2. Gerätebeschreibung und 4. V Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. 1 x 3-teiliges Zubehörset weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.2 Lieferumfang zur Verfügung stehen.
4. Vor Inbetriebnahme Warnung! Beachten Sie die Angaben des Reifenherstellers und Fahrzeugherstellers zum empfohlenen Reifendruck. 4.1 Schnellkupplung Warnung! Dieses Gerät ist nicht geeicht! Überprüfen Sie für einen geeichten Messwert Anschließen: nach dem Befüllen den Reifendruck mit einem Schieben Sie den Nippel Ihres Druckluftschlau- geeigneten Messgerät, zum Beispiel an einer ches in die Schnellkupplung, Hülse springt auto- Tankstelle.
Página 6
8. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Página 7
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Página 8
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 8 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 8 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 8...
Página 9
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 9 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 9 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 9 04.01.2019 07:16:05 04.01.2019 07:16:05...
Danger! 2.2 Items supplied • When using the equipment, a few safety pre- Open the packaging and take out the equip- cautions must be observed to avoid injuries and ment with care. • damage. Please read the complete operating Remove the packaging material and any instructions and safety regulations with due care.
connected as described above. 6.2 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance. 5. Instructions for the 3-piece accessory set 6.3 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering For information on the correct use of the accesso- replacement parts: ries, please refer to the following overview.
Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Página 13
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 13 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 13 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 13 04.01.2019 07:16:05 04.01.2019 07:16:05...
2. Description de l’appareil et 4. A Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1 x set d’accessoires 3 pces sécurité.
4. Avant la mise en service de gonfl age recommandée. Avertissement ! Cet appareil n’est pas calibré ! Contrôlez pour une valeur de mesure calibrée 4.1 Accouplement rapide après le remplissage la pression de gonfl age en utilisant un manomètre adapté, par exemple dans Raccorder : une station-service.
Página 16
8. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement...
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Página 18
dive istru Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso disp l’ap te is insi 1. A istr tenz sare • • • • • - 18 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 18 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 18 04.01.2019 07:16:06 04.01.2019 07:16:06...
2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1 set di accessori da 3 pz. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento.
4. Prima della messa in esercizio Avvertimento! Per la pressione consigliata osservate le indicazioni del produttore dei pneumatici e del veicolo. 4.1 Attacco rapido Avvertimento! Questo apparecchio non è tarato! luog Una volta gonfi ati i pneumatici, per un valore Collegamento di misura tarato controllate la pressione con un Inserite il nipplo del vostro tubo dell’aria compres-...
Página 21
8. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un ato! luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Página 23
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade - 23 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 23 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 23 04.01.2019 07:16:06 04.01.2019 07:16:06...
DK/N 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-2) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne Tils 1 x tilbehørssæt med 3 dele grundigt igennem.
DK/N 4. Inden ibrugtagning egnet måleinstrument f.eks. på en tankstation for at være sikker på, at måleværdien er kalibreret. 4.1 Lynkobling 6. Rengøring, vedligeholdelse og Tilslutning: Pres niplen på trykluftslangen ind i lynkoblingen, reservedelsbestilling tyllen springer frem automatisk. 6.1 Rengøring Frakobling: •...
Página 26
DK/N 8. Opbevaring Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også...
Página 27
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
Página 28
Inna säk olyc Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador ning allti ning elle visn Läs hets alla för • • • • • För - 28 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 28 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 28 04.01.2019 07:16:07 04.01.2019 07:16:07...
Fara! 2.2 Leveransomfattning • Innan maskinen kan användas måste särskilda Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra dukten ur förpackningen. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- nings- och transportsäkringar (om förhan- ningar.
5. Före användning 7.2 Underhåll I maskinens inre fi nns inga delar som kräver underhåll. 5.1 Snabbkoppling 7.3 Reservdelsbeställning Ansluta: Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- Skjut in tryckluftslangens nippel i snabbkopplin- vdelar: gen. Hylsan glider fram automatiskt. • Maskintyp •...
Página 31
Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
Página 32
Při a šk k ob Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze je u po r pře za š toho Pře za n a/ne • • • • • - 32 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 32 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 32 04.01.2019 07:16:07 04.01.2019 07:16:07...
Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním balení. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / k obsluze / bezpečnostní...
Hadice stlačeného vzduchu je rovněž vybavena 6.2 Údržba rychlospojkou, pomocí které může být připojeno Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly příslušenství podle výše uvedeného popisu. vyžadující údržbu. 6.3 Objednání náhradních dílů: 5. Návod pro 3dílnou sadu Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující...
Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
Página 36
prís mož ško Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu disp žiad nikn mať • • • • • - 36 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 36 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 36 04.01.2019 07:16:08 04.01.2019 07:16:08...
2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1-2) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1 x 3-dielna súprava príslušenstva škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné...
6. Čistenie, údržba a objednanie Výstraha! Pri uvoľňovaní spojky hadice sa musí spojka na hadici držať pevne rukou, aby náhradných dielov sa zabránilo prípadnému zraneniu spätným úderom hadice. 6.1 Čistenie • Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po Pneumatická hadica je taktiež vybavená každom použití.
Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
Página 40
Bij h veil lich Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen zorg form u di geli truc niet ligh 1. V veil elek ties • • • • • - 40 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 40 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 40 04.01.2019 07:16:08 04.01.2019 07:16:08...
2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1-2) zorgvuldig door.
4. Vóór inbedrijfstelling Waarschuwing! Houd rekening met de opgaven van de fabrikant van de banden en van het voertuig over de aanbevolen bandenspanning. 4.1 Snelkoppeling Waarschuwing! Dit apparaat is niet geijkt! Controleer voor een geijkte meetwaarde na het Aansluiten: kind vullen de bandenspanning met een geschikt Schuif de nippel van uw persluchtslang de snel- meetinstrument, bijvoorbeeld bij een tankstation.
