Página 3
Lithium CR-P2/6V Achtung! 26x1,5 Die Rückflussverhinderer müssen gemäßDIN 1988 / EN 1717einmal jährlich auf ihre Funktion geprüft werden. 8,5x1,5 Attention! Les clapets anti-retour doivent être vérifié une fois par Attention! The non return valves must be checked once a year. Attenzione! La valvola di non ritorno deve essere controllata una volta all’anno.
Página 4
Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen nach DIN 1988 / EN 1717. Purger les conduites d'alimentation. GB Flush through the supply pipes. Lavare bene le tubazioni di alimentazione. Purgar las tuberías de afluencia. NL Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. DK Skyl tilslutningerne grundigt igennem Purgar as tubagens de alimentação de água. PL Przepłukać...
Página 6
Temperatureinstellung/ Temperature adjustment/ Réglage de la température/ Regolazione del termperatura/ Regulación de temperatura/ Regulação da temperatura/ Temperatuur instellen/ Temperaturjustering/ Regulação da temperatura 1101XXX SW 2,5...
Página 7
Waschbecken reinigen/Nettoyage du lavabo/Cleaning washbasin/Pulire il lavandino Limpiar el lavabo/Was- tafel reinigen/Rengøring af håndvasken/Limpeza do lavatório/Czyszczenie umywalki Batteriewechsel/Changement de pile/Exchange battery/Sostituzione della batteria/Cambio de pila/Batterij verwisselen/Udskiftning af batteri/Mudança da pilha/Wymiana baterii SW 2,5...
Página 9
D Wassermenge ist zu gering: Luftsprudler und Filter reinigen a/b Le débit est insuffisant: netoyer I’aérateur et les filtres La quantità d’acqua non è sufficiente: pulire il rom- piegetto e i filtri a/b GB Water flow is insufficient: clean aerator and filtres NL Waterhoeveelheid te gering: Perlator en filter schoon maken a/b lnsuficiente flujo de agua: limpiar los aireadores y...
Deutsch Français Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen Attention! La robinetterie doit être installée, rincée et montiert, gespült und geprüft werden! contrôlée conformément aux normes valables! Achtung: Die Armatur kann nicht in Verbindung mit einem Attention: Le robinet ne fonctionne pas avec une pro- Durchlauferhitzer verwendet werden.
English Italiano Attention! The fitting must be installed, flushed and tested Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, pulita after the valid norms! e testata secondo le istruzioni riportate! Attention: The mixer can not used together with a Attenzione: Il rubinetto non può essere utilizzato insieme continuous flow water heater.
Español Nederlands ¡Aviso! El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, LET OP: Leidingen doorspoelen volgens Norm. De meng- según las normas en vigor. kraan vervolgens monteren en controleren! ¡Aviso! Este grifo no es apto en combinación con un LET OP: Het artikel kan niet in combinatie met een door- calentador continuo.
Dansk Português Bemærk! Ifølge gældende regler, skal armaturet mon- Atenção: A misturadora deve ser instalada, purgada e teres, skylles igennem og afprøves. testada de acordo com as normas em vigor! Bemærk: Armaturet bør ikke anvendes i forbindelse med Atenção: A misturadora não pode ser utilizada com en gennemstrømningsvandvarmer.
Página 14
Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm. Uwaga! Armatura nie może współpracować z przepływowymi podgrzewaczami wody. Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej wody muszą zostać wyrównane. Dane techniczne Ciśnienie max.: 0,8 MPa Ciśnienie zalecane: 0,1 - 0,8 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa...
Página 15
Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar /Reinigen / Rengøring / Limpeza / Czyszc- zenie Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego Q UI C K potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego. C L EAN Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden.