Página 1
Adaptador inalámbrico para portátil 11a/g CPWNA100 CPWNA100 Instrucciones de uso VERSIÓN 1.0...
Página 3
1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Electronics, BLC P&A CC, declara que el CPWNA100 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la...
Página 4
Helpline België/Belgique/Belgien/ 02 275 0701 Nederland 053 482 9800 Luxemburg/Luxembourg 26 84 3000 Norge 22 70 82 50 Danmark 35 25 87 61 Österreich 01 546 575 603 Deutschland 0696 698 4712 Portugal 0800 831 363 España 09 17 45 62 46 Schweiz/ Suisse/ Svizzera 02 23 10 21 16 France...
ESPAÑOL Tabla de contenido Introducción al adaptador inalámbrico para portátil 11a/g..6 ¿Qué son las conexiones de red inalámbricas?............6 Factores que determinan el alcance y la velocidad de la red....6 Cómo proteger la red inalámbrica ................7 Contenido del embalaje......................7 Adaptador inalámbrico para portátil 11a/g ..............8 Información importante ..............9 Precauciones de seguridad ....................9 Protección del medio ambiente ..................9...
Capítulo 1: Introducción al adaptador inalámbrico para portátil 11a/g CPWNA100 Gracias por adquirir el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g de Philips. El adaptador inalámbrico para portátil 11a/g es un dispositivo USB compatible con WiFi (IEEE 802.11a/g). Admite altas velocidades de datos de hasta 54 Mbps con retroceso automático a velocidades inferiores para...
Compruebe que la caja del adaptador inalámbrico para portátil 11a/g contiene los siguientes elementos, que le facilitarán la configuración y el uso del mismo. Póngase en contacto con su distribuidor Philips si falta alguno de ellos. • Adaptador inalámbrico para portátil 11a/g •...
ESPAÑOL El adaptador inalámbrico para portátil 11a/g 1 Conector para PC Permite conectar el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g en una ranura de tarjeta PC Card del portátil. 2 Antena integrada Antena incorporada para establecer conexiones inalámbricas. 3 Indicador LED Muestra el estado de la red.
• Aleje el producto de la luz directa del sol y de calefactores domésticos. • Deje suficiente espacio libre alrededor del producto para permitir una correcta ventilación. • No abra este producto. Póngase en contacto con su distribuidor Philips si se presenta alguna dificultad técnica. Protección del medio ambiente Se ha omitido todo material de embalaje redundante.
ESPAÑOL Renuncia Este producto es suministrado por “Philips” “tal cual’’ y sin garantía explícita, implícita ni de ningún tipo, incluidas, pero no limitadas a, las garantías implícitas de comercialización. Se renuncia, pues, a toda responsabilidad por la adecuación o no a un determinado propósito.
Internet y para redes inalámbricas con una estación base inalámbrica o un punto de acceso inalámbrico. Red de infraestructura inalámbrica Para proporcionar a los ordenadores de la red inalámbrica acceso inalámbrico entre sí o a Internet, se utiliza una estación base inalámbrica de Philips.
Elija este tipo de configuración cuando conecte productos Philips Streamium. 3.2 - Utilice la guía rápida de procedimientos para guiarse en el procedimiento de instalación.
• Wireless On/Off (Inalámbrico activado/desactivado) Proporciona control sobre la activación o desactivación del enlace inalámbrico. • Show: Philips Wireless Network Manager (CPWNA Monitor) Abre el programa de utilidad de Philips que permite visualizar y cambiar la configuración del adaptador de red inalámbrico.
Página 14
ESPAÑOL • Hide (Ocultar) Oculta el icono de la bandeja del sistema hasta que reinicie el ordenador portátil, sin desactivar el adaptador de red inalámbrico. • Exit (Salir) Desactiva el adaptador de red inalámbrico y elimina el icono de la bandeja del sistema hasta que reinicie el ordenador portátil.
ESPAÑOL 4.2 - Descripción de la configuración El programa Wireless Network Manager (CPWNA Monitor) tiene cinco fichas principales con información y configuración. Nota: El botón Wireless On/Off (Inalámbrico activado/desactivado) aparece en la parte inferior de cada ficha, lo que le permite controlar la activación o desactivación del enlace inalámbrico.
Página 16
O bien, utilice la ficha Site Survey (Informe del sitio) para seleccionar uno de la lista de nombres de red disponibles. (Valor predeterminado: philips.) Operating Mode (Modo de funcionamiento): establezca el modo de funcionamiento en Ad Hoc (Peer-to-Peer) (Ad-Hoc, par a par) para configuraciones de red que no dispongan de una estación base inalámbrica...
Página 17
ESPAÑOL IMPORTANTE: Todos los ordenadores y dispositivos de red inalámbricos de la misma red deberían tener el mismo nombre de red (SSID) y la misma clave de cifrado para proteger la seguridad inalámbrica. En el modo Ad Hoc, también debe especificar el mismo canal de radio para todos los dispositivos inalámbricos.
Página 18
ESPAÑOL Key length (Longitud de la clave): para obtener transmisiones de datos más seguras, establezca el cifrado al número mayor de bits. Por ejemplo, una configuración de 128 bits proporciona un mayor nivel de seguridad que una configuración de 64 bits. IMPORTANTE: La configuración debe ser la misma para todos los clientes de la red inalámbrica.
Página 19
ESPAÑOL • Información de enlace La ficha Link information (Información de enlace) muestra información sobre el nombre de red inalámbrica (Network Name) para el que se ha establecido una conexión inalámbrica, la potencia de la señal y la calidad de enlace, la velocidad de conexión, el canal y el número de fragmentos enviados/recibidos (Tx/Rx).
Página 20
ESPAÑOL • Site Survey (Informe del sitio) Cuando selecciona la ficha Site Survey (Informe del sitio), se muestra una lista de los puntos de acceso a la red inalámbrica disponibles. A continuación, haga clic en Rescan (Volver a digitalizar) para actualizar la lista.
ESPAÑOL Capítulo 5: Información general relacionada con la seguridad y la red Las cosas que SÍ se deben hacer y las que NO se deben hacer para proteger una red inalámbrica. Nota: Para ver un ejemplo sobre cómo cifrar la red inalámbrica, consulte el capítulo “Ejemplo de cómo proteger la red inalámbrica”.
ESPAÑOL Nunca abra adjuntos de correos electrónicos que no estaba esperando recibir. Además, revise todos los disquetes y CD grabados de manera doméstica antes de abrirlos, o antes de iniciar su ordenador desde ellos. No cargue un programa desde una fuente desconocida en uno de los ordenadores de su red.
Capítulo 6: Ejemplo de cómo proteger la red inalámbrica A continuación, se presenta un ejemplo de cómo proteger la red inalámbrica mediante el programa Philips Wireless Notebook Adapter 11a/g Monitor. Haga doble clic en el icono del monitor CPWNA situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Página 24
ESPAÑOL Seleccione ‘ASCII’ como el tipo de clave. Esto le permitirá introducir una clave de cifrado en texto normal. Introduzca un código de texto y números difíciles de adivinar en el campo ‘Key 1’ (Clave 1). IMPORTANTE: - Distinga entre mayúsculas y minúsculas, por ejemplo: “CódigoSecreto” no es lo mismo que “códigosecreto”.
Página 25
ESPAÑOL Establezca la clave predeterminada en ‘1’. Haga clic en ‘Apply changes’ (Aplicar cambios).
Página 26
ESPAÑOL Aparece la ficha ‘Link information’ (Información de enlace), que muestra el estado de la conexión de red inalámbrica. A continuación, haga clic en la ficha ‘Configuration’ (Configuración). Haga clic en ‘Save’ (Guardar) para guardar los cambios realizados en el perfil de red inalámbrica.
ESPAÑOL Capítulo 7: Ejemplo de uso: ¿cómo configurar una red informática? Después de instalar el adaptador inalámbrico para portátil 11a/g de Philips y establecer una conexión de red inalámbrica con otro dispositivo de red inalámbrico, podrá empezar a utilizar la red como desee. Uno de los usos más frecuentes consiste en configurar una red doméstica de Windows entre...
Página 28
ESPAÑOL Haga doble clic en el icono “Conexiones de red y de acceso telefónico”. Haga clic en “Setting-up a home network or small business network” (Configurar red doméstica o de oficina) en la lista situada a la izquierda.
Página 29
ESPAÑOL Aparece el Asistente para configuración de red. Haga clic en ‘Siguiente’ para continuar. Configuración del Asistente para configuración de red 1 Lea atentamente las instrucciones proporcionadas por el asistente y adapte las opciones al tipo de red que desee configurar. Utilice la función de ayuda del asistente si necesita más información cuando lo esté...
