Publicidad

Enlaces rápidos

How_to_CPWUA_054
How to install the Wireless USB Adapter on your PC?
How to use the Wireless USB Adapter for making
wireless connections?
Wie installiert man den Wireless USB-Adapter auf dem PC?
Wie nutzt man den Wireless USB-Adapter zur Herstellung von ?
Installation de l'adaptateur sans fil USB sur le PC
Utilisation de l'adaptateur USB pour établir des connexions sans fil
Hoe installeer ik de wireless USB-adapter op de PC?
Hoe gebruik ik de wireless USB-adapter voor het maken van wireless
verbindingen?
Come si installa l'adattatore USB wireless sul PC?
Come si utilizza l'adattatore USB wireless per realizzare connessioni
wireless?
¿Cómo instalar el adaptador USB inalámbrico en el PC?
¿Cómo utilizar el adaptador USB inalámbrico para realizar conexiones
inalámbricas?
Hvordan installere den trådløse USB-adapteren på PC-en?
Hvordan bruke den trådløse USB-adapteren til å opprette trådløse
tilkoblinger?
Langattoman USB-sovittimen asentaminen tietokoneeseen
Langattomien yhteyksien muodostaminen käyttämällä langatonta USB-
sovitinta
Hur installerar jag den trådlösa USB-adaptern på datorn?
Hur använder jag den trådlösa USB-adaptern för att skapa trådlösa
anslutningar?
Sådan installeres den trådløse USB-adapter på computeren
Sådan bruges den trådløse USB-adapter til at oprette trådløse
forbindelser
For the Philips Wireless USB Adapter 11g
Version 1.0
9082 100 03284
29-03-2004
14:50
Pagina 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips CPWUA054/00

  • Página 1 Hur använder jag den trådlösa USB-adaptern för att skapa trådlösa anslutningar? • Sådan installeres den trådløse USB-adapter på computeren Sådan bruges den trådløse USB-adapter til at oprette trådløse forbindelser For the Philips Wireless USB Adapter 11g Version 1.0 9082 100 03284...
  • Página 2 Graphiken, Links oder anderer Elemente, die durch dieses Produkt übertragen werden. Ce produit est fourni par « Philips » « en l’état », sans aucune garantie explicite ou implicite, ce qui inclut (liste non exhaustive) toute garantie implicite de valeur commerciale ou d’adéquation avec une utilisation particulière.
  • Página 3 DISCLAIMER Este producto es suministrado por "Philips" "tal cual'' y sin garantía explícita, implícita ni de ningún tipo, incluidas, pero no limitadas a, las garantías implícitas de comercialización. Se renuncia, pues, a toda responsabilidad por la adecuación o no a un determinado propósito.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 4 Contents - Inhalt - Sommaire - Inhoud - Sommario Installation How to install the Wireless USB Adapter 11g on my computer? 6 Network How to connect to a Wireless Base Station or to another Wireless Network Adapter? How to test the operation of your wireless network? How to configure your Wireless Base Station? Information...
  • Página 5 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 5 Contenido - Innhold - Sisällys - Innehåll - Indhold Installazione ¿Cómo instalar el adaptador USB inalámbrico 11g en mi equipo? 6 ¿Cómo conectar una estación base inalámbrica u otro adaptador de red inalámbrico? ¿Cómo probar el funcionamiento de la red inalámbrica? ¿Cómo configurar la estación base inalámbrica? Información ¿Cómo abrir el manual del usuario del adaptador...
  • Página 6: Installation How To Install The Wireless Usb Adapter 11G On My Computer