Página 43
8. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg- temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver- pakking. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke...
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Página 45
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 45 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 45 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 45 04.01.2019 07:16:09 04.01.2019 07:16:09...
2. Descripción del aparato y 4. A Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1 juego de 3 accesorios tencias de seguridad.
4. Antes de la puesta en marcha Aviso: Este aparato no está calibrado. Después de infl ar los neumáticos, comprobar que el valor de medición de la presión esté calibrado 4.1 Acoplamiento rápido con un medidor adecuado, por ejemplo en una gasolinera.
8. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Página 50
Lait turv vält näm Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Säi myö luov lisu mitä 1. T tulip turv tarv • • • • • Säi • - 50 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 50 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 50 04.01.2019 07:16:09 04.01.2019 07:16:09...
Página 51
• Vaara! Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen. • välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. tusvaurioita.
5. 3-osaisen varustesarjan 6.3 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: käyttöohje • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero Seuraavasta yleiskatsauksesta löydät ohjeet va- • Laitteen tunnusnumero rusteiden oikeaa käyttöä varten. • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- 5.1 Paineilmaletku: teesta www.isc-gmbh.info Paineilmalähteeseen tehtävää...
Página 53
Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
Página 54
Опа При соб без тра Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по вни эксплуатации рук тех их в нео пон дру это по т ник кот в ре это без 1. У Опа Про без При без воз...
Página 55
Опасность! Подхваченные струей частицы могут легко При использовании устройств необходимо нанести травмы. • соблюдать определенные правила техники Запрещено обдувать продувочным безопасности для того, чтобы избежать пистолетом людей или очищать одежду на травм и предотвратить ущерб. Поэтому теле. внимательно прочитайте настоящее руководство...
3. Использование в соответствии 5. Руководство по использованию с предназначением комплекта принадлежностей из 3 частей Разрешается использовать устройство только • в соответствии с его предназначением. Любое Ниже приведено надлежащее использование другое, отличающееся от этого использование принадлежностей. • считается не соответствующим предназначению.
Página 57
ию 6. Очистка, техобслуживание и 8. Хранение из заказ запасных деталей Храните устройство и его принадлежности в темном, сухом и неподверженном 6.1 Очистка • воздействию мороза, а также недоступном Мы рекомендуем очищать устройство ие для детей месте. Оптимальная температура сразу после каждого использования. •...
Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
Página 59
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 59 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 59 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 59 04.01.2019 07:16:10 04.01.2019 07:16:10...
Nevarnost! 2.2 Obseg dobave • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Odprite embalažo in previdno vzemite napra- s hi varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe vo iz embalaže. je o • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Odstranite embalažni material in embalažne navodila za uporabo/varnostne napotke.
Cev za komprimirani zrak je prav tako opremljena 6.2 Vzdrževanje s hitro spojko, s katero lahko priključite pribor kot V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih je opisano zgoraj. bilo potrebno vzdrževati. aja- 6.3 Naročanje nadomestnih delov: 5. Navodila za 3-delno garnituro Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: pribora...
Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
Página 63
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást - 63 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 63 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 63 04.01.2019 07:16:10 04.01.2019 07:16:10...
2. A készülék leírása és a szállítás Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1-2) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1 x 3-részes tartozékszet gondosan átolvasni.
4. Beüzemeltetés előtt A feltöltés után egy kalibrált mérési érték érdekébe egy megfelelő mérőkészülékkel, például egy benzinkútnál leellenőrizni a 4.1 Gyorskuplung guminyomást. Csatlakoztatás: Tolja a préslégtömlő menetes csatlakozóját a gy- 6. Tisztítás, karbantartás és orskuplungba, a hüvely automatikusan előreugrik. pótalkatrészmegrendelés Leválasztani: Húzza hátra a hüvelyt és távolítsa el a tömlőt.
Página 66
8. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás- ban őrizni. A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyé- bb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedé-...
Página 67
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
Página 68
La u măs şi d de u Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident te m info le ş sigu resp indi Citi înd cuta înd • • • • • Păs - 68 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 68 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 68 04.01.2019 07:16:11...
2. Descrierea aparatului şi cuprinsul Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva livrării măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1-2) de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 1 x Set accesorii din 3 piese te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii să...
4. Înainte de punerea în funcţiune Avertisment! Ţineţi cont de datele producătorului pneurilor şi autovehiculului referitoare la presiunea recomandată pentru pneuri. 4.1 Cuplaj rapid Avertisment! Acest aparat nu este etalonat! întu Pentru o valoare etalonată, verifi caţi după umfl are Racordarea: presiunea din pneuri cu un aparat de măsură...
Página 71
8. Lagăr ului Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac- cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original. Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă...
Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
Página 73
Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης - 73 - Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 73 Anl_DL_Werkzeugset_SPK9.indb 73 04.01.2019 07:16:11 04.01.2019 07:16:11...
2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1-2) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Σύν 1 x σετ εξαρτημάτων με 3 τεμ. Οδηγίες...
4. Πριν τη θέση σε λειτουργία Προειδοποίηση! Προσέξτε τα στοιχεία του κατασκευαστή ελαστικών και του κατασκευαστή του οχήματος σε σχέση με την συνιστώμενη 4.1 Ταχυσύνδεσμος πίεση των ελαστικών. Προειδοποίηση! Η συσκευή αυτή δεν έχει Σύνδεση: βαθμονομηθεί! Αφού βάλετε αέρα, ελέγξτε με Σπρώξτε...
Página 76
8. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής...
Página 77
Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...