Nederman Fan Starter 11 Manual De Instrucciones
Nederman Fan Starter 11 Manual De Instrucciones

Nederman Fan Starter 11 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Fan Starter 11:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

144066(00)
2010-09-06
Fan Starter 11 / 18.5 / 22
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENHANDBUCH
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE ISTRUZIONI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSMANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nederman Fan Starter 11

  • Página 1 144066(00) 2010-09-06 Fan Starter 11 / 18.5 / 22 INSTRUCTION MANUAL BEDIENHANDBUCH MANUEL D’INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE ISTRUZIONI GEBRUIKERSHANDLEIDING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSMANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Fan Starter 11/18.5/22 List of contents ENGLISH Indice ITALIANO Page Pagina Test report Test report CE, Declaration of conformity CE, Dichiarazione di conformità Safety Sicurezza Technical data Dati tecnici Accessories Accessori Description Descrizione Installation Installazione Spare partrs / Component list...
  • Página 3: Test Report

    Fan Starter 11/18.5/22 Test report for Fan Starter Fan Starter 11 Art. No 14514937 Fan Starter 18.5 Art. No 14515037 Fan Starter 22 Art. No 14515537 Ctrl. No. ………………….. A: Visual and Mechanical Inspection 1 Products mounted according to specification ..
  • Página 4: Ce, Declaration Of Conformity

    Fan Starter 11 / 18.5 / 22 ENGLISH Declaration of conformity We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the Nederman product: - Fan Starter with accessories to which this declaration relates, are in conformity with the following:...
  • Página 5: Technical Data

    14372081 DESCRIPTION Fan Starter 11, 18.5 and 22 are Y/D starters for Nederman NCF Fans. Y/D starting reduce the start current 3 times compared with a direct start. The Fan Starter is fitted with a 4-pole main switch interlocked with the door so that the door can not be opened if the switch is on.
  • Página 6 Fan Starter 11 / 18.5 / 22 ENGLISH The Fan Starter can be started and stopped with the switch on the door, by turning it to position "1" it starts and by turning back to "0" it stops. Position "AUTO" is used to start and stop the Fan Starter when connecting external start/stop signals.
  • Página 7: Installation

    Fan Starter 11 / 18.5 / 22 ENGLISH INSTALLATION Study these installation instructions carefully before pro ceeding. Failure to observe the warnings and instructions given may cause a malfunction or personal hazard. Warning! Before you begin read "Safety" on page 4.
  • Página 8: Deutsch

    Bedarf von Ersatzteilen an den nächstgelegenen autorisierten Fachhändler oder an AB Ph. Nederman & Co. Konformitätserklärung Wir, AB Ph Nederman & Co., erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt: - Fan Starter Art. Nr. 14514937, 14515037 und 14515537 auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:...
  • Página 9: Technische Daten

    Betriebsstundenzähler (50 Hz) 14372081 BESCHREIBUNG Die Ventilatorstarter 11, 18.5 und 22 sind Stern-Dreieck-Starter für die Nederman- Ventilator der Serie NCF. Beim Start über eine Stern-Dreieck-Schaltung ist der Anlaufstrom nur 1/3 so groß wie bei einem direkten Motorstart. Der Ventilatorstarter ist mit einem vierpoligen Hauptschalter ausgestattet, der mit der Tür verriegelt ist und verhindert, daß...
  • Página 10 Fan Starter 11/18.5/22 DEUTSCH angeschlossene Ventilator über externe Start- und Stop-Signale ein- und ausgeschaltet werden. Als Signalgeber können eine Zeitschaltuhr oder andere unterstützte Signalgeber sowie abgesetzte Start- und Stop-Impulsgeber angeschlossen werden. Bei Anschluß des FilterMax arbeitet der AUTO-0-1-Schalter als abgesetzter Startschalter für den FilterMax.
  • Página 11: Installation

