Robust RB-RH 920 E Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RB-RH 920 E:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 1
Manual de instrucciones original
m
Rotomartillo
Original operating instructions
t
Rotary Hammer
Manual de instruções original
O
Martelo perfurador
Originalbetriebsanleitung
k
Bohrhammer
Art.-Nr.: 42.582.28
Modelo
920 E
I.-Nr.: 11013
RB-RH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Robust RB-RH 920 E

  • Página 1 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 1 Manual de instrucciones original Rotomartillo Original operating instructions Rotary Hammer Manual de instruções original Martelo perfurador Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Modelo 920 E Art.-Nr.: 42.582.28 I.-Nr.: 11013 RB-RH...
  • Página 2 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 2 Para evitar dañar el aparato, cambiar entre las funciones sólo cuando el mismo se haya parado completamente. Select between the individual functions only when the equipment is at a standstill. If you fail to observe this point, the equipment may be damaged. Para evitar danos no aparelho, só...
  • Página 3 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 3 2 10...
  • Página 4 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 5 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 6 con toma de tierra como tubos, ¡Atención! calefacciones, fogones y frigoríficos. Existe Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o se halla puesto a tierra.
  • Página 7 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 7 partes giratorias del aparato puede producir menor frecuencia y pueden manejarse de forma lesiones. más sencilla. e) Evitar trabajar en una posición corporal g) Respetar estas instrucciones cuando se inadecuada. Adoptar una posición segura y desee utilizar la herramienta eléctrica, los mantener en todo momento el equilibrio.
  • Página 8: Descripción Del Aparato (Fig. 1)

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 8 No utilice el aparato en una zona de vapores o 2. Descripción del aparato (fig. 1) líquidos inflamables. Retire el enchufe de la toma cuando se realicen 1. Protección contra el polvo trabajos de limpieza y cambio. 2.
  • Página 9: Características Técnicas

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 9 Riesgos residuales Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Incluso si esta herramienta se utiliza No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se adecuadamente, siempre existen utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o riesgos residuales.
  • Página 10: Puesta En Marcha

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 10 lograr la profundidad de perforación deseada. Consejo: taladrar un agujero a baja velocidad. Volver a apretar el tornillo de fijación (10). Seguidamente, ir aumentando poco a poco la Taladrar el agujero hasta que el tope de velocidad.
  • Página 11: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 11 8. Cambio del cable de conexión a la 11. Eliminación y reciclaje red eléctrica El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Cuando el cable de conexión a la red de este embalaje es materia prima y, por eso, se puede aparato esté...
  • Página 12 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 12 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Página 13: Safety Regulations

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 13 d) Do not use the cable to carry the electric tool, Important! to hang it up or to pull it out of the socket. When using equipment, a few safety precautions Keep the cable away from heat, oil, sharp must be observed to avoid injuries and damage.
  • Página 14 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 14 4. Usage and treatment of the electric tool Additional Safety rules a) Do not overload the appliance. Use the Check that your mains voltage is the same as correct tool for your work. You will be able to that marked on the rating plate.
  • Página 15: Technical Data

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 15 is running and make sure of your footing. 4. Proper use Make sure that the switch on the machine is set to the correct position for the work you want to The tool is designed for drilling with hammer action in perform before you put the machine into opera- concrete, rock and brick, as well as for chiseling tion.
  • Página 16: Before Starting The Equipment

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 16 Residual risks 6.3. Tool insertion (Fig. 4) Even if you use this electric power tool in Clean the tool before insertion and apply a thin accordance with instructions, certain residual coating of drill bit grease to the shaft of the tool. risks cannot be rules out.
  • Página 17: Replacing The Power Cable

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 17 Benefits: 8. Replacing the power cable The drill bit is easier to control when starting the hole and will not slide away. If the power cable for this equipment is damaged, it You avoid drilling messy holes (for example in must be replaced by the manufacturer or its after- tiles).
  • Página 18: Disposal And Recycling

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 18 11. Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system. The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Página 19 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 19 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de protecção.
  • Página 20: Instruções De Segurança

