Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Personenwaage Becky
Bathroom Scales Becky | Báscula personal Becky
Pèse-personne Becky | Bilancia pesapersone Becky
Personenweegschaal Becky | Waga osobowa Becky
Bedienungsanleitung
BE 1600
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADE Becky 1600

  • Página 1 Personenwaage Becky Bathroom Scales Becky | Báscula personal Becky Pèse-personne Becky | Bilancia pesapersone Becky Personenweegschaal Becky | Waga osobowa Becky Bedienungsanleitung BE 1600 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi...
  • Página 2: Allgemeines

    Design vereint. Diese Personenwaage ermöglicht Ihnen, Ihr Körpergewicht zu ermitteln und zu kontrollieren. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und Erfolg beim...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheit........................4 Auf einen Blick (Lieferumfang)................6 Lieferumfang ......................6 Inbetriebnahme .....................7 Wiegen ........................8 Waage zurücksetzen ....................8 Reinigen ........................8 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................9 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen ....................... 11 Personenwaage BE 1600...
  • Página 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Personenwaage dient zum Wiegen von Personen im privaten Umfeld. Für den Ein- satz in Kliniken, Arztpraxen etc. ist sie nicht geeignet. Die maximale Tragkraft von 150 kg darf nicht überschritten werden. Sicherheit ‚ Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
  • Página 5 Sicherheit WARNUNG vor Verletzungsgefahr ‚ Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der Waage. Kippgefahr! ‚ Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage nicht, wenn deren Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr! ‚ Falls die Waage herunterfällt und zerbricht, besteht Verletzungsgefahr durch Glas- splitter.
  • Página 6: Auf Einen Blick (Lieferumfang)

    Auf einen Blick (Lieferumfang) Auf einen Blick (Lieferumfang) Display Wiegefläche Batteriefach (Unterseite) Lieferumfang ‚ Personenwaage ‚ Batterie Typ LR03 (AAA), 1,5 V (4x) ‚ Bedienungsanleitung Personenwaage BE 1600...
  • Página 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Batterien einlegen/wechseln Für den Gebrauch benötigen Sie 4 Batterien des Typs LR03 (AAA), 1,5 V (im Lieferum- fang enthalten). Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite. 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel bis zum Anschlag in Richtung des aufgedruck- ten Pfeils (OPEN) und nehmen Sie ihn ab.
  • Página 8: Wiegen

    Wiegen Wiegen WARNUNG vor Verletzungen − Steigen Sie nicht mit nassen Füßen auf die Waage und betreten Sie die Waage nicht, wenn deren Oberfläche feucht ist. Rutschgefahr! − Stellen Sie sich auf die Waage. Bleiben Sie ruhig stehen und halten Sie sich nir- gendwo fest.
  • Página 9: Störung / Abhilfe

    Störung / Abhilfe Störung / Abhilfe Störung Mögliche Ursache Keine Funktion ‚ Batterien leer oder falsch herum eingelegt? Die Waage zeigt offensichtlich ‚ Steht die Waage auf einem festen, ebenen falsche Wiegeergebnisse Untergrund? ‚ Befindet sich in der Nähe der Waage ein Gerät, das elektromagnetische Störungen auslösen kann? ‚...
  • Página 10: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Diese Waage wurde gemäß den harmonisierten europäischen Normen hergestellt. Es entspricht den Bestimmungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien: ‚ EMV-Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische Verträglichkeit ‚ RoHS-Richtlinie 2011/65/EG in den jeweils geltenden Fassungen. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an der Waage eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
  • Página 11: Entsorgen

    Entsorgen Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsor- gung zuzuführen.
  • Página 12: General Information