    How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 6 How to install the Wireless USB Adapter 11g on my computer? Wie installiert man den Wireless USB-Adapter 11g auf dem PC? Installation de l’adaptateur sans fil USB 11g sur le PC Hoe installeer ik de wireless USB-adapter 11g op de computer? Come si installa l'adattatore USB wireless 11g sul mio computer?
  • Página 7 Pagina 7 The next pages will show you how to install the Philips Wireless USB Adapter 11g on your computer. Since there are many brands and types of computers, the photographs shown are to be seen as an example only.
  • Página 8 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 8 Place the Installation CD into the CD-ROM drive of your computer and close the drive.Wait until the Setup program starts automatically. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein und schließen Sie die Schublade.Warten Sie, bis das Setup-Programm automatisch startet. Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et refermez le lecteur.
  • Página 9 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 9 What to do if the Setup program does not start automatically: 1. Double-click “My Computer”. 2. Double-click the CD-ROM drive icon. 3. Double-click the “Setup.exe” icon. Was ist zu tun, wenn das Setup-Programm nicht automatisch startet: 1.
  • Página 10 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 10 Qué hacer si el programa de instalación no se inicia automáticamente: 1. Haga doble clic en “Mi PC”. 2. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM. 3. Haga doble clic en el icono “Setup.exe”. Slik går du frem hvis Setup-programmet ikke starter automatisk: 1.
  • Página 11 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 11 Click ‘I Agree’ to accept the conditions. Klicken Sie auf ‘I Agree’ (Ich bin einverstanden), um die Bedingungen zu akzeptieren. Cliquez sur « I Agree » (« J’accepte ») pour accepter les conditions. Klik op "I Agree" (Ik accepteer) om de voorwaarden te accepteren. Fate clic su “I Agree”...
  • Página 12 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 12 Click on the Wireless USB Adapter 11g photo. Klicken Sie auf das Foto des Wireless USB-Adapters 11g. Cliquez sur la photo de la carte USB sans fil 11g. Klik op de foto van de wireless USB-adapter 11g. Fate clic sulla foto dell'adattatore USB wireless 11g.
  • Página 13 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 13 Click on "Install software". Klicken Sie auf "Install software" (Software installieren). Cliquez sur « Install software » (« Installer le logiciel »). Klik op "Install software" (Software installeren). Fate clic su "Install software" (Installa il software). Haga clic en "Install software"...
  • Página 14 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 14 Click the upper button if you want to connect to the internet via a Wireless Base Station (Infrastructure), click the lower button if you want to communicate directly to another wireless computer (Ad-Hoc). Then click ‘Next’ to continue Klicken Sie auf die obere Schaltfläche, wenn Sie über eine Wireless Base Station eine Verbindung zum Internet herstellen möchten (Infrastruktur), oder...
  • Página 15 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 15 Haga clic en el botón superior si desea conectarse a Internet mediante una estación base inalámbrica (Infraestructura), o bien haga clic en el botón inferior si desea comunicarse directamente con otro ordenador inalámbrico (Ad-Hoc). A continuación, haga clic en ‘Next’ (Siquiente) para continuar. Klikk den øverste knappen hvis du vil koble deg til Internett via en trådløs basestasjon (infrastruktur), eller...
  • Página 16 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 16 Wait until you are asked to plug-in the Wireless USB Adapter 11g. Warten Sie, bis Sie aufgefordert werden, den Wireless USB-Adapter 11g anzuschließen. Attendez d'être invité à brancher l’adaptateur sans fil USB 11g. Wacht totdat u wordt gevraagd de wireless USB-adapter 11 gaan te sluiten. Attendete la comparsa della richiesta d'inserire l'adattatore USB wireless 11g.
  • Página 17 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 17 Take the USB cable. Nehmen Sie das USB-Kabel. Prenez le câble USB. Pak de USB-kabel. Prendete il cavo USB. Tome el cable USB. Ta USB-kabelen. Ota USB-kaapeli esiin. Ta fram USB-kabeln. Tag USB-kablet.
  • Página 18 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 18 Plug the square connector of the USB cable into the Wireless USB Adapter 11g. Stecken Sie den quadratischen Stecker des USB-Kabels in den Wireless USB-Adapter 11g. Branchez le connecteur carré du câble dans l’adaptateur sans fil USB 11g. Steek de vierkante connector van de USB-kabel in de wireless USB-adapter 11g.
  • Página 19 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 19 Plug the Wireless USB Adapter 11g into one of the USB ports on your computer Note the difference between the fast USB 2.0 and the slower USB 1.1: Fast USB 2.0 wireless speed is max. 54 Mbps Slow USB 1.1 wireless speed is max.
  • Página 20 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 20 Conecte el adaptador USB 11g inalámbrico a uno de los puertos USB del equipo. Observe la diferencia entre la rapidez de USB 2.0 y la lentitud de USB 1.1: La velocidad máxima de USB 2.0 es 54 Mbps. La velocidad máxima de USB 1.1 es 11 Mbps.
  • Página 21 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 21 Your operating system will detect the new hardware and will display a message window. Click "Next" to continue. Ihr Betriebssystem wird die neue Hardware erkennen und ein Meldungsfenster anzeigen. Klicken Sie auf "Next" (Weiter), um fortzufahren. Votre système d’exploitation détecte automatiquement le nouveau matériel et affiche une boîte de message.
  • Página 22 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 22 From the list, choose the country you are in.Then click "OK" to continue. Wählen Sie Ihr Land aus der Liste aus. Klicken Sie anschließend auf "OK", um fortzufahren. Sélectionnez votre pays dans la liste. Cliquez ensuite sur « OK » pour continuer. Kies uw land uit de lijst.
  • Página 23 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 23 This concludes the installation of your Wireless USB Adapter. Click "Finish" to end. After you click finish, your computer will reboot automatically.Your Wireless USB Adapter is ready for use See the Manual on the CD for more information and for the help desk telephone numbers Hiermit ist die Installation Ihres Wireless USB-Adapters abgeschlossen.
  • Página 24 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 24 Con esta operación finaliza la instalación del adaptador USB inalámbrico. Haga clic en "Finish" para terminar. Al hacer clic en Finalizar, el ordenador se reiniciará automáticamente. El adaptador USB inalámbrico se puede utilizar Consulte el manual incluido en el CD para obtener más información y ver los números de teléfono de asistencia.
  • Página 25 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 25 Read the next chapters of this "How to..." booklet to find out more about using the adapter. Bitte lesen Sie sich die nächsten Kapitel dieses Dokuments durch, um mehr über die Benutzung des Adapters zu erfahren. Lisez les chapitres suivants de ce livret pour en savoir plus sur l’utilisation de d’adaptateur.
  • Página 26: How To Connect To A Wireless Base Station Or To Another Wireless Network Adapter

