Resumen de contenidos para Kapro Prolaser Plus 872
Página 1
® Prolaser Plus Model No. 872 User Manual Manual del usuario Manuel d'utilisation Manual do utilizador Manuale dell'utente 165'/50m INCLUDED Up to 50m/165'...
Página 2
® Gracias por su compra del Kapro 872 Prolaser Plus. Usted posee ahora una de las herramientas láser más avanzadas disponibles. Este manual le mostrará cómo sacar el máximo provecho de su herramienta láser. APLICACIONES ® El 872 Prolaser Plus está diseñado de manera innovadora...
CONTENIDO • Características • Instrucciones de seguridad 25-26 • Instalación de baterías y Seguridad 27-28 • Descripción general • Instrucciones de operación 30-32 • Mantenimiento • Prueba de calibración de campo 34-39 • Especificaciones • Garantía...
CARACTERÍSTICAS • Esta herramienta láser determina automáticamente los planos horizontal y vertical • El láser proyecta la intersección de líneas horizontales y verticales • Auto-nivel en el modo automático cuando el láser se coloca dentro de su rango de autonivelación. •...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto emite radiación clasificada como de Clase II según la norma EN 60825 -1 La radiación láser puede causar lesiones oculares graves • No mire directamente al rayo láser • No posicione el haz de láser de modo que enceguezca sin querer a otras personas o a usted mismo.
Página 6
• No quite ni destruya las etiquetas de advertencia del nivel láser. • No desarme el nivel láser, la radiación láser puede causar lesiones oculares graves. • No deje caer el láser. • No utilice disolventes para limpiar la unidad láser. •...
INSTALACIÓN DE BATERÍAS Y SEGURIDAD 1.Presione el pestillo hacia abajo y retire la tapa de las baterías. 2. Inserte 3 pilas AA nuevas de igual marca en el interior del compartimiento de las baterías, de acuerdo con el diagrama de polaridad. 3.
Página 8
ADVERTENCIA: Las baterías pueden deteriorarse, producir fugas o explosiones, y pueden causar lesiones o incendios. 1. No acorte los terminales de las baterías. 2. No recargue las baterías alcalinas. 3. No mezcle baterías viejas y nuevas. 4. No deseche las baterías en la basura hogareña. 5.
DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Interruptor de bloqueo de encendido/apagado (On/Off) 2. Patas de metal 3. Teclado a. Botón de modo manual d. LED de modo manual b. Botón selector de haz e.LED de haz láser c. Botón de modo pulso f. LED de modo pulso 4.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Trabajo en modo automático (autonivelante): En modo automático, el nivel láser se nivelará en el rango de ± 3°, y proyectará horizontal o verticalmente o ambas líneas simultáneamente. 1. Retire el láser del estuche y colóquelo sobre una superficie plana sólida y libre de vibraciones o sobre un trípode.
Página 11
ÓN Trabajo en modo manual: En modo manual, el mecanismo de auto-nivelación del 872 está desactivado, y las líneas de láser se pueden ajustar en cualquier pendiente que se requiera. 1. Pulse el pulsador de modo Manual . El láser proyectará las líneas cruzadas, y se iluminará...
Página 12
Trabajo en modo de Pulsos con un detector: Para trabajar al aire libre bajo la luz solar directa o bajo condiciones de mucho brillo, y para los rangos de interior extendidos hasta 50 metros, utilice el modo de pulsos con un detector. Cuando se activa el modo de pulsos, las líneas de láser parpadearán a muy alta frecuencia (invisible para el ojo humano), esto permitirá...
MANTENIMIENTO Para mantener la exactitud de su proyecto, verifique la precisión de su nivel láser de acuerdo con los procedimientos de pruebas de calibración de campo. • Cambie las baterías cuando los rayos láser comiencen a atenuarse. • Limpie el lente de apertura y el cuerpo del nivel láser utilizando un paño suave y limpio.
PRUEBA DE CALIBRACIÓN DE CAMPO Este nivel láser sale de fábrica totalmente calibrado. Kapro recomienda que el usuario compruebe la precisión del láser periódicamente, o cuando la unidad se cae, o cuando se manipula en forma indebida. Para ello, compruebe en primer lugar la precisión de la altura de la línea horizontal, a...
Página 15
5) Gire el láser 180° hacia la pared B, y marque en la pared el centro de las líneas cruzadas como b1 (ver la figura # 2). 180° Figura # 2 Figure # 2 6) Mueva el nivel láser hacia la pared B y posiciónelo aproximadamente a 0.5 metros de la pared B.
Página 16
8) Gire el láser 180° hacia la pared A, y marque en la pared el centro de las líneas cruzadas como a2 (ver la figura # 4). 180° Figura # 4 Figure # 4 9) Mida las distancias: Δa= |a2-a1| Δb= |b1-b2| 10) La diferencia | Δa –...
Página 17
3) Marque el punto a1 en la pared, en el medio de la línea horizontal en el borde izquierdo de la línea horizontal (ver la figura # 5). 1.5m Figura # 5 Figure # 5 4) Gire el nivel láser en sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que el borde derecho de la línea horizontal llegue cerca de a1, marque un punto a2 en la pared en medio de la línea horizontal (ver la figura # 6).
Página 18
10) La distancia entre a1 y a2 no debe ser de más de 1 mm., si no es así envíe el nivel láser a un técnico cualificado para su reparación. Verificar la exactitud de la línea vertical. 1) Cuelgue una plomada de aproximadamente 4 metros en una pared. 2) Después de asentada la plomada, marque el punto a1 en la pared detrás de la línea de plomada cerca del cono de la plomada.
Página 19
6) Marque el punto a2 en la pared, en el medio de la línea vertical a la misma altura de a1. (ver la la figura # 8). Figura # 8 Figure # 8 7) La distancia entre a1 y a2 no debe ser de más de 1 mm., si no es así...
ESPECIFICACIONES Patrón de salida de rayos Líneas cruzadas verticales y láser horizontales Linea horizontal; Linea vertical Rango del láser • En interiores - 30m (100 pies) • En exteriores con detector 50m (165 pies) Precisión ±0.2mm/m (±0.0002in/in) Ángulo de barrido de 120°...
No cubre los productos que se utilicen inadecuadamente, se modifiquen o se reparen sin la aprobación de Kapro. En caso de problemas con el nivel láser que ha adquirido, por favor devuelva el producto al lugar de compra presentando el comprobante de compra.