    These bathroom scales make it possible for you to determine and monitor your body weight. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We hope you enjoy weighing yourself and wish you success in...
  • Página 13 Table of Contents Table of Contents Table of Contents General Information ...................12 Intended Use ......................14 Safety ........................14 At a glance (scope of delivery) ...............16 Scope of delivery ....................16 Start-up ........................17 Weighing ........................18 Resetting the scales ....................18 Cleaning ........................18 Fault/Remedy......................19 Technical Data ......................19 Declaration of Conformity ................20 Guarantee ......................20 Disposal ........................21...
  • Página 14: Intended Use

    Intended Use Intended Use The bathroom scales are designed for the weighing of people in the home. It is not suitable for use in clinics, medical practices, etc. The maximum carrying capacity of 150 kg must not be exceeded. Safety ‚...
  • Página 15 Safety WARNING against risk of injury ‚ Do not step onto the outer edge of any one side of the scales. Risk of tipping! ‚ Do not step onto the scales with wet feet or when its surface is damp. Risk of slipping! ‚...
  • Página 16: At A Glance (Scope Of Delivery)

    At a glance (scope of delivery) At a glance (scope of delivery) Display Weighing surface Battery compartment (underside) Scope of delivery ‚ Bathroom scales ‚ Battery type LR03 (AAA), 1,5 V (4x) ‚ Operating Manual Bathroom Scales BE 1600...
  • Página 17: Start-Up

    Start-up Start-up Inserting/changing batteries To use the scales, a type CR2032, 3V battery is required. In order to use the scales, you will need 4 batteries of type LR03 (AAA), 1.5 V (included). The battery compartment is located on the underside of the device. 1.
  • Página 18: Weighing

    Weighing Weighing WARNING against injuries − Do not step onto the scales with wet feet or when its surface is damp. Risk of slipping! − Position yourself on the scales. Remain standing still and do not hold on to anything. The scale switches on and the display flashes shortly afterwards: The measured weight is shown in kilograms (KG).
  • Página 19: Fault/Remedy

    Fault/Remedy Fault/Remedy Fault Possible Cause No function ‚ Are the batteries empty or have they been inserted incorrectly? The scales appear to be displaying ‚ Are the scales standing on a firm, even false weighing results surface? ‚ Is a device that can cause electromagnetic disturbances located in the vicinity of the scales? ‚...
  • Página 20: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Declaration of Conformity These scales have been manufactured in accordance with the harmonised European standards. It conforms to the provisions of the EC directives cited below: ‚ EMC Directive 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility ‚ RoHS Directive 2011/65/EU in the currently valid versions. This declaration loses its validity if modifications are made to the products without our approval.
  • Página 21: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Devices must not be disposed of in normal household waste.
  • Página 22: Información General

    ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula personal hará posible que mida y controle su peso corporal. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Página 23 Índice Índice Información general ...................22 Uso adecuado .......................24 Seguridad .......................24 De un vistazo (material suministrado) ............26 Artículos incluidos en la entrega ..............26 Puesta en funcionamiento ................27 Pesar .........................28 Reiniciar la báscula ....................28 Limpieza .........................28 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos ......................29 Declaración de conformidad................30 Garantía ........................30 Eliminación ......................31 Báscula personal BE 1600...
  • Página 24: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado La báscula personal sirve para pesar personas en el ámbito privado. No es adecuada para su empleo en clínicas, consultas médicas, etc. No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 150 kg. Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y...
  • Página 25 Seguridad ADVERTENCIA por riesgo de heridas ‚ No suba en el borde exterior en un solo lado de la báscula. ¡Riesgo de vuelco! ‚ No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté...
  • Página 26: De Un Vistazo (Material Suministrado)

    De un vistazo (material suministrado) De un vistazo (material suministrado) Pantalla Superficie de pesaje Compartimento para las pilas (parte inferior) Artículos incluidos en la entrega ‚ Báscula personal ‚ Pilas tipo LR03 (AAA), 1,5 V (4x) ‚ Manual de instrucciones Báscula personal BE 1600...
  • Página 27: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Colocación/sustitución de la pilas Para su funcionamiento son necesarias 4 pilas del tipo LR03 (AAA), 1,5 V (incluidas en el material suministrado). El compartimento para las pilas se encuentra en la parte posterior del aparato. 1.
  • Página 28: Pesar

    Pesar Pesar ADVERTENCIA por riesgo de heridas − No se suba a la báscula con los pies mojados ni cuando la superficie de la báscula esté húmeda. ¡Riesgo de deslizamiento! − Colóquese sobre la báscula. Permanezca sobre ella sin moverse y no se sujete a nada.
  • Página 29: Problema/Solución

    Problema/Solución Problema/Solución Problema Causa posible No funciona nada ‚ ¿Se ha gastado la pila o está mal colocada? La báscula muestra valores ‚ ¿Está colocada la báscula sobre una base claramente erróneos estable y plana? ‚ ¿Hay algún aparato cerca de la báscula que pueda producir interferencias electromagnéticas? ‚...
  • Página 30: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad Esta balanza ha sido fabricada de acuerdo con la normativa armonizada europea. Cumple lo dispuesto en las siguientes Directivas CE: ‚ Directiva CEM 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética ‚ Directiva 2011/65/CE (RoHS) en su versión vigente. Esta declaración perderá...
  • Página 31: Eliminación

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
  • Página 32: Généralités

    Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Ce pèse-personne vous permet de déterminer votre poids corporel et de le contrôler. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Página 33 Table des matières Table des matières Généralités ......................32 Utilisation conforme ...................34 Sécurité ........................34 Aperçu (Contenu de l'emballage)..............36 Contenu de l’emballage ..................36 Mise en marche ....................37 Peser .........................38 Réinitialiser la balance ..................38 Nettoyage ......................38 Problèmes/solutions ..................39 Caractéristiques techniques ................39 Déclaration de conformité ................40 Garantie ........................40 Mise au rebut ......................41 Pèse-personne BE 1600...
  • Página 34: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Le pèse-personne permet de peser des personnes dans le cadre privé. Il n'est pas adapté à une utilisation dans des cliniques, des cabinets médicaux, etc. Sa capacité de charge maximale de 150 kg ne doit pas être excédée. Sécurité...
  • Página 35 Sécurité ATTENTION Risque de blessure ‚ Ne montez pas unilatéralement sur le bord extérieur de la balance. Risque de basculement ! ‚ Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés et ne montez pas sur la balance si la surface est humide. Risque de chute ! ‚...
  • Página 36: Aperçu (Contenu De L'emballage)

    Aperçu (Contenu de l'emballage) Aperçu (Contenu de l'emballage) Écran Surface de pesée Compartiment à piles (dessous) Contenu de l’emballage ‚ Pèse-personne ‚ Piles de type LR03 (AAA), (4x) ‚ Mode d’emploi Pèse-personne BE 1600...
  • Página 37: Mise En Marche

    Mise en marche Mise en marche Insérer/changer les piles Pour l’utiliser, vous avez besoin de 4 piles de type LR03 (AAA), 1,5 V (fourni). Le compartiment à piles se trouve sur le dessous de l’appareil. 1. Faites glisser le couvercle du compartiment batterie jusqu’à la butée en direction de la flèche imprimée et retirez-le (OPEN).
  • Página 38: Peser

    Peser Peser ATTENTION Risque de blessures − Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés et ne montez pas sur la balance si la surface est humide. Risque de chute ! − Montez sur la balance. Restez immobile sans vous tenir à quoi que ce soit. La balance s‘allume et l‘affichage à...
  • Página 39: Problèmes/Solutions