    How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 26 How to connect to a Wireless Base Station or to another Wireless Network Adapter? Wie stellt man die Verbindung zu einer Wireless Base Station oder zu einem anderen Wireless Network Adapter her? Connexion d’une station de base sans fil ou d’un autre adaptateur de réseau sans fil Hoe sluit ik een wireless basisstation aan op een andere wireless netwerkadapter?
  • Página 27 Pagina 27 The next pages will show you how to use the Philips Wireless USB Adapter Monitor program to make a wireless network connection. Both for Infrastructure networks (with a Wireless Base Station) and for AdHoc networks (directly between two computers with a Wireless Network Adapter).
  • Página 28 1. in the lower right corner of the screen, or 2. on your desktop, or 3. via Start > Programs > Philips Wireless Network Utility > CPWUA Monitor. Doppelklicken Sie auf das CPWUA Monitor-Symbol, das: 1. ich unten rechts auf dem Bildschirm befindet, oder 2.
  • Página 29 1. en la esquina inferior derecha de la pantalla, o 2. en el escritorio, o 3. vaya a Inicio > Programas > Philips Wireless Network Utility > CPWUA Monitor. Dobbeltklikk CPWUA-skjermikonet, som du finner: 1. I nedre, høyre hjørne av skjermen, eller 2.
  • Página 30 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 30 Click the ‘Site Survey’ tab. Klicken Sie auf das Registerblatt ‘Site Survey’ (Standort-Übersicht). Cliquez sur l’onglet « Site Survey » (plan du site). Klik op de tab 'Site Survey'. Fate clic sulla scheda ‘Site Survey’ (Verifiche di sito). Haga clic en la ficha ‘Site Survey’...
  • Página 31 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 31 Click on the ‘Scan’ button to update the list of available networks. Klicken Sie auf die Schaltfläche ‘Scan’, um die Liste der verfügbaren Netzwerke zu aktualisieren. Cliquez sur le bouton « Scan » pour actualiser la liste des réseaux disponibles. Klik op de knop 'Scan' voor een update van de lijst met beschikbare netwerken.
  • Página 32 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 32 Double-click the line with the network of your choice. (If there is no network available, click the ‘Configuration’ tab to go to the settings.) Doppelklicken Sie auf die Zeile mit dem Netzwerk Ihrer Wahl. (Wenn kein Netzwerk zur Verfügung steht, klicken Sie auf das Registerblatt ‘Configuration’...
  • Página 33 Assurez-vous que « Network Name (nom du réseau, également appelé SSID) correspond au nom du réseau auquel vous souhaitez vous connecter (par ex., philips). Remarque : Le nom du réseau est sensible à la casse. Autrement dit, « philips » est différent de « PHILIPS » ou de « Philips ».
  • Página 34 Asegúrese de que ‘Network Name’ (Nombre de red o SSID) corresponde al nombre de la red a la que desea conectarse (por ejemplo, philips). Nota: El nombre de red distingue mayúsculas de minúsculas, por lo que “philips” no es lo mismo que “PHILIPS” o “Philips”.
  • Página 35 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 35 Set ‘Encryption’ to exactly the same wireless security settings as the rest of your network. See “How to secure your wireless network?” In the user manual on the CD. Stellen Sie ‘Encryption’ (Verschlüsselung) auf genau die gleichen Wireless Sicherheitseinstellungen wie das übrige Netzwerk.
  • Página 36 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 36 Click the ‘New’ button and enter a name for the profile you just created (e.g. MyNetwork). Click ‘OK’ to save. Klicken Sie auf die Schaltfläche ‘New’ (Neu) und geben Sie einen Namen für das gerade erstellte Profil ein (z.B.
  • Página 37 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 37 Finally, click ‘Apply changes’ to activate this wireless network settings profile. Klicken Sie schließlich auf ‘Apply changes’ (Übernehmen), um dieses Wireless Netzwerk- Einstellungsprofil zu aktivieren. Enfin, cliquez sur « Apply changes » (Appliquer les modifications) pour activer ces paramètres au réseau sans fil.
  • Página 38 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 38 The 'Link information’ tab appears, showing you the status of the wireless connection. Click the ‘Configuration’ tab if you want to make changes, else click ‘Exit’. Jetzt erscheint das Registerblatt 'Link information’ (Link-Informationen), das Ihnen den Status der Wireless-Verbindung anzeigt.
  • Página 39 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 39 TIP: Right-clicking the WUA Monitor icon in the lower right corner of your screen, shows you a menu in which you can switch between profiles TIPP:Wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das WUA Monitor-Symbol rechts unten auf dem Bildschirm klicken, wird ein Menü...
  • Página 40 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 40 If you want to share files and computer resources over the wireless network connection, then go to the chapter “How to set-up a computer network?” in the user manual on the CD. Wenn Sie Dateien und Computer-Ressourcen über die Wireless Netzwerk-Verbindung gemeinsam nutzen möchten, lesen Sie sich das Kapitel “Wie richtet man ein Computernetzwerk ein?”...
  • Página 41: How To Test The Operation Of Your Wireless Network

    How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 41 How to test the operation of your wireless network? Wie prüft man die Funktion des Wireless Netzwerks? Test du fonctionnement du réseau sans fil Hoe test ik de werking van het wireless netwerk? Come si collauda la rete wireless? ¿Cómo probar el funcionamiento de la red inalámbrica? Hvordan teste driften av ditt trådløse nettverk?
  • Página 42 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 42 Double-click the CPWUA Monitor icon in the lower right corner of the screen. Doppelklicken Sie auf das CPWUA Monitor-Symbol unten rechts auf dem Monitor. Double-cliquez sur l’icône CPWUA Monitor dans l’angle inférieur droit de l’écran. Dubbelklik rechtsonder in het scherm op het pictogram CPWUA Monitor.
  • Página 43 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 43 Click the ‘Link information’ tab.This window gives you information on the wireless connection. Klicken Sie auf das Registerblatt ‘Link information’ (Link-Informationen). Dieses Fenster enthält Informationen über die Wireless-Verbindung. Cliquez sur l’onglet « Link information » (Liaison). Cette fenêtre fournit des informations sur la connexion sans fil.
  • Página 44 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 44 If it says “Disconnected” after Base Station Network ID, there is no wireless connection. Possible solutions are: 1. Check whether the Wireless Base Station or the PC with the Wireless Notebook/USB Adapter you want to connect to is switched on. 2.
  • Página 45 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 45 Se viene visualizzato “Disconnected” (Disconnesso) dopo l'ID di rete della postazione base, la connessione wireless non è disponibile. Le possibili soluzioni sono: 1. Controllate se la postazione base wireless od il PC provvisto di notebook wireless/adattatore USB a cui collegarvi è...
  • Página 46 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 46 Om det står Disconnected efter Base Station Network ID, finns ingen trådlös anslutning. Möjliga lösningar är: 1. Kontrollera att den trådlösa basstationen eller datorn med trådlös Notebook/USB-adapter som du vill ansluta till är påslagen. 2. Kontrollera att du har angett korrekt trådlös säkerhetskod. 3.
  • Página 47 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 47 You may test Internet access by starting ‘Internet Explorer'. Double-click its icon on the desktop, or click Start and ‘Internet Explorer’ from the list of programs. Sie können den Internet-Zugang prüfen, indem Sie den ‘Internet Explorer' starten. Doppelklicken Sie auf das entsprechende Symbol auf der Oberfläche oder klicken Sie auf Start und wählen Sie anschließend aus der Programmliste den ‘Internet Explorer’...
  • Página 48 Sinon, consultez la section « Dépannage » du manuel de l’utilisateur, qui se trouve sur le CD. Voer in de adresbalk de naam van een website in (bijv. www.philips.com) in en druk op Enter. De opgevraagde website moet nu verschijnen. Als deze niet verschijnt, raadpleegt u ‘Problemen oplossen’...
  • Página 49 14:50 Pagina 49 Escriba la dirección de un sitio web (por ejemplo, www.philips.com) en la barra de direcciones y pulse Intro. Aparecerá el sitio web solicitado. En caso contrario, consulte ‘Solución de problemas’ en el manual del usuario incluido en el CD.
  • Página 50: How To Configure Your Wireless Base Station

