber canais digitais, não pode ajustar manualmente o relógio, porque este recebe automaticamente o código de tempo do sinal da transmissão. Configurar Iniciação Automática Pode executar a configuração inicial que apareceu quando ligou pela primeira vez o televisor (página 6), e seleccionar o idioma, país/área e sintonizar novamente todos os canais disponíveis.
Página 284
Ajuste Ajusta automaticamente a posição do visor e fase da imagem Automático quando o televisor recebe um sinal de entrada do PC ligado. • “Ajuste Automático” pode não funcionar bem com certos sinais de entrada. Nesses casos, ajuste manualmente “Fase” e “Ajuste Horizontal”.
Página 285
No entanto, o consumo de energia no modo de espera é mais elevado do que habitual. Se o equipamento Sony específico que seja compatível com controlo HDMI estiver ligado, esta definição é aplicada ao equipamento ligado automaticamente quando “Controlo para HDMI”...
Página 286
Repor Tudo Repõe todas as definições para as definições de fábrica e mostra o ecrã de configuração inicial. • Não desligue o televisor ou prima quaisquer botões durante “Repor Tudo” (demora cerca de 30 segundos). • Definições para listas de Favoritos Digitais, país/área, idioma e canais sintonizados automaticamente serão também repostos para as definições de fábrica.
Página 287
Permite-lhe a sintonização fina do canal seleccionado manualmente se achar que um ligeiro ajustamento da sintonização pode melhorar a qualidade da imagem. Pode ajustar a sintonização fina numa variação de –15 a +15. Quando “Activar” estiver seleccionado, os ajustamentos de sintonização fina são feitos automaticamente.
Página 288
Editar Lista de Permite-lhe remover ou mudar a ordem dos canais digitais Programas guardados no televisor. Prima F/f para seleccionar o canal que quer remover ou mover para uma nova posição. Pode também seleccionar um canal premindo os botões numéricos para introduzir o respectivo número de canal de três dígitos.
Página 289
Bloqueio Define uma restrição de idade para visualização ou gravação Parental de programas. Para ver ou gravar qualquer programa classificado paras as idades acima especificadas, introduza o código PIN correcto. Prima os botões numéricos para introduzir o seu código PIN. Se ainda não definiu um código PIN, aparece um ecrã...
Página 290
Informações Adicionais Especificações Nome de modelo KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Sistema Sistema de Ecrã Ecrã LCD (visor de cristais líquidos) Sistema de televisão Analógico: Dependendo da sua selecção de país/área: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de Cor/Vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (apenas entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL...
Página 291
Nome de modelo KDL-40S40xx/ KDL-40V4000/ KDL-46V4000/ KDL-52V4000/ 40U40xx 40V42xx 46V42xx 52V42xx Dimensões com suporte de 99,7 × 69,1 × 27,9 cm 98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm (Aprox.) mesa (l ×...
Página 292
Prima 1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o seu revendedor ou centro de assistência técnica da Sony de como o indicador pisca (número de vezes). Quando o indicador 1 (espera) não estiver a piscar Verifique os itens nas tabelas a seguir.
Página 293
HDMI, não pode seleccionar “Desactivar” neste menu. Se quiser mudar para HDMI”. a saída de áudio para o altifalante do televisor, seleccione “Altifalante TV” no menu “Altifalante” (página 31). Nem todos os canais são • Verifique no website de apoio informação do fornecedor de cabo. sintonizados para cabo. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/...
Página 296
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Voor nuttige informatie over Sony producten Información de utilidad para productos Sony Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊ ντα SONY Para informação útil sobre os produtos Sony...