    Fan Starter 11/18.5/22 DEUTSCH INSTALLATION Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Beginn der Installationsarbeiten aufmerksam durch. Eine Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu Fehlfunktionen oder Unfällen mit Personenschäden führen. Achtung! Vor dem Beginn der Installationsarbeiten unbedingt den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf Seite 8 durchlesen.
  • Página 12: Français

    être effectuées que par un personnel qualifié en n’utilisant que des pièces d’origine. Pour toute assistance technique et la fourniture de pièces dé-tachées, veuillez vous adresser à votre revendeur le plus proche ou AB Ph. Nederman & Déclaration de conformité...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    Compteur de temps de fonctionnement (50 Hz) 14372081 DESCRIPTION Le Fan Starter 11, 18.5 et 22 sont des démarreurs Y/D pour ventilateurs NCF de Nederman. Le démarrage Y/D réduit le courant de démarrage à 1/3 du courant nécessaire à un démarrage direct.
  • Página 14 Fan Starter 11/18.5/22 FRANÇAIS FilterMax, système MAGNA ou des clapets automatiques. Une alimentation en 24 V CA est également disponible pour la minuterie de ventilateur ou un autre équipement externe de 24 V CA. L’alimentation en 24 V CA peut être connectée en continu (borne 3-4) ou avec S1 en position «...
  • Página 15: Montage

    Fan Starter 11/18.5/22 FRANÇAIS MONTAGE Étudier attentivement ces instructions avant d’effectuer le montage. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués risque d’entraîner dysfonctionnements ou dangers pour les individus. Avertissement ! Lire « Sécurité » à la page 12 avant de commencer le travail.
  • Página 16: Español

    Para asesoría técnica o adquisición de recambios, tengan la amabilidad de ponerse en contacto con el distribuidor más cercano o AB Ph. Nederman & Co. Declaración de Conformidad AB Ph. Nederman & Co. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto - Fan Starter Art. No 14514937, 14515037 y 14515537 al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos: EN 50081-1, EN...
  • Página 17: Datos Técnicos

    DESCRIPCIÓN Los Arrancadores 11, 18.5 y 22 son arrancadores Y/D para los Aspiradores NCF de Nederman. El arranque Y/D reduce tres veces la tensión de arranque con respecto a un arranque directo. El Arrancador tiene un interruptor principal de 4 polos enclavado con la puerta, de manera que ésta no puede ser abierta si el interruptor está...
  • Página 18 Fan Starter 11/18.5/22 ESPAÑOL (terminales 3 y 4) o con S1 en la pos. “AUTO” (terminal 111-112, no disponible cuando está conectado con un FilterMax). El Aspirador puede ser arrancado y parado con el interruptor situado en la puerta, girándolo a la posición “1” para el arranque y a la posición “0” para el paro. La posición “AUTO”...
  • Página 19: Instalación

    Fan Starter 11/18.5/22 ESPAÑOL INSTALACIÓN Antes de proceder a la instalación, leer atentamente las siguientes instrucciones. Ignorar las advertencias e instrucciones indicadas puede causar fallos o daños personales. ¡Advertencia! Antes de empezar, lea el apartado “Seguridad” en la página 16.
  • Página 20: Italiano

    Contattare il rivenditore autorizzato piú vicino o AB Ph. Nederman & Co. per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. Dichiarazione di conformità...
  • Página 21: Dati Tecnici

    Misuratore del tempo di esercizio (50 Hz) 14372081 DESCRIZIONE I modelli 11, 18.5 e 22 sono avviatori stella/triangolo per le ventole Nederman NCF. L’avviamento stella/triangolo riduce di 3 volte la corrente rispetto all’avviamento diretto. L’avviatore della ventola è dotato di un interruttore quadripolare di rete interbloccato con lo sportello in modo che lo sportello non possa essere aperto quando l’interruttore è...
  • Página 22 Fan Starter 11/18.5/22 ITALIANO L’alimentazione 24 V CA può essere collegata di continuo (terminale 3-4) oppure con S1 in posizione “AUTO” (terminale 111-112, non disponibile se l’unità è collegata a FilterMax). L’avviatore della ventola può essere attivato e disattivato, portando l’interruttore sullo sportello in posizione “1”...
  • Página 23: Installazione

