Hamilton Beach 33140 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 33140:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Slow Cooker
Olla de Cocción Lenta
Mijoteuse
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ................... 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 33140

  • Página 1 – ainsi que nos Slow Cooker délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach Mijoteuse o para contactarnos! Olla de Cocción Lenta Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not use outdoors. 2. This appliance is not intended for use by persons (including 10.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. A short power-supply cord is used to reduce the risk resulting from it being grabbed by children, becoming entangled in, or tripping over a This appliance is only intended for the preparation, cooking, and longer cord.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Optional features on select models Crock Capacity For best results, fill crock no more than 1-inch (2.5 cm) from the lid. To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Lid Holder Lid Holder With Cord Wrap Mexico: 01 800 71 16 100 Crock Handles Lid Latch...
  • Página 5 How to Use Your Slow Cooker BEFORE FIRST USE: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. 1. Plug into outlet. 2. Add ingredients to slow 3. Place lid on slow cooker. 4. Turn control knob clockwise to cooker crock.
  • Página 6: Care And Cleaning

    Care and Cleaning WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE 1. Unplug. 2. Remove crock and let cool. 3. Wipe base with a soft damp 4. DO NOT use the “SANI” cloth or sponge and dry.
  • Página 7 How to Use Lid Latch (optional feature on select models) The Lid Latch™ helps secure lid while moving, transporting, or storing slow cooker. 1. Place latch into groove under 2. Once attached, latch can one handle. Stretch to other also be crossed over knob to side and secure in groove further secure lid.
  • Página 8: Food Safety Tips

    Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only half- • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe states. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving.
  • Página 9: Cooking Chart

    Cooking Chart For best results, fill the crock at least half-full but no more than 1 inch (2.5 cm) from lid. Always follow package directions. RECIPE 3–5 QT/L 6–7 QT/L 8 QT/L INSTRUCTIONS Beef Pot 2 lb. (907 g) beef pot roast 3–5 lb.
  • Página 10: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Food is undercooked. • Was food cooked on the KEEP WARM setting? Do not cook on KEEP WARM. Only cook on LOW or HIGH setting. • Was power interrupted? • Did you select the LOW heat setting, but used a cooking time based on the HIGH heat setting? •...
  • Página 11 Notes...
  • Página 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de 2.
  • Página 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire le risque d’emmêlement, de trébuchement ou de saisie par un enfant. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Caractéristiques offertes en option sur certains modèles Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à 1 po (2,5 cm) du rebord. Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Repose-couvercle et Repose-couvercle rembobineur de cordon Couvercle Verrouillage de couvercle Enveloppe de transport...
  • Página 16: Utilisation De La Mijoteuse

    Utilisation de la mijoteuse AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle et le pot dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. 1. Brancher dans la prise de 2. Déposer les ingrédients dans 3. Déposer le couvercle sur la 4.
  • Página 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. N’immerger pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE 1. Débrancher. 2. Retirer le pot et laisser 3. Essuyer la base avec un linge 4.
  • Página 18 Utilisation du verrouillage de couvercle Lid Latch (offert en option sur certains modèles) Le dispositif Lid Latch™ permet de sécuriser le couvercle pendant le déplacement, le transport ou le rangement de la mijoteuse. 1. Installer la patte d’accrochage 2. Une fois fixé, le dispositif peut dans la rainure située sous être enroulé...
  • Página 19 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplir le pot d’aliments jusqu’à • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifier l’état à la mijoteuse. Verser les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème de cuisson 1 à...
  • Página 20: Carte De Cuisson

    Carte de cuisson Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 1 po (2,5 cm) du rebord. Respecter toujours les instructions sur l’emballage. RECETTTE DE 3 À 5 PINTES (L) 6 À 7 PINTES (L) 8 PINTES (L) INSTRUCTIONS Pot-au-feu 2 lb (907 g) de boeuf à...
  • Página 21: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Les aliments ne sont pas • Est-ce que les aliments ont cuit en réglage KEEP WARM (garde au chaud) ? Ne faites pas cuire en assez cuits. réglage KEEP WARM (garde au chaud). Faites toujours cuire en réglage LOW (bas) ou HIGH (haut). •...
  • Página 22 Notes...
  • Página 23: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 24: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante 2.
  • Página 25: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, reemplace la toma.
  • Página 26: Partes Y Características

    Partes y Características Características opcionales en modelos seleccionados Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla no más de 1 pulgada (2.5 cm) de la tapa. Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 Tapa www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Descanso de Tapa con Descanso de Tapa Envoltura de Cable...
  • Página 27: Cómo Usar Su Olla De Cocción Lenta

    Cómo Usar Su Olla de Cocción Lenta ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y la vasija en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 1. Enchufe en el tomacorriente. 2. Coloque los ingredientes en la 3. Coloque la tapa sobre la olla 4.
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS 1. Desenchufe. 2. Remueva la olla y deje enfriar. 3. Limpie la base con un paño o 4.
  • Página 29: Cómo Usar El Lid Latch

    Cómo Usar el Lid Latch (característica opcional en modelos seleccionados) El Lid Latch™ ayuda a asegurar la tapa mientras es movida, transportada o almacenada la olla de cocción. 1. Coloque el broche en la 2. Una vez unido, el broche ranura debajo de una manija.
  • Página 30: Consejos Para Cocinar Lento

    Consejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 una olla de cocción lenta.
  • Página 31: Tabla Para Cocinar

    Tabla para Cocinar Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Siempre siga las direcciones del empaque. RECETA 3–5 CTS/L 6–7 CTS/L 8 CTS/L INSTRUCCIONES Carne 2 lb. (907 g) de carne asada en olla 3–5 lb.
  • Página 32: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN A la comida le falta cocer. • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de KEEP WARM (mantener caliente)? No cocine en KEEP WARM (mantener caliente); siempre cocine en los ajustes de calor HIGH (alto) o LOW (bajo). •...
  • Página 33 Notas...
  • Página 34: Garantía Para Productos Comprados En México

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 36 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 33140 SC06 120 V~ 60 Hz 195 W 33056, 33057, 33155, 33156, 33256, SC10 120 V~ 60 Hz 250 W 33451, 33452, 33550, 33555 33138, 33230, 33231, 33232, 33234, SC19 120 V~ 60 Hz 155 W...

Tabla de contenido