Página 3
Deutsch Français Technische Daten Consignes de sécurité Armatur serienmäßig mit EcoSmart Instructions pour le montage Symbolerklärung Prüfzeichen Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Installation électrique Bedienung Électricien installateur Waschbecken reinigen Raccord électrique Reinigung Wartung Batteriewechsel Etalonnage 0, 1, 2 Schutzbereich Safety Function Montage siehe Seite 46...
Página 4
Français Alimentation par pile Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Alimentation par bloc d’alimentation Fonctionnement normal Description du symbole Classification acoustique et débit Dimensions Réglage de la portée de l’électronique de proximité à rayons infrarouges Diagramme du débit ...
Página 5
English Safety Notes Battery operation Power supply pack operation Normal operation Installation Instructions Range setting for infrared proximity electronics Electrical installation Electrician Electrical connection Adjustment...
Página 6
English Italiano Technical Data Indicazioni sulla sicurezza This mixer series-produced with EcoSmart Istruzioni per il montaggio Symbol description Test certificate Dimensions Flow diagram Spare parts Operation Installazione elettrica Installatore elettricista Cleaning washbasin Cleaning Allacciamento elettrico Maintenance Exchange battery Taratura 0, 1, 2 Protected area...
Página 7
Italiano Funzionamento a batteria Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del EcoSmart Funzionamento ad alimentatore Funzionamento normale Descrizione simbolo Segno di verifica Ingombri Regolazione del raggio d‘azione del sistema elettronico di Diagramma flusso avvicinamento a raggi infrarossi ...
Página 8
Español Indicaciones de seguridad Funcionamiento por pila Funcionamiento por bloque de alimentación Funcionamiento normal Indicaciones para el montaje Regulación del alcance del sistema electrónico de proximidad por infrarrojo Instalación eléctrica Instalador eléctrico Conexión eléctrica Ajuste...
Página 9
Español Nederlands Datos técnicos Veiligheidsinstructies Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Montage-instructies Descripción de símbolos Marca de verificación Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Manejo Elektrische installatie Electro-installateur Limpiar el lavabo Limpiar Elektrische aansluiting Mantenimiento Cambio de pila 0, 1, 2 Instellen Área protegida Safety Function...
Página 10
Nederlands Gebruik met batterijen Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart Gebruik met adapter Normaal gebruik Symboolbeschrijving Keurmerk Maten Instelling reikwijdte van de infrarood- benaderingselektronica Doorstroomdiagram Service onderdelen Bediening Wastafel reinigen Reinigen Onderhoud Batterij verwisselen 0, 1, 2 Veiligheidszone Safety Function Montage zie blz.
Página 11
Dansk Sikkerhedsanvisninger Batteridrift Netdeldrift Normal drift Monteringsanvisninger Indstilling af rækkevidde for den infrarøde nærhedselektronik El-installation El-installatør El-tilslutning Forindstilling...
Página 12
Dansk Português Tekniske data Avisos de segurança Armaturet er forsynet med EcoSmart Avisos de montagem Symbolbeskrivelse Godkendelse Målene Gennemstrømningsdiagram Service onderdelen Brugsanvisning Instalação eléctrica Rengøring af håndvasken Electricista de construção civil Rengøring Service Ligação eléctrica Udskiftning af batteri 0, 1, 2 Beskyttelsesklasse Afinação...
Página 13
Português Funcionamento com pilha Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoSmart Funcionamento com fonte de alimentação Funcionamento normal Descrição do símbolo Marca de controlo Medidas Ajuste do alcance da electrónica de aproximação com infravermelho Fluxograma Peças de substituição Funcionamento Limpeza do lavatório Limpeza...
Página 14
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Zasilanie z baterii Zasilanie z zasilacza Normalna praca Wskazówki montażowe Ustawienie zasięgu elektroniki zbliżeniowej na podczerwień Instalacja elektryczna Elektryk instalator Przyłącze elektryczne Ustawianie...
Página 15
Polski Česky Dane techniczne Bezpečnostní pokyny Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart Pokyny k montáži Opis symbolu Znak jakości Wymiary Schemat przepływu Elektroinstalace Elektroinstalatér Części serwisowe Elektrické připojení Obsługa Czyszczenie umywalki Czyszczenie Konserwacja Nastavení Wymiana baterii 0, 1, 2 Strefa ochronna Safety Function Montaż...
Página 16
Česky provoz na baterie Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart Provoz na síťový zdroj Normální provoz Popis symbolů Nastavení dosahu infračervené přibližovací elektroniky Zkušební značka Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Ovládání Čištění umývadla Čištění Údržba výměna baterie 0, 1, 2 Chráněná...