    Fan Starter 11/18.5/22 ITALIANO INSTALLAZIONE Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’installazione prima di procedere. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni fornite può provocare malfunzionamenti o rischio di lesioni personali. Avvertenza! Prima di iniziare, leggere la sezione “Sicurezza” a pagina 20.
  • Página 24: Nederlands

    AB Ph. Nederman & Co. voor adviezen bij technische service of voor reserveonderdelen. Overeenkomstigheidsverklaring Wij, AB Ph Nederman & Co., verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het produkt - Fan Starter 14514937, 14515037 en 14515537 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is...
  • Página 25: Technische Gegevens

    Bedrijfstijdmeter (50 Hz) 14372081 BESCHRIJVING De Ventilator Starter 11, 18.5 en 22 zijn Y/D-starters voor Nederman NCF- ventilatoren. Bij een Y/D-start is de aanloopstroom drie maal minder dan bij een directe start. De Ventilator Starter is uitgerust met een vierpolige hoofdschakelaar die is gekoppeld aan de deur zodat de deur niet kan worden geopend als de schakelaar is geactiveerd.
  • Página 26 Fan Starter 11/18.5/22 NEDERLANDS Ventilator Starter aan- en uitgezet als deze is aangesloten op externe start-/stop- signalen. Ventilator timer of andere start/stop signalen, alsmede impuls afstandsbedienung kunnen worden aangesloten. Als de Ventilator Starter is aangesloten op de FilterMax, functioneert de AUTO-0-1-schakelaar als een afstandsschakelaar voor de FilterMax.
  • Página 27: Installatie

    Fan Starter 11/18.5/22 NEDERLANDS INSTALLATIE Lees zorgvuldig deze instructies door, voordat u de Ventilatorstarter installeert. Als u deze waarschuwingen en instructies niet opvolgt, kan dit leiden tot storingen of persoonlijk letsel. Waarschuwing! Lees eerst "Veiligheid" op pagina 24, voordat u begint met de installatie van het apparaat.
  • Página 28: Suomi

    Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään asianmukaiset EY-direktiivien vaatimukset. Tämän tason säilyttämiseksi on asennuk-sessa, korjauksessa ja huollossa käytettävä asiantuntevaa henkilöstöä ja alkuperäisiä varaosia. Valmistaja AB Ph. Nederman & Co, maahan- tuoja Oy Tecalemit Ab ja lähin jälleenmyyjä antavat teknistä neuvontaa ja toimittavat varaosia.
  • Página 29: Tekniset Tiedot

    Maks. 18,5 kW (400V) 14372192 Käyntiaikamittari (50 Hz) 14372081 KUVAUS Fan Starter 11, 18.5 ja 22 ovat Nederman NCF –tuulettimien Y/D-käynnistimiä. Y/D-käynnistys alentaa käynnistysvirtaa kolminkertaisesti suoraan käynnistykseen verrattuna. Tuulettimen käynnistimessä on 4-napainen, oveen kytketty pääkytkin, eikä ovea voida avata kytkimen ollessa päällä.
  • Página 30 Fan Starter 11/18.5/22 SUOMI Tuulettimen käynnistin voidaan käynnistää ja pysäyttää ovessa olevalla kytkimellä. Kun kytkin käännetään asentoon "1", laite käynnistyy ja kun se käännetään takaisin asentoon "0", laite pysähtyy. "AUTO"-asentoa käytetään käynnistämään ja pysäyttämään tuulettimen käynnistin ulkoisilla käynnistys-/pysäytyssignaaleilla, esim. tuulettimen ajastimella, muulla päällä olevalla käynnistys-/pysäytyssignaalilla sekä...
  • Página 31: Asennus

