Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
termes et conditions appliquées
3 Jahre Garantie
*Innerhalb von 30 Tagen online
registrieren. Es gelten die Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Registre su producto online durante
los primeros 30 días. Se aplican
términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrare il vostro prodotto on-line entro
30 giorni. Termini e condizioni si applicano
3 jaar garantie
*Registreer uw product binnen 30
dagen online. Algemene voorwaarden
zijn van toepassing
www.silverlinetools.com
442463_Z1MANPRO1.indd 2
23/04/2015 09:15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 900W

  • Página 1 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.
  • Página 2 442463 ® 5 0 0 k g 900W Electric Hoist Palan électrique 900 W Elektroseilzug, 900 W Polipasto eléctrico 900 W Paranco elettrico 900 W 900 W elektrische takel www.silverlinetools.com 442463_Z1MANPRO1.indd 3 23/04/2015 09:15...
  • Página 3 442463_Z1MANPRO1.indd 2 23/04/2015 09:15...
  • Página 4 263040 ® 5 0 0 k g English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com www.silverlinetools.com 442463_Z1MANPRO1.indd 3 23/04/2015 09:15...
  • Página 5: Description Of Symbols

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and with your local authority or retailer for recycling advice. sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Conforms to relevant legislation and safety standards.
  • Página 6: General Power Tool Safety Warnings

    442463 900W Electric Hoist General Power Tool Safety Warnings - Inspect extension cables periodically and replace if damaged - Keep handles dry, clean and free from oil and grease WARNING! When using electric power tools, basic safety precautions WARNING: Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
  • Página 7: Product Familiarisation

    • On completion of the lifting operation, return the cargo sling to secure Polarised Plugs (for North America only) To reduce the risk of electric shock, storage this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way.
  • Página 8: Before Use

    2. Feed the cable around the roller of the return pulley and attach the main is available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained Lifting Hook (16) to the Hook Holder (6) on the Motor Cover (7) - take from toolsparesonline.com...
  • Página 9: Troubleshooting

    Solution No power Check power supply No function when Operating Switch (11) is operated Replace the Operating Switch at an authorised Silverline service Defective Operating Switch centre Load mass is not centred Lower the load and rearrange the hook attachment...
  • Página 10: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 11: Description Des Symboles

    NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques humide ! des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Charge maximale Attention : Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité...
  • Página 12 442463 Palan électrique 900 W 1. Maintenir une zone de travail propre. Des zones encombrées et mal 17. Éviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que éclairées sont sources d’accidents. l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre 2.
  • Página 13: Consignes De Sécurité Relatives Aux Élingues

    Consignes de sécurité relatives aux • Ne jamais entortiller ni faire de nœud sur une sangle. • Éviter de tendre une sangle par à-coups et éviter les chargements trop palans électriques rapides. • Éviter le contact avec la chaleur et les surfaces chaudes. •...
  • Página 14: Avant Utilisation

    Toute réparation doit être effectuée à la position d’arrêt médiane avant d’inverser le sens de progression dans un centre technique Silverline agréé. Ce conseil vaut pour les de la charge. rallonges utilisées avec cet outil.
  • Página 15: Lubrification

    Lubrification • Si vous soupçonnez une usure des balais, faites-les remplacer dans un centre d’entretien agréé Silverline. Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de Rangement lubrifiant adéquat. Remplacement des balais Ranger cet outil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.
  • Página 16: Déclaration De Conformité Ce

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • Página 17: Technische Daten

    Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden! vorherige Ankündigung ändern. WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) Maximale Belastung überschreitet, unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie...
  • Página 18 442463 Elektroseilzug, 900 W ACHTUNG! Verwenden Sie Elektrowerkzeuge stets in Übereinstimmung mit - Befolgen Sie die Anweisung zur Schmierung und zum Austausch von diesen Anweisungen und beachten Sie dabei die Arbeitsplatzbedingungen Zubehörteilen. und die auszuführenden Tätigkeiten. Eine Benutzung von - Überprüfen Sie Anschlussleitungen in regelmäßigen Abständen Elektrowerkzeugen für Tätigkeiten, für die sie nicht konzipiert wurden, kann und lassen Sie diese bei Beschädigung oder Abnutzung von einem zu gefährlichen Situationen führen.
  • Página 19 22 – Der Netzstecker des Gerätes darf ausschließlich an einer (3) erreicht. Die Tiefenbegrenzung wird aktiviert, wenn das Seil seine geeigneten Steckdose verwendet werden. – Der Netzstecker niedrigste Stelle erreicht hat und die Höchstlast noch sicher halten kann; des Gerätes darf niemals modifiziert werden. Verwenden Sie keine das Seil rastet nun in den Abschalthebel (Senken) (4) ein.
  • Página 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    442463 Elektroseilzug, 900 W Umlenkrolle anbringen Alle Hebebänder müssen regelmäßigen Überprüfungen unterzogen werden. Beachten Sie dabei stets die geltenden Bestimmungen und 1. Entfernen Sie zum Anbringen der Umlenkrolle (14) die beiden Bolzen Richtlinien bezüglich Untersuchungshäufigkeit und zulässiger maximaler und den Federstecker, mit denen der Zusatzhaken (15) befestigt ist. Nutzungsdauer von Hebebändern.
  • Página 21: Fehlerbehebung

    • Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen Verschleißanzeichen von Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene einem zugelassenen Vertragskundendienst ersetzen. Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät Lagerung verwendete Verlängerungskabel. • Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
  • Página 22: Garantiebedingungen

    Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Reparaturwerkstätten durchgeführt. autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen...
  • Página 23: Traducción Del Manual Original

    Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos Protección de clase I (protección a tierra) técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A).
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Para Polipastos Eléctricos

    442463 Polipasto eléctrico 900 W 2. Entorno de trabajo adecuado. 19. Manténgase alerta. No utilice esta herramienta bajo la lluvia. Fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No utilice esta herramienta en áreas húmedas o mojadas. No use herramientas eléctricas si se encuentra cansado o bajo la Mantenga el área bien iluminada.
  • Página 25 • Manténgase alejado de cualquier elemento que está siendo izado por • Nunca intente reparar eslingas que estén dañadas, deséchelas el polipasto y no se coloque debajo de ninguna carga suspendida por inmediatamente. el polipasto. • Deshágase de la eslinga en caso de que falte alguna pieza o alguna de •...
  • Página 26: Funcionamiento

    (407455), eslingas con capacidad hasta 1 tonelada Funcionamiento (633720) y 2 toneladas (868705), guantes para transporte (633501), casco de seguridad (306429) disponibles en su distribuidor Silverline ADVERTENCIA: Lleve siempre protección adecuada cuando utilice más cercano o a través de www.toolsparesonline.com esta herramienta, incluido protección ocular, protección auditiva y...
  • Página 27: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución La herramienta no se Falta de alimentación eléctrica Compruebe el suministro eléctrico enciende al accionar Sustituya el interruptor de encendido/apagado en un interruptor de encendido/ Interruptor de encendido/apagado averiado servicio apagado (11) La carga no está centrada Baje la carga y vuelva a colocarla correctamente Carga inestable Asegúrese de que el polipasto esté...
  • Página 28: Registro Del Producto

    Cualquier cambio o modificación del producto. de los materiales o de la mano de obra del producto. El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos a devolver deberán Instalación incorrecta (excepto si fue realizada por Silverline Tools).
  • Página 29: Specifiche Tecniche

    Costruzione di Classe I (massa protettiva) Nell’ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. NON usare se esposti alla pioggia o in ambienti umidi! ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
  • Página 30 442463 Paranco elettrico 900 W 1 - Tenere libera l'area di lavoro - Le aree ostruite e la presenza di 15 - Scollegamento degli attrezzi - Scollegare gli strumenti dalla presa banchi di lavoro possono causare lesioni di corrente quando non sono in uso, e anche quando vengono sostituiti accessori quali ad esempio lame, punte e cutter.
  • Página 31 Sicurezza della Cinghia Cargo AVVERTENZA: Prima di collegare un dispositivo a una sorgente di alimentazione (presa di corrente, presa , ecc.) verificare che la tensione Uso sicuro di strumentazione di sicurezza tessile corrisponda a quella indicata sulla targhetta del dispositivo. L’uso di una sorgente di alimentazione con tensione superiore a quella indicata per il •...
  • Página 32: Familiarizzazione Del Prodotto

    442463 Paranco elettrico 900 W Familiarizzazione del Prodotto Fissaggio della puleggia di rinvio 1. Montare la puleggia di rinvio (14) rimuovendo i bulloni e il clip a R che Blocco di stop tiene fissato il gancio della puleggia di rinvio (15) 2.
  • Página 33: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    • Non usare mai agenti caustici per pulire le componenti in plastica Accessori Lubrificazione • Presso il vostro grossista Silverline potrete trovare un'ampia gamma • Lubrificare leggermente tutte le componenti mobili a intervalli regolari di accessori e consumabili, compreso: braccio di supporto paranco servendosi di un lubrificante spray adeguato.
  • Página 34: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 Yeovil La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: BA21 1WU, GB La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
  • Página 35: Vertaling Van De Originele Instructies

    De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) overschrijden en Beschermingsklasse I (aardgeleiding) de gehoorbescherming is noodzakelijk. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande Gebruik niet de regen of in vochtige omstandigheden! kennisgeving worden gewijzigd. Maximale last...
  • Página 36 442463 900 W elektrische takel 2 - Denk aan de werkplaatsomgeving 19 – Blijf alert - Stel gereedschap niet bloot aan regen - Houd uw aandacht op het werk, gebruik uw gezonde verstand en gebruik machines niet wanneer vermoeid - Gebruik gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden - Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of - Houdt uw werkplaats goed verlicht onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen...
  • Página 37: Productbeschrijving

    Productbeschrijving • Monteer de kettingtakel op een constructie die minimaal de dubbele capaciteit van de kettingtakel kan dragen. De constructie dient minimaal 43 mm in diameter te zijn, met een muurdikte van minimaal 3 mm Stopblok • De takel is niet ontworpen voor continu gebruik en de motor is voorzien Kabel van een ingebouwde thermostaat om oververhitting en overbelasting te voorkomen.
  • Página 38 Met het gebruik van de takelhaak (16) daalt de capaciteit naar 250 kg. U veiligheidshelm (306429) en werkhandschoenen (633501), zijn vindt de takelcapaciteit op de zijkant van de haken verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com Gebruik...
  • Página 39 Mogelijke oorzaak Oplossing De machine werkt niet Geen stroom Controleer de stroombron wanneer de gebruikss- Laat de schakelaar bij een geautoriseerd Silverline service chakelaar (11) gebruikt Defecte schakelaar center repareren/vervangen word De lading is niet gecentreerd Laat de lading zakken en bevestig deze juist op de haak...
  • Página 40: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.

Tabla de contenido