    Problèmes/solutions Problèmes/solutions Problèmes Cause possible La balance ne fonctionne pas ‚ Piles déchargées ou insérées à l’envers ? La balance affiche clairement des ‚ La balance se trouve-t-elle sur une surface résultats erronés dure et plane ? ‚ Y a-t-il un appareil pouvant générer des perturbations électromagnétiques à...
  • Página 40: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Cette balance a été conçue conformément aux normes européennes harmonisées. Elle correspond aux dispositions des directives de l'UE désignées ci-dessous : ‚ Directive CEM 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique ‚ Directive RoHS 2011/65/EU dans les versions en vigueur. La déclaration perd sa validité...
  • Página 41: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Mise au rebut de l'article Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.
  • Página 42: Informazioni Generali

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Con questa bilancia pesapersone potrà rilevare e controllare il Suo peso. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità...
  • Página 43 Indice dei contenuti Indice dei contenuti Indice dei contenuti Informazioni generali ..................42 Destinazione d'uso .....................44 Sicurezza .........................44 Descrizione (Ambito della fornitura) ............46 Ambito della fornitura ..................46 Messa in funzione ....................47 Rilevamento del peso ..................48 Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia ...........48 Pulizia ........................48 Risoluzione dei problemi ..................49 Caratteristiche tecniche ..................49...
  • Página 44: Destinazione D'uso

    Destinazione d'uso Destinazione d'uso La presente bilancia è stata progettata per rilevare il peso delle persone ed è destinata all'uso domestico. Non è adatta all'uso in cliniche, ambulatori, ecc. Non superare la portata massima di 150 kg. Sicurezza ‚ Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un età superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità...
  • Página 45 Sicurezza AVVERTENZE di pericolo di lesioni ‚ Non salire su un lato né sul bordo della bilancia. Pericolo di ribaltamento! ‚ Non salire con i piedi bagnati sulla bilancia o se la superficie della pedana è bagnata. Pericolo di scivolamento! ‚...
  • Página 46: Descrizione (Ambito Della Fornitura)

    Descrizione (Ambito della fornitura) Descrizione (Ambito della fornitura) Display Piano di pesatura Vano batterie (lato inferiore) Ambito della fornitura ‚ Bilancia pesapersone ‚ 4 batterie di tipo LR03 (AAA), 1,5 V ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia pesapersone BE 1600...
  • Página 47: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Inserimento e sostituzione delle batterie Per il funzionamento sono necessarie 4 batterie del tipo LR03 (AAA) da 1,5 V (in dotazione). Il vano batterie si trova sul lato inferiore del dispositivo. 1. Spingere il coperchio del vano batterie in direzione della freccia fino al punti di arresto e rimuoverlo (OPEN).
  • Página 48: Rilevamento Del Peso

    Rilevamento del peso Rilevamento del peso PERICOLO di lesioni − Non salire con i piedi bagnati sulla bilancia o se la superficie della pedana è bagnata. Pericolo di scivolamento! − Salire sulla bilancia. Restare fermi e non sostenersi né appoggiarsi da nessuna parte.
  • Página 49: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa La bilancia non funziona ‚ Le batterie sono scariche o sono state installate in modo errato? La bilancia indica valori chiaramente ‚ La bilancia si trova su una superficie stabile errati e piana? ‚...
  • Página 50: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità La presente bilancia è stata fabbricata secondo le norme armonizzate europee. Ciò soddisfa le disposizioni delle direttive europee elencate qui di seguito: ‚ Direttiva EMC 2004/108/CE riguardante la compatibilità elettromagnetica ‚ Direttiva RoHS 2011/65/CE nelle versioni attualmente in vigore. La presente dichiarazione perde ogni sua validità...
  • Página 51: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
  • Página 52: Algemeen