    Fan Starter 11/18.5/22 SUOMI ASENNUS Perehdy huolellisesti näihin ohjeisiin ennen asennuksen aloittamista. VAROITUSTEN ja ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa laitevian tai loukkaantumisvaaran. VAROITUS! Lue kohta "Turvallisuus" sivulta 28 ennen kuin aloitat. Johtojen ja varokkeiden koon pitää vastata moottorin virtaa.Ota aina huomioon paikallinen lainsäädäntö, kun määrität johtojen ja varokkeiden kokoa.
  • Página 32: Svenska

    Kontakta närmaste auktoriserad återförsäljare eller AB Ph. Nederman & Co för rådgivning vid teknisk service eller vid behov av reservdelar. Försäkran om överensstämmelse Vi, AB Ph.
  • Página 33: Tekniska Data

    14372081 BESKRIVNING Fan Starter 11, 18.5 och 22 är Y/D start för Nederman NCF Fläktar. Y/D start minskar startströmmen till 1/3 i jämförelse med direktstart. Fan Starter är försedd med en 4-polig huvudbrytare med vred i dörren så att denna inte går att öppna medan huvudbrytaren är tillslagen.
  • Página 34 Fan Starter 11/18.5/22 SVENSKA Fan Starter kan startas och stoppas med brytaren S1 på dörren. I läge "1" startas fläkten och i läge "0" stoppas den. I läge "AUTO" startas och stoppas fläkten från yttre signaler. t.ex. veckour eller annan fast kontaktgivning alternativt impuls start- och stoppkontakt.
  • Página 35: Installation

    Fan Starter 11/18.5/22 SVENSKA INSTALLATION Läs dessa installationsanvisningar noga innan du börjar med själva installationsarbetet. Underlåtenhet i detta avseende kan leda till skador på såväl människor som materiel. Varning! Innan du börjar, bör du läsa Säkerhetsföreskrifterna på sidan 32. Följ de lokala föreskrifterna angående ledarareor, dimensionera matningssäkringar efter motorns behov, se även "Tekniska data"...
  • Página 36: Spare Partrs / Component List

    Fan Starter 11/18.5/22 Spare parts When ordering parts always state: • Part no. and control no. (from the type label). • Detail no. of the spare part and the name (as per list below). • Quantity of parts required. Ersatzteile Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind folgende Angaben zu machen: •...
  • Página 37 1492-WG6 1492-WG10 1492-WG10 PE (1 pcs.) 1492-WG4 1492-WG6 1492-WG6 PE (2 pcs.) 1492-WG4 1492-WG4 1492-WG4 PE (1 pcs.) 1492-W4 1492-W4 1492-W4 (20 pcs.) Running Time Accessory Art. No 14372081 50 Hz Meter Note: Nederman may use other but equivalent components.
  • Página 39: Main Circuits Diagram

    Fan Starter 11/18.5/22 3/N/PE 400/230 V, 50/60 Hz Main circuits diagram...
  • Página 40: Control Circuits Diagram