Página 17
Slovensky Bezpečnostné pokyny prevádzka batérie prevádzka sieťovej časti normálna prevádzka Pokyny pre montáž Nastavenie rozsahu pre infračervenú elektroniku Elektroinštalácia Elektroinštalatér Elektrické pripojenie Nastavenie...
Página 20
Русский Указания по технике безопасности Режим работы от батареи Режим работы от блока питания Обычный режим Указания по монтажу Настройка диапазона дальности инфракрасной электроники приближения Электроустановка Электромонтер Электроподключение Подгонка...
Página 21
Русский Magyar Технические данные Biztonsági utasítások Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart Szerelési utasítások Описание символов Знак технического контроля Размеры Схема потока Elektromos szerelés Κомплеκт Elektromos szakember Эксплуатация Очистка раковин Elektromos csatlakozás Очистка Техническое обслуживание Beállítás Замена батареи 0, 1, 2 Защитная...
Página 22
Magyar Elemes üzemmód Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart berendezéssel Hálózati üzemmód Normál üzem Szimbólumok leírása Az infravörös mozgásérzékelő elektronika hatótávolságának beállítása Vizsgajel Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Használat Tisztítsa meg a mosdót Tisztítás Karbantartás Elemcsere 0, 1, 2 Biztonsági zóna Safety Function...
Página 24
Suomi Svenska Tekniset tiedot Säkerhetsanvisningar Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Monteringsanvisningar Merkin kuvaus Koestusmerkki Mitat Virtausdiagrammi Elinstallation Elinstallatör Varaosat Elektrisk anslutning Käyttö Pesualtaan puhdistus Puhdistus Justering Huolto Patterin vaihtaminen 0, 1, 2 Suoja-alue Safety Function Asennus katso sivu 46...
Página 25
Svenska Batteridrift Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart Nätadapterdrift Normaldrift Simbolio aprašymas Testsigill Räckviddsinställning hos den infraröd- gränslägeselektroniken Måtten Flödesschema Reservdelar Hantering Rengör tvättställ Rengöring Skötsel Batteribyte 0, 1, 2 Skyddsområde Safety Function Montering se sidan 46...
Página 26
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Elektros srovę tiekia baterijos Elektros srovės tiekimas iš srovės tiekimo bloko Normalus funkcionavimas Montavimo instrukcija Artumo nustatymo infraraudonaisiais spinduliais elektronikos atstumo nuostatų reguliavimas. Elektros įrengimas Elektromontuotojas Elektros prijungimas Reguliavimas...
Página 27
Lietuviškai Hrvatski Techniniai duomenys Sigurnosne upute Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart Upute za montažu Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Išmatavimai Pralaidumo diagrama Električna instalacija elektroinstalater Atsarginės dalys Električni priključak Eksploatacija Išvalyti praustuvą Valymas Techninis aptarnavimas Regulacija Baterijos keitimas 0, 1, 2 Saugos zona Apsaugos funkcija Montavimas žr.
Página 28
Hrvatski rad na baterije Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart rad s ispravljačem normalni rad Opis simbola Oznaka testiranja namještanje dometa infracrvenom blizinskom elektronikom Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Upotreba Očistite umivaonik Čišćenje Održavanje Zamjena baterije 0, 1, 2 Zaštitno područje Safety Funkcija Sastavljanje pogledaj stranicu 46...
Página 29
Türkçe Güvenlik uyarıları Pilli çalışma Besleme bloğuyla çalışma Normal çalışma Montaj açıklamaları Kızıl ötesi yaklaşma elektroniğinin menzil ayarı Elektrik tesisatı Elektronik montajcısı Elektrik bağlantısı Ayarlama...
Página 30
Türkçe Română Teknik bilgiler Instrucţiuni de siguranţă Batarya EcoSmart ile birlikte seri olarak Instrucţiuni de montare Simge açıklaması Kontrol işareti Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Instalarea electrică Electrician Kullanımı Evyeyi temizleyin Conexiune electrică Temizleme Bakım Reglare Pil değişimi 0, 1, 2 Koruma bölgesi Safety Function...
Página 31
Română Funcţionare pe baterie electrică Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart Funcţionare cu alimentare de la reţeaua electrică Funcţionare normală Descrierea simbolurilor Certificat de testare Reglarea domeniului de sesizare al sistemului electric pe infraroşu. Dimensiuni Diagrama de debit ...
Página 32
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Λειτουργία με συσσωρευτή Ε ψ ψ Π Μ Χ Κ ψ Π Λειτουργία τροφοδοτικού Κανονική λειτουργία ψ ψ ψ Οδηγίες συναρμολόγησης ψ ψ ψ Ε ψ Κ Ρυθμίσεις της εμβέλειας της ηλεκτρονικής μονάδας υπερύθρων Ε Κ ψ Ε...
