Resumen de contenidos para Cequent Performance Products PRO Serie
Página 1
(3) Have end user demonstrate that he/she (4) Never remove hitch warning decals as shown on the cover of this understands procedures. manual. If damaged, contact Cequent Performance Products, Inc. 1-888-521-0510 for free replacement. HITCH HANDLE WARNING HANG TAG...
6. UNHITCHING PROCEDURE P. 8 7. MAINTENANCE P. 9 8. CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. THREE YEAR LIMITED WARRANTY P. 9 GUIDELINES FOR MATCHING HITCH TRUCK AND TRAILER WARNING: Trailer and its contents together must not exceed truck, hitch and/or trailer tow ratings.
Página 3
TRUCK 5. If a short bed pickup (less than 8 ft. but longer than 6 ft.) is to be used for towing, Cequent Performance Products, Inc. recommends the trailer be equipped with an extended pin box to help gain additional truck - trailer turning clearance (See trailer manufacturer for options) (See Fig.
THREE YEAR LIMITED WARRANTY Cequent Performance Products, Inc. warrants its 5th Wheels from date of purchase against defects in material and workmanship under normal use and service, ordinary wear and tear excepted, for 3 years of ownership to the original consumer purchaser when a Cequent Performance Products, Inc.
Página 11
(4) N'ôtez jamais les décalcomanies d'avertissements de l'attelage, tel qu'illustré sur la couverture de ce manuel. Si les décalcomanies sont endommagées, contactez CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. (1-888-521-0510) pour les MANIVELLE D‟ATTELAGE remplacer gratuitement. ÉTIQUETTE VOLANTE D‟AVERTISSEMENTS PLAQUE DE PROTECTION DÉCALCOMANIE...
Página 12
P. 8 6. PROCÉDURE DE DÉTELAGE P. 8 7. ENTRETIEN P. 9 8. GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS DE CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, INC. P. 9 DIRECTIVES CONCERNANT LE JUMELAGE DU VÉHICULE ET DE LA CARAVANE AVERTISSEMENTS : • La caravane, additionnée de son contenu, ne doit pas excéder les spécifications de poids de la camionnette, de l'attelage et/ou de la caravane.
Página 13
5 . Si une camionnette à plate-forme courte (inférieure à 8 pi mais supérieure à 6 pi) doit être utilisée pour le remorquage, CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, Inc. recommande d‟équiper la caravane d‟un carter de pivot avancé Sidewinder afin d‟augmenter le dégagement camionnette-caravane nécessaire dans les braquages (voir le fabricant de la caravane pour les options) (voir Fig.
Página 19
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, Inc. garantit ses attelages à sellette contre les vices de matériaux et de fabrication dans le cadre d‟un usage et d‟un entretien normaux, usure normale exceptée, et ce pendant une période de trois (3) ans à compter de la date d‟achat du consommateur d‟origine, et à...
Página 21
(4) Nunca retire las calcomanías de advertencia del enganche que se muestran en la portada de este manual. Si se dañan, póngase en contacto con Cequent Performance Products, Inc. 1-888-521-0510 para un reemplazo MANIJA DEL ENGANCHE gratuito.
Página 22
6. PROCEDIMIENTO PARA EL DESENGANCHE P. 8 7. MANTENIMIENTO P. 9 8. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS DE CEQUENT PERFORMANCE PRODUCTS, Inc. P. 9 PAUTAS PARA AJUSTAR EL CAMIÓN DE ENGANCHE Y EL REMOLQUE ADVERTENCIA: El remolque y su contenido combinados no deben exceder las calificaciones del camión, enganche y/o remolque.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS Cequent Performance Products, Inc. garantiza sus quintas ruedas desde la fecha de compra contra defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio, con la excepción del desgaste normal, por 3 años de propiedad al comprador original cuando se use un kit de montaje de Cequent Performance Product, Inc.