    How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 50 How to configure your Wireless Base Station? Wie konfiguriert man die Wireless Base Station? Configuration de la station de base sans fil Hoe configureer ik het wireless basisstation? Come si configura la postazione base wireless? ¿Cómo configurar la estación base inalámbrica? Hvordan konfigurere din...
  • Página 51 Philips Wireless USB Adapter Monitor program. TIP: If you are using the Philips Wireless USB Adapter to change the security settings of you Wireless Base Station, do this first and then change the security settings of the Wireless USB Adapter to match.
  • Página 52 Saisissez l’adresse IP de la station de base sans fil dans la barre Adresse puis appuyez sur Entrée. (Par exemple, tapez « 192.168.2.1 » pour la station de base sans fil Philips.) L’écran de configuration de la station de base apparaît. Pour configurer la station de base, lisez la section correspondante ou le manuel de l’utilisateur...
  • Página 53 Introduzca la dirección IP de la estación base inalámbrica en la barra de direcciones y pulse Intro. (Por ejemplo, para la estación base inalámbrica de Philips, escriba “192.168.2.1”). Aparecerá la pantalla de configuración de la estación base. Lea la guía rápida de procedimientos o el manual del usuario de la estación base para obtener más información...
  • Página 54 Start och välja Internet Explorer i listan över program. Ange IP-adressen för den trådlösa basstationen i adressfältet och tryck på Retur. (Skriv t.ex. 192.168.2.1 för Philips trådlösa basstation). Basstationens konfigurationsskärm visas. Läs igenom basstationens Hur…-häfte eller användarhandbok för mer information om hur du konfigurerar basstationen.
  • Página 55 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 55...
  • Página 56: Information How To Open The User Manual Of The Wireless Usb Adapter