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 20 ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, Atenção! fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas choque eléctrico, se o seu corpo estiver em algumas medidas de segurança para prevenir contacto com a terra. ferimentos e danos.
  • Página 21 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 21 parafusos. Se se encontrar uma ferramenta ou Mantenha os acessórios de corte afiados e chave, numa peça em rotação do aparelho, pode limpos. Os acessórios de corte cuidados e com provocar ferimentos. as arestas de corte afiados encravam-se menos e) Evite posições inadequadas.
  • Página 22: Material A Fornecer

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 22 trabalhos de transformação e de limpeza. 2. Descrição do aparelho (figura 1) Não permita que o cabo de rede se danifique. O óleo e o ácido podem danificar o cabo. 1. Protecção contra poeiras Não sobrecarregue a máquina. 2.
  • Página 23: Dados Técnicos

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 23 Riscos residuais comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é no comércio, artesanato ou indústria ou em utilizada adequadamente, existem sempre actividades equiparáveis. riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta eléctrica podem ocorrer os seguintes perigos: 5.
  • Página 24: Colocação Em Funcionamento

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 24 correspondente à profundidade de perfuração ligar/desligar(4): rotações mais baixas pretendida. Maior pressão no interruptor para ligar/desligar Volte a apertar o parafuso de aperto (10). (4): rotações mais elevadas Abra agora o furo até o limitador de profundidade (7) tocar na peça.
  • Página 25: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:53 Seite 25 motor é sujeito a uma sobrecarga desnecessária. 11. Eliminação e reciclagem Verifique regularmente a broca. Se a broca estiver romba, afie-a ou substitua-a. O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada.
  • Página 26 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 26 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 27: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 27 Schlages. Achtung! b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Beim Benutzen von Geräten müssen einige Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Herden und Kühlschränken. Es besteht ein Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Ihr Körper geerdet ist.
  • Página 28 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 28 haben oder das Gerät eingeschaltet an die Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Stromversorgung anschließen, kann dies zu Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Unfällen führen. Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Ursache in schlecht gewarteten Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeugen.
  • Página 29: Lieferumfang

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 29 Tragen Sie zum Schutze Ihrer Ohren einen 2. Gerätebeschreibung (Bild 1) Gehörschutz: schleichender Gehörverlust! Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie 1. Staubschutz eine Staubmaske bei stauberzeugenden 2. Verriegelungshülse Arbeiten. 3. Umschalter Bohren/Schlagbohren/Meißeln Nicht im Bereich von Dämpfen oder brennbaren 4.
  • Página 30: Technische Daten

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 30 Restrisiken Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisi- wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, ken bestehen. Folgende Gefahren können im Zu- sammenhang mit der Bauweise und Ausführung wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Página 31 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 31 Bohren Sie nun das Loch, bis der Vorteile: Tiefenanschlag (7) das Werkstück berührt. Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kontrollieren und rutscht nicht ab. 6.3 Werkzeug einsetzen (Abb. 4) Sie vermeiden zersplitterte Bohrlöcher (z.B. bei Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und Kacheln).
  • Página 32: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 32 8. Austausch der 11. Entsorgung und Wiederverwertung Netzanschlussleitung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Página 33 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 33 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Página 34 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 34 Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change Salvaguardem-se alterações técnicas Technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 35: Certificado De Garantía

    Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades. Herramientas importadas por Einhell Colombia S.A.S ROBUST 3 años de Garantía. Para hacer válido el derecho de garantía: Considere, Nuestra garantía es gratuita.
  • Página 36 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 36 RED DE SERVICIO Manizales CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS MAQUINAS Y REPUESTOS DEL CAFÉ (MOTORES DE 4 Y 2 TIEMPOS) Bogotá CL 18 24-14 D&H COMPANY (6) 8830676 - 8800542 Calle 17 # 106 - 68 (Fontibón) Liliana Saldarriaga (1) 5476531 lilianas4180@hotmail.com...
  • Página 37: Guarantee Certificate

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 37 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised DIY store.
  • Página 38: O Certificado De Garantia

    Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 38 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia ou à...
  • Página 39 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
  • Página 40 Anleitung_RB_RH_920_E_SPK7__ 07.11.13 07:54 Seite 40 EH 11/2013 (01)

Este manual también es adecuado para:

42.582.28

Tabla de contenido