Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1 1/4 HP
2700 RPM
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
HIGH TORQUE GARBAGE DISPOSER
TRITURADOR DE BASURA DE MÁXIMO
TORQUE
U L
C
US
R
110-120V, 60 HZ
ITM. / ART. 688808
# QKG04

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse Platinum Serie

  • Página 1 HIGH TORQUE GARBAGE DISPOSER 1 1/4 HP 2700 RPM TRITURADOR DE BASURA DE MÁXIMO TORQUE 110-120V, 60 HZ OWNER’S MANUAL ITM. / ART. 688808 MANUAL DEL USUARIO # QKG04...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Attaching Discharge Elbow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Table of Contents .
  • Página 3: Warranty

    Warranty TEN (10) YEAR LIMITED WARRANTY A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported . We will not be liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation . Conglom Kitchen &...
  • Página 4: Pre-Installation

    Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Pipe wrench Phillips screwdriver Flat screwdriver Electric drill with 1-1/4”(32mm) hole Plumber’s putty PACKAGE CONTENTS Stopper Splash Guard Sink Flange Gasket Flange Ring Supporting Plate Top Supporting Ring (with 3 screws) Cushion Mount Bottom Supporting Ring Part Description Quantity Part Description...
  • Página 5: Installation

    Installation REMOVAL OF OLD UNIT CAUTION: Risk of electric shock . Turn off electric power at fuse box or circuit breaker before removing old unit . General instructions - your model may vary . NOTE: CAUTION: Be sure to support the disposer when removing the mounting ring or it may fall .
  • Página 6: Installation Of The Mounting Assembly

    Installation (continued) INSTALLATION OF MOUNTING ASSEMBLY NOTE: Pay close attention how the parts come assembled, as they have been correctly assembled by the factory (see Fig. 5). Top supporting ring Top supporting ring screw This food waste disposer has been designed to operate on 110-120 Volt, 8.8 A, 60 Hz and 1056W.
  • Página 7: Attaching Discharge Elbow

    Installation (continued) If at any time the bottom supporting ring becomes Slot disengaged from the body of the waste disposer, then: 1 . Align the slot in the bottom supporting ring with tab on the waste disposer body . 2 . Lower the bottom supporting ring and make the slot fit in the tab.
  • Página 8: Connecting Disposer To Mounting Assembly

    Installation (continued) CONNECTING THE DISPOSER TO THE MOUNTING ASSEMBLY - Adjust the disposer position to make the elbow line up with the trap (see Fig . 11) . Fig. 11 Elbow Trap - The disposer must be installed so that the reset button is readily accessible Disposer body (see Fig .
  • Página 9: Dishwasher Connection

    Installation (continued) 2 . Turn the bottom supporting ring 1/3 of a turn anti-clockwise . 3 . Lift the waste disposer and align it again . 4 . Tighten counter-clockwise the bottom supporting ring until it is tight . - Connect the bottom of the elbow to the trap by tightening the slip nut (Fig . 14) . - Run water and check all connections for leaks .
  • Página 10: Operation

    Operation TESTING AND OPERATION TIPS FOR SUCCESSFUL OPERATION - Remove sink stopper. Turn on a medium flow of cold water. - Turn switch to ON position; your motor is turning at full speed and ready - Be sure disposer is empty before using your to use .
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Before seeking repair or replacement, we recommend that you review the following: Problem Solution The disposer is making loud noises . Other than the noises during grinding of small bones and fruit pits, these are usually caused by accidental entry of a spoon, bottle cap or other foreign objects .
  • Página 12: Service Parts

    Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at customer .service@conglomkb .com or 1-855-629-3992 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready .
  • Página 13: Manual Del Usuario

    Índice OWNER’S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Índice .
  • Página 14: Garantía

