Descargar Imprimir esta página
Helvex FC-110-WC-4,8 Guia De Instalacion
Helvex FC-110-WC-4,8 Guia De Instalacion

Helvex FC-110-WC-4,8 Guia De Instalacion

Fluxómetro de sensor electrónico de corriente para w.c.

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
Visit our website
www.helvex.com.mx,
www.helvex.com.mx,
to view the videos
to view the videos
installation.
installation.
Herramienta Requerida
desarmador plano
llave inglesa
flathead
wrench
screwdriver
Especificaciones Técnicas / Technical specifications
Tensión de alimentación: 6 Vcc.
Consumo máximo de potencia: 2 Watts.
Dimensiones Recomendadas / Recommended Dimensions
1 1
tubería de alimentación
Ø 32mm (Ø 1 ¼") (no
incluida)
supply pipe Ø 32mm
(Ø 1 ¼") (not included)
Nota: La tubería debe ser de
Ø 32mm (Ø 1 ¼") desde la
alimentación.
Note: The pipe diameter should
be Ø 32mm (Ø1 ¼ ")from the feed.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (1,0 kg/cm²) 14,2 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(1,0 kg/cm ²) 14,2 PSI.
/ Required Tools
cortador de tubo
teflón
teflon
pipe cutter
Voltage: 6 VDC.
Maximum Power Consumption: 2 Watts.
cámara de aire con tubo de 32mm
(1¼")
air chamber tube 32mm (1¼")
60 cm
60 cm
(23,6")
(23,6")
tubo Ø 32 mm (Ø 1 ¼")
(no incluido)
tube Ø 32mm(Ø
1 ¼")
(not included)
Refacciones Originales:
Original Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ WARNING
to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
Height (h)
10 m
1,0
30 m
3,0
60 m
6,0
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave plana para fluxómetro
flushvalve wrench
Adaptador modelo: Ra0004
Entrada: 115/230 Vca 50/60 HZ
Salida: 6 Vcc 200 mA
tubo Ø 25,4 mm (Ø 1") (no incluido)
pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)
reducción campana de
Ø 32 a 25,4 mm (Ø 1 ¼"
- 1") (no incluida)
reduction bell Ø 32 a 25mm
(1 ¼" - 1") (not included)
1-06-0715-4
FC-110-WC-4,8
Fluxómetro de Sensor Electrónico
de Corriente para W.C.
Flushometer Current Sensor for WC
01 800 890 0594
01 (55) 53 33 94 00
53 33 94 21
Ext. 5068, 5815 y 5913
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
PSI
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
14,2
42,7
kg/cm²) [1,42 PSI]
85,3
equivals.
llave allen 5/64"
5/64" allen wrench
Adapter model Ra0004
Input: 115/230 VAC 50/60 HZ
Output: 6 VDC 200 mA
adaptador
(incluido)
adapter
(included)
*A Verificar la dimensión
*A
de acuerdo a la ubicación
del mueble W. C.
* A Check the dimension
according to the location
of the unit W. C.
Electronic

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex FC-110-WC-4,8

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Medidas Recomendadas 9,3 cm Ranurado del Muro para la Instalación Recommended Measures (3,6”) 2,5 cm Eléctrica 12 cm (1”) Grooving the Wall for Electrical (4,7”) Installation 2,5 cm (1”) 12 cm 5,5cm (4,7”) Ranure e instale la tubería de (2,1”) conduit (no incluida) conforme a las 12 - 14 cm 6 - 16 cm...
  • Página 3 / Drain Installation Desarme el fluxómetro. Presente la llave de retención y el adaptador con respecto a la ubicación del mueble. / Disassemble the flushometer. Present the holding key and adapter with respect to the location of the cabinet. cortador de tubo cuerpo armado (no incluido)
  • Página 4 Abra el dispositivo electrónico y saque el cable gris como se Coloque el niple armado. / Place the assembled nipple. muestra. Conecte cable negro y rojo en cada conector del dispositivo. / Open the electronic device and remove the gray llave de wire as shown.
  • Página 5 Verifique que no exista basura en el Cierre la llave de retención, retire la Coloque el émbolo, la rondana, la orificio, en el filtro y en la cúpula. En cúpula, rondana y el dispositivo cúpula, el dispositivo electrónico y abra caso de existencia de residuos, limpie la llave de retención completamente.
  • Página 6 Coloque y atornille la tapa en la fuente de alimentación./ Place Accione tres veces permitiendo el ciclo completo de descarga and screw the cap on the power supply. entre cada accionamiento. / Press three times allowing full discharge cycle between each drive. fuente de alimentación power supply...
  • Página 7 Limpieza del Dispositivo Electrónico / Cleaning the Electronic Device Limpieza del Dispositivo Electrónico / Cleaning the Electronic Device Retire manualmente el cuerpo interior Retire manualmente el cuerpo interior Cierre la llave de retención. / Cierre la llave de retención. / Retire el dispositivo electrónico.
  • Página 8 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.