Página 33
Ελληνικά Slovenski Τεχνικά Χαρακτηριστικά Varnostna opozorila Μπαταρία μόνιμα εξοπλισμένη με EcoSmart Λ Π Θ Χ Ε Θ Π Navodila za montažo Č Περιγραφή συμβόλων Σήμα ελέγχου Μ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Električna instalacija Elektroinštalater Ανταλλακτικά Električni priključek Χειρισμός Καθαρίστε το νιπτήρα Καθαρισμός...
Página 34
Slovenski Obratovanje na baterije Tehnični podatki Č Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Č Obratovanje z omrežnim napajalnikom Normalno obratovanje Opis simbola Kontrollsertifikaat Nastavitev dosega infrardeče približevalne elektronike Č Mere Diagram pretoka Rezervni deli Upravljanje Očistite umivalnik. Čiščenje Vzdrževanje Zamenjava baterije 0, 1, 2...
Página 36
Estonia Latvian Tehnilised andmed Drošības norādes Segistisari on toodetud koos EcoSmart ē ē ķ ņ ē ņ ļ ņ ķ ē ē ē ē ē ē ē ē Norādījumi montāžai ē ē ē ļ ņķ ļ ē ļ ē ļ ē...
Página 37
Latvian Darbināšana ar baterijām Tehniskie dati ņ ē Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart ņ ē ē ē ē ņ ē ē ē ē ē ņ ē ņ ļ ē ē Darbināšana ar elektrisko tīklu Normāls darba režīms ē ē ē...
Página 38
Srpski Sigurnosne napomene rad na baterije rad s ispravljačem Normalni pogon Instrukcije za montažu Nameštanje dometa infracrvene elektronike za detektovanje približavanja Električna instalacija elektroinstalater Električni priključak Podešavanje...
Página 39
Srpski Norsk Tehnički podaci Sikkerhetshenvisninger Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart Montagehenvisninger Opis simbola Ispitni znak Mere Dijagram protoka El-installasjon El-installatør Rezervni delovi El-tilkoblinger Rukovanje Čišćenje umivaonika Čišćenje Održavanje Justering Zamena baterije 0, 1, 2 Zaštitno područje Safety funkcija Montaža vidi stranu 46...
Página 40
Norsk Batteridrift Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoSmart Nettdeldrift Normaldrift Symbolbeskrivelse Innstilling av rekkevidde for infrarød-tilnærmelses Prøvemerke elektronikk Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Betjening Rengjøre vaseservanten Rengjøring Vedlikehold Batteribytte 0, 1, 2 Beskyttelsessone Safety Function Montasje se side 46...
Página 41
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Работа на батерия Режим с блок за захранване от мрежата Нормален режим Указания за монтаж Настройка на диапазона на обхват на инфрачервената електроника за приближаване Електрическа инсталация Електромонтьор Свързване към електричеството Ф Юстиране...
Página 42
БЪЛГАРСКИ Shqip Технически данни Udhëzime sigurie Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart Udhëzime për montimin Описание на символите Контролен знак Размери Диаграма на потока Сервизни части Instalimi elektrik Обслужване Elektricisti Почистване на умивалника Lidhja me rrjetin elektrik Почистване Поддръжка...
Página 43
Shqip Funksionimi me bateri Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Funksionimi me prizë Funksionimi normal Përshkrimi i simbolit Shenja e kontrollit Rregullimi i rrezes së përfshirjes së sistemit elektronik infra të kuq Përmasat Diagrami i qarkullimit ...
Página 44
ﻋﺮﺑﻲ فات الفنية المواص )(محدد تدفق المٌاه EcoSmart® يتم بشكل قياسي إنتاج الخالط هذا مع مٌجابسكال الحد األقصى :ضغط التشغٌل مٌجابسكال 0,1 - 0,5 :ضغط التشغٌل الموصى به مٌجابسكال :ضغط االختبار = بار = مٌجابسكال 60 °C الحد األقصى :درجة حرارة الماء الساخن ثانٌة...
Página 45
ﻋﺮﺑﻲ تشغيل البطارية تنبيهات األمان .تشٌر لمبة الداٌود إلى ضرورة تغٌٌر البطارٌة .ٌجب إرتداء قفازات للٌد أثناء التركٌب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح تشٌر لمبة الداٌود إلى ضرورة تغٌٌر البطارٌة ال ٌجب استخدام نظام الدش إال فً أغراض االستحمام واألغراض الصحٌة وأغراض تنظٌف ...