    Garantía DIEZ (10) AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Se debe realizar una inspección a conciencia antes de la instalación y debe reportar inmediatamente cualquier daño . No nos hacemos responsables por fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación . Conglom Kitchen &...
  • Página 15: Herramientas / Materiales Necesarios

    Preinstalación HERRAMIENTAS / MATERIALES NECESARIOS (NO INCLUIDOS) Destornillador de Destornillador Llave grifa estrella (Phillips) plano Taladro eléctrico con capacidad Masilla de plomero de 1 1/4 pulgadas (32mm) CONTENIDO DEL PAQUETE Tapón Protección contra salpicaduras Brida del lavabo Junta Anillo de la brida Placa de soporte Anillo de soporte superior (con 3 tornillos)
  • Página 16: Instalación

    Instalación CÓMO DESMONTAR LA UNIDAD ANTERIOR PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica . Apague la alimentación de la caja de fusibles o del disyuntor antes de quitar la unidad anterior . Instrucciones generales: su modelo puede variar . PRECAUCIÓN: Asegúrese de sostener el triturador NOTA: cuando quite el anillo para montura, de lo contrario se Antes de comenzar este paso, apague el suministro eléctrico en el disyuntor o la...
  • Página 17: Instalación Del Conjunto De Montaje

    Instalación (continuación) INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE MONTAJE NOTA: Preste atención en la ubicación de las piezas, ya que fueron montadas de fábrica en el orden correcto (Fig. 5). Anillo de soporte superior Este triturador de basura fue diseñado para operar únicamente con 110-120 Tornillo Voltios, 8.8A, 60 Hz y 1056W.
  • Página 18: Cómo Conectar El Codo De Descarga

    Instalación (continuación) Si en algún momento la parte inferior del anillo de soporte Ranura se desconecta del cuerpo del triturador de desperdicios, Lengüeta entonces: 1 . Alinee la ranura de la parte inferior del anillo del soporte con la lengüeta en el cuerpo del triturador de desperdicios. 2 .
  • Página 19: Cómo Conectar El Triturador Al Conjunto De Montaje

    Instalación (continuación) CÓMO CONECTAR EL TRITURADOR EN EL CONJUTNO DE MONTAJE Fig. 11 - Gire el anillo para montura y el triturador hasta que el codo del triturador esté alineado con la trampa (Fig . 11) . Codo Trampa - Instale el triturador de tal forma que el botón de reinicio esté listo y Cuerpo del triturador accesible (Fig .
  • Página 20: Conexión Del Lavavajillas

    Instalación (continuación) 2 . Gire un 1/3 de una vuelta hacia la izquierda el anillo de soporte inferior. 3 . Levante al triturador y alinéelo nuevamente . 4 . Ajuste hacia la derecha el anillo de soporte inferior hasta que esté bien apretado .
  • Página 21: Funcionamiento

    Funcionamiento PRUEBAS Y FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA UNA OPERACIÓN EXITOSA - Quite el tapón del lavabo. Encienda el agua fría a flujo medio. - Encienda el interruptor; su motor funciona a máxima velocidad y está listo - Asegúrese de que el triturador esté vacío antes de para utilizarse .
  • Página 22: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de intentar reparar o remplazar su aparato, le recomendamos que lea lo siguiente: Problema Solución Si el triturador está haciendo ruidos fuertes . Además del sonido normal que se produce al triturar huesos peque- ños o huesos de frutas, estos ruidos normalmente provienen por la entrada de una cuchara, taparrosca u otros objetos .
  • Página 23: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Si le faltan piezas o necesita repuestos, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente vía customer .service@conglomkb .com o llamando al teléfono 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este, servicio disponible en inglés y francés) . Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista su descripción.
  • Página 24 Made in China / Hecho en China and WESTINGHOUSE are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Conglom Inc. All Rights Reserved. y WESTINGHOUSE son marcas comerciales registradas de Westinghouse Electric Corporation y son usadas bajo licencia por Conglom Inc, todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

688808

Tabla de contenido