    Algemeen Geachte klant! U hebt gekozen voor de aanschaf van een kwalitatief hoogwaardig product van het merk ADE, dat intelligente functies met een buitengewoon ontwerp verenigt. Met deze personenweegschaal kunt u uw lichaamsgewicht vaststellen en controleren. De jarenlange ervaring van het merk ADE verzekert een hoge technische standaard en bewezen kwaliteit.
  • Página 53 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Algemeen .......................52 Gebruik volgens de voorschriften ..............54 Veiligheid........................54 In één oogopslag (leveringsomvang) ............56 Leveringsomvang ....................56 Ingebruikname .....................57 Wegen ........................58 Het herinstellen van de weegschaal ............58 Reinigen ........................58 Storing/oplossingen ...................59 Technische gegevens ..................59 Verklaring van overeenstemming ..............60 Garantie ........................60 Afvoer ........................61 Personenweegschaal BE 1600...
  • Página 54: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften De personenweegschaal is bestemd voor het wegen van personen in een privéomgeving. Hij is niet geschikt voor gebruik in ziekenhuizen, dokterspraktijken enz. De maximale belasting van 150 kg mag niet worden overschreden. Veiligheid ‚...
  • Página 55 Veiligheid WAARSCHUWING voor risico op letsel ‚ Ga niet op één kant aan de rand van de weegschaal staan. Risico op kantelen! ‚ Ga niet met natte voeten op de weegschaal staan en ga er niet op staan wanneer de bovenkant vochtig is. Risico op uitglijden! ‚...
  • Página 56: In Één Oogopslag (Leveringsomvang)

    In één oogopslag (leveringsomvang) In één oogopslag (leveringsomvang) Scherm Weegvlak Batterijvak (onderkant) Leveringsomvang ‚ Personenweegschaal ‚ Batterijen Type LR03 (AAA), 1,5 V (4x) ‚ Gebruiksaanwijzing Personenweegschaal BE 1600...
  • Página 57: Ingebruikname

    Ingebruikname Ingebruikname Het plaatsen/vervangen van de batterijen U hebt voor het gebruik 4 batterijen van het type LR03 (AAA), 1,5 V (inbegrepen in de leveringsomvang) nodig. Het batterijvak bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. 1. Schuif het batterijdeksel tot aan de aanslag in de richting van de pijl en verwijder het (OPEN).
  • Página 58: Wegen

    Wegen Wegen WAARSCHUWING voor letsel − Ga niet met natte voeten op de weegschaal staan en ga er niet op staan wanneer de bovenkant vochtig is. Risico op uitglijden! − Ga op de weegschaal staan. Blijf rustig staan en houd u nergens aan vast. De weegschaal wordt ingeschakeld en kort daarna knippert de weergave op het scherm: Het gemeten gewicht wordt in kilogram (KG) weergegeven.
  • Página 59: Storing/Oplossingen

    Storing/oplossingen Storing/oplossingen Storing Mogelijke oorzaak De weegschaal werkt niet ‚ Zijn de batterijen leeg of verkeerd geplaatst? De weegschaal geeft duidelijk ‚ Staat de weegschaal op een stevige, vlakke onjuiste resultaten ondergrond? ‚ Bevindt er zich een apparaat dat elektromagnetische storingen kan veroorzaken in de buurt van de weegschaal? ‚...
  • Página 60: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming Verklaring van overeenstemming Deze weegschaal werd ontworpen in overeenstemming met de geharmoniseerde Europese normen. Het voldoet aan de hieronder genoemde EG-richtlijnen: ‚ EMC-richtlijn 2004/108/EG inzake elektromagnetische compatibiliteit ‚ RoHS-richtlijn 2011/65/EG in zijn geldende versie. De verklaring zal zijn geldigheid verliezen wanneer iets aan de weegschaal veranderd wordt, zonder onze goedkeuring.
  • Página 61: Afvoer