    How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 56 How to open the user manual of the Wireless USB Adapter? Wie öffnet man das Benutzerhandbuch für den Wireless USB-Adapter? Accès au manuel de l’utilisateur de l’adaptateur sans fil USB Hoe open ik de gebruikershandleiding van de wireless USB-adapter? Come si consulta il manuale utente dell'adattatore USB wireless?
  • Página 57 Pagina 57 The next page will show you how to open the user manual that is on the CD of the Philips Wireless USB Adapter. Auf der folgenden Seite wird beschrieben, wie man das Benutzerhandbuch öffnet, das sich auf der CD des Philips Wireless USB-Adapters befindet.
  • Página 58 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 58 Open the Setup program. (See “How to install…” for how to do this. Click on "Manuals". In the next screen, click on a language to open the user manual in that language. In the user manual you can find more information on advanced settings Öffnen Sie das Setup-Programm.
  • Página 59: How To Find Information On This Product On The Internet

    How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 59 Abra el programa de instalación. (Consulte las secciones “Cómo instalar” de esta guía para obtener información sobre cómo realizar la instalación). Haga clic en "Manuals" (Manuales). En la pantalla siguiente, haga clic en un idioma para abrir el manual del usuario en ese idioma. En el manual del usuario encontrará...
  • Página 60: Come Si Accede Alle Informazioni Su Questo Prodotto Via Internet

    Sådan finder du oplysninger om produktet på internettet The next page will show you how to find more information on the Philips Wireless USB Adapter through our web site. Auf der nächsten Seite wird beschrieben, wie Sie weitere Informationen zu dem Philips Wireless USB-Adapter über unsere Website finden können.
  • Página 61 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 61 Start ‘Internet Explorer' Enter the web site www.philips.com/support in the Address bar and press Enter. Click on "downloads & Troubleshooting" and enter model/type number CPWUA054 Starten Sie den ‘Internet Explorer'. Geben Sie die Internet-Adresse www.philips.com/support in die Adressleiste ein und drücken Sie die Enter-Taste.
  • Página 62 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 62 Inicie ‘Internet Explorer'. Introduzca el sitio web www.philips.com/support en la barra de direcciones y pulse Intro. Haga clic en "Descargas y solución de problemas" e introduzca el número de modelo/tipo CPWUA054 Start ‘Internet Explorer'.Tast inn områdenavnet www.philips.com/support i adresselinjen og trykk Enter.
  • Página 63 How_to_CPWUA_054 29-03-2004 14:50 Pagina 63 Notes...
  • Página 64 Specifications subject to change without notice. All dimensions shown are approximate. © 2004 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction, copying, usage, modifying, hiring, renting, public performance, transmission and/or broadcasting in whole or part is prohibited without the written consent of Philips Electronics N.V.

Tabla de contenido