    Fan Starter 11/18.5/22 Fan Starter 7.5 / 18.5 Control circuit diagram...
  • Página 41 Fan Starter 11/18.5/22 Fan Starter 7.5 / 18.5 3/N/PE 400/230 V, 50/60 Hz Wiring diagram, general...
  • Página 42 Fan Starter 11/18.5/22 Fan Starter 7.5 / 18.5 Wiring diagram, FILTERMAX...
  • Página 43 Fan Starter 11/18.5/22 Fan Starter 7.5 / 18.5 Running time meter 14372081 Wiring diagram, OPTIONS...
  • Página 44 Fan Starter 11/18.5/22 DEUTSCH Seite 39/ Hauptschaltplan 3/N/PE ~ 400/230 V, 50 Hz 24 V~, Steuerspannung, Ventilatorstarter 24 V~, Versorgungsspannung für externe Ausrüstungen 230 V~, Versorgungsspannung für externe Ausrüstungen Seite 40/ Steuerschaltplan Hauptschalter Dreieckschalter Sternschalter Zeitverzögerungsglied für Stern-Dreieck-Umschaltung Anzeigeleuchte Fehler (Überlast) Anzeigeleuchte Betrieb Betriebsstundenzähler, optional...
  • Página 45 Fan Starter 11/18.5/22 FRANÇAIS /s. 39/ Schéma des circuits principaux 3/N/PE CA, 400/230 V, 50 Hz CA 24 V, TENSION DE COMMANDE FAN STARTER CA 24 V, ALIMENTATION VERS ÉQUIPEMENT EXTERNE CA 230 V, ALIMENTATION VERS ÉQUIPEMENT EXTERNE /s.40/ Schéma des circuits de commande...
  • Página 46 Fan Starter 11/18.5/22 ESPAÑOL /Página 39/ Esquema circuito eléctrico Principal /AC 24 V/ 24 V AC /Control voltage…/ TENSIÓN DE CONTROL ARRANCADOR ASPIRADOR /AC 24 V/ 24 V AC, /Supply to…/ ALIMENTACIÓN A EQUIPAMIENTO EXTERNO /AC 230 V/ 230 V CA,/AC /Supply to…/ ALIMENTACIÓN A EQUIPAMIENTO EXTERNO /Página 40/ Esquema circuito eléctrico de Control...
  • Página 47 Fan Starter 11/18.5/22 ITALIANO <Page 39> Schema dei circuiti principali CONTROL... = TENSIONE DI COMANDO AVVIATORE VENTOLA SUPPLY... = ALIMENTAZIONE AD ATTREZZATURA ESTERNA <Page 40> Schema dei circuiti di comando CONTATTORE DI RETE CONTATTORE STELLA CONTATTORE TRIANGOLO RELE’ TEMPO STELLA-TRIANGOLO...
  • Página 48 Fan Starter 11/18.5/22 NEDERLAND Pagina 39 / Schema hoofdstroomkringen 3/N/PE AC, 400/230 V, 50 Hz Regelspanning Ventilatorstarter Voeding naar externe apparatuur Voeding naar externe apparatuur Pagina 40 / Schema Controlecircuit HOOFDSCHAKELAAR D-SCHAKELAAR Y-SCHAKELAAR TIJDRELAIS Y-D-TIJD INDICATIELAMPJE FOUT (OVERBELAST) WERKING INDICATIELAMPJE...
  • Página 49 Fan Starter 11/18.5/22 SUOMI Sivu 39/ Pääpiirikaavio 3/ N/ PE AC, 400/ 230 V, 50 Hz AC 24 V OHJAUSJÄNNITE TUULETTIMEN KÄYNNISTIN AC 24 V SYÖTTÖ ULKOISELLE LAITTEELLE AC 230 V SYÖTTÖ ULKOISELLE LAITTEELLE Sivu 40/ Ohjauspiirikaavio PÄÄKONTAKTORI D-KONTAKTORI Y-KONTAKTORI AIKARELE Y –...
  • Página 50 Fan Starter 11/18.5/22 SVENSKA Sid 39/ Huvudkrets 3/ N/ PE AC, 400/ 230 V, 50 Hz AC 24 V , Intern manöver AC 24 V, matning till extern utrustning AC 230 V, matning till extern utrustning Sid 40/ Manöverkrets Huvudkrets...
  • Página 51 Manufacturer: AB Ph. Nederman & Co Sydhamnsgatan 2 SE-252 28 Helsingborg, Sweden www.nederman.com Telephone: Int. +46 42 18 87 00 Fax: Int.+46 42 14 79 71 E-mail: support@nederman.se Certificated to ISO 9001 and 14001...

Este manual también es adecuado para:

Fan starter 18.5Fan starter 22145149371451503714515537

Tabla de contenido