Página 30
ESPAÑOL 1 Introduzca una descripción que ayude a identificar el ordenador. 2 Introduzca un nombre diferente para cada ordenador. 3 Haga clic en ‘Siguiente’ para continuar. Introduzca el mismo nombre de grupo de trabajo para todos los ordenadores de la red. A continuación, haga clic en ‘Siguiente’ para continuar.
Página 31
ESPAÑOL Elija la opción de crear un disco de configuración de red. A continuación, haga clic en ‘Siguiente’. Haga clic en ‘Finalizar’ para cerrar el asistente y, a continuación, utilice el disco creado para configurar los otros ordenadores.
Página 32
ESPAÑOL Para compartir carpetas en la red: inicie el Explorador de Windows y haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta que desea compartir en la red. Haga clic en la ficha ‘Compartir’ y adapte la configuración. Para explorar la red: haga doble clic en el icono Entorno de red o Mis sitios de red del escritorio.
ESPAÑOL Para Windows 98 SE y Windows Me Consulte la sección anterior de este mismo capítulo para obtener información sobre Windows XP y Windows 2000. Haga clic en el botón Inicio de Windows, haga clic en “Configuración” y haga clic en “Panel de control” en la lista. Haga doble clic en el icono “Red”.
Página 34
ESPAÑOL Haga clic en la ficha ‘Identificación’. 1 Introduzca un nombre diferente para cada ordenador. 2 Introduzca el mismo nombre de grupo de trabajo para todos los ordenadores de la red. 3 Introduzca una descripción que ayude a identificar el ordenador. 4 Haga clic en la ficha ‘Configuración’...
Página 35
ESPAÑOL Haga clic en el botón ‘Compartir archivos e impresoras’. Seleccione las opciones de acceso que desee y haga clic en ‘Aceptar’ para continuar. Haga clic en ‘Aceptar’ para guardar los cambios.
Página 36
ESPAÑOL Para compartir carpetas en la red: inicie el Explorador de Windows y haga clic con el botón derecho del ratón en la carpeta que desea compartir en la red. Haga clic en la ficha ‘Compartir’ y adapte la configuración. Para explorar la red: haga doble clic en el icono Entorno de red o Mis sitios de red del escritorio.
ESPAÑOL Capítulo 8:Terminología de redes Lea este capítulo si desea saber cómo interpretar la terminología utilizada en este manual. Una red proporciona un medio de comunicación entre dos o más ordenadores (y otros dispositivos) que se conectan entre sí por medio de cables o de forma inalámbrica.
Página 38
ESPAÑOL En una red, los ordenadores deben poder conectarse unos con otros de manera física. Por lo tanto, otra propiedad importante de la red es de qué manera los ordenadores se conectan entre sí, ya sea directamente o a través de una estación nodal.
Página 39
ESPAÑOL Las estaciones nodales, como un ‘hub’, un conmutador, un enrutador o un punto de acceso inalámbrico, pueden ser dispositivos individuales o estar integrados en un ordenador. • Un hub o concentrador posee varios puertos y sirve como punto central de conexión para las líneas de comunicación de todos los ordenadores que integran una red cableada.Toma todos los datos que llegan a un puerto y los copia a todos los demás puertos.
ESPAÑOL Capítulo 9: Especificaciones técnicas Radio IEEE 802.11a/g Tecnología de radio OFDM (Multiplexación por división de frecuencias ortogonales) Tipo de antena Antena incorporada Velocidad de datos 1 / 2 / 5,5 / 6 / 9 / 11 /12 / 18 / 24 / 36 / 48 / 54 / 72 / 96 / 108 Mbps Interfaz host Tipo de tarjeta PC Cardbus Consumo al enviar/...
ESPAÑOL Capítulo 10: Solución de problemas Compruebe las siguientes cuestiones sobre solución de problemas y nuestro sitio web www.philips.com/support antes de contactar con nuestro servicio de atención al cliente. Problema Posible causa Solución PROBLEMAS DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR El PC no encuentra El adaptador para Asegúrese de que el adaptador para portátil está...
Página 42
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución PROBLEMAS DE CONEXIÓN DE RED Si el LED de enlace El PC u otros Asegúrese de que el ordenador y otros del adaptador USB dispositivos de red dispositivos de red están conectados. inalámbrico 11a/g no se están apagados.
Página 43
Nombre, direccion y firma del distribudor Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, morada e assinature da loja www.philips.com/support 0682 Go to www.philips.com/support for your guarantee. Data subject to change without notice 9082 100 03013...