    Afvoer Afvoer Afvoer van de verpakking Voer de verpakking gescheiden af. Doe karton bij het oud papier en folies in de bak voor hergebruik. Afvoer van het artikel Voer het artikel in overeenstemming met de in uw land geldende voorschriften af. Apparaten mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd An het eind van zijn levensduur moet het artikel op de juiste wijze...
  • Página 62: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga osobowa umożliwia sprawdzanie i kontrolowanie wagi ciała. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy wiele radości podczas ważenia i sukcesów w osiąganiu zamierzonej wagi! Zespół...
  • Página 63 Spis treści Spis treści Spis treści Informacje ogólne ....................62 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............64 Bezpieczeństwo ....................64 W skrócie (zakres dostawy) ................66 Zawartość dostawy .....................66 Uruchomienie .......................67 Ważenie ........................68 Resetowanie wagi ....................68 Czyszczenie ......................68 Usterka/środek zaradczy ..................69 Dane techniczne ....................69 Deklaracja zgodności ..................70 Gwarancja ......................70 Utylizacja ........................71 Waga osobowa BE 1600...
  • Página 64: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Użycie zgodne z przeznaczeniem Waga osobowa służy do ważenia ludzi i przeznaczona jest do prywatnego użytku. Nie jest przeznaczona do stosowania w klinikach, praktykach lekarskich itd. Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia 150 kg. Bezpieczeństwo ‚ Ten produkt może być używany przez dzieci w wielu do lat 8 oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, bądź...
  • Página 65 Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała ‚ Nie stawać z jednej strony na zewnętrzną krawędź wagi. Niebezpieczeństwo przewrócenia! ‚ Nie stawać mokrymi stopami na wagę i nie wchodzić na nią, jeżeli powierzchnia jest mokra. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się! ‚ Jeżeli waga upadnie i rozbije się, odłamki szkła mogą spowodować obrażenia ciała. OSTROŻNIE - straty materialne ‚...
  • Página 66: W Skrócie (Zakres Dostawy)

    W skrócie (zakres dostawy) W skrócie (zakres dostawy) Wyświetlacz Powierzchnia wagi Komora baterii (spód) Zawartość dostawy ‚ Waga łazienkowa ‚ Typ baterii LR03 (AAA), 1,5 V (4x) ‚ Instrukcja obsługi Waga osobowa BE 1600...
  • Página 67: Uruchomienie

    Uruchomienie Uruchomienie Wkładanie / wymiana baterii Do zasilania potrzebne są 4 baterie typu LR03 (AAA), 1,5 V (zawarte w zakresie dostawy). Komora baterii znajduje się na spodzie urządzenia. 1. Przesunąć pokrywkę komory baterii do ogranicznika w kierunku widocznej strzałki i zdjąć...
  • Página 68: Ważenie

    Ważenie Ważenie OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała − Nie stawać mokrymi stopami na wagę i nie wchodzić na nią, jeżeli powierzchnia jest mokra. Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się! − Stanąć na wadze. Stać spokojnie i nie przytrzymywać się. Waga włączy się i krótko później zacznie migać wskazanie na wyświetlaczu: Zważony ciężar wyświetli się...
  • Página 69: Usterka/Środek Zaradczy

    Usterka/środek zaradczy Usterka/środek zaradczy Usterka Możliwa przyczyna Brak działania ‚ Baterie wyczerpane lub włożone nieprawidłowo? Waga wskazuje ewidentnie ‚ Czy waga jest ustawiona na stabilnym, nieprawidłowe wyniki ważenia równym podłożu? ‚ Czy w pobliżu wagi znajduje się urządzenie, które może emitować zakłócenia elektromagnetyczne? ‚...
  • Página 70: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności Niniejsza waga została wyprodukowana zgodnie ze zharmonizowanymi normami europejskimi. Jest ona zgodna z przepisami wymienionych niżej dyrektyw WE: ‚ dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE odnośnie emisji elektromagnetycznej ‚ dyrektywa RoHS 2011/65/WE w obowiązujących wersjach. Deklaracja traci swą ważność, jeśli w wadze zostaną wykonane jakikolwiek zmiany, które nie zostały z nami omówione.
  • Página 71: Utylizacja

    Utylizacja Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać...
  • Página 72 Deklaracja zgodności...

Tabla de contenido