I N S T R U C C I O N E S D E D E S E M P A Q U E E I N S T A L A C I Ó N
Desempaque y examine su horno
1. Remueva todos los empaques dentro de la cavidad
del horno. NO REMUEVA LA CUBIERTA DE LA
GUÍA DE ONDAS, que se encuentra en la pared
derecha de la cavidad. Lea todo el material incluido
CIERRES
SELLOS DE LA
PUERTA Y SUPERFICIE
BISAGRAS
DE SELLADO
tas o fl ojas, seguros dañados dentro de la cavidad o
en la puerta. Si existe algún daño, no opere el horno
y contacte a su distribuidor o CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO SHARP.
I N S T R U C C I O N E S D E C O N E X I Ó N A T I E R R A
Este aparato debe ser conectado a tierra. Este horno está equipado con un cable para conexión a tierra y una
clavija. Debe ser conectado a un receptáculo que esté adecuadamente instalado de acuerdo con el Código Nacional
Eléctrico y con los códigos locales. En caso de un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque
eléctrico proveyendo un alambre de escape para la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA
puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Requerimisitos eléctricos
Los requerimientos eléctricos son 120 voltios 60 Hz, sólo CA (corriente alterna),
15 amperios o más. Se recomienda que un circuito separado de servicio a este
aparato.
El horno está equipado con una clavija de 3 patas. Debe ser conectada dentro
de un receptáculo que esté adecuadamente instalado. Usted podría tener
receptáculos de solo 2 entradas, haga que un electricista califi cado instale un
receptáculo correcto.
Un adaptador para 3 patas podría usarse temporalmente si los códigos locales
lo permiten. Siga las direcciones del empaque.
Un cable corto de suministro de potencia se provee para reducir el riesgo de
tener un cable más largo.
Extensión
Si es necesario usar una extensión, use sólo una extensión con cable para 3
patas y con una clavija de tres patas también así como con un receptáculo de
3 patas. El rango de la extensión deberá ser CA 115-120 volts, 15 amperios o
más.
Tenga cuidado de no enredar el cable sobre la mesa de manera que los niños
pequeños lo puedan jalar accidentalmente.
Notas:
1. Si tiene alguna pregunta acerca de la conexión a tierra o de las instrucciones
eléctricas, consulte a un electricista califi cado o a una persona de servicio.
2. Ni Sharp o el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al horno o daños a personas
resultado de la falla al observar los procedimientos de conexión eléctrica correcta.
Interferencia con la radio o TV
Podría existir alguna interferencia causada por el horno de microondas con su radio o TV, verifi que que el horno
esté en un circuito diferente, reubique el radio o TV tan lejos como sea posible del horno o verifi que la posición y
señal de la antena receptora.
y guarde el Manual de
Operaciones.
2. Remueva la cal-
comanía de caracte-
rísticas, si hay algu-
na, del exterior de la
puerta. Verifique el
horno por algún daño,
como mala alinea-
ción o puerta dañada,
sellos de la puerta y
CAVIDAD DEL
HORNO
superficies selladas
dañados, bisagras ro-
– El uso inadecuado de la clavija para conexión a tierra
Para escoger un lugar para su horno
Usted usará su horno frecuentemente, así que planee
su ubicación para un fácil uso. Es bueno, de ser posible,
tener un espacio vacío en al menos un lado del horno.
Permita que hallan al menos 2 pulgadas a los lados,
arriba y en la parte posterior para la circulación del aire.
No coloque o instale el horno en ninguna área donde el
calor y vapor se genera; por ejemplo, al lado o arriba de
un horno convencional de gas o eléctrico.
El calor y vapor podrían dañar las partes electrónicas
o mecánicas del horno.
Kit Integrado
Su horno puede ser empotrado a la pared o a un gabinete-
no cerca o encima de una fuente de calor- utilizando el Kit
RK-40W24 para R-420LW Blanco para empotrar Sharp,
negro RK-40K24 para R-420LK, o el Kit RK-40S24 para
R-425LS. Blanco Si su distribuidor no almacena los kits,
estos se pueden ordenar directamente al Centro de acce-
sorios y refacciones SHARP. Tenga a mano su número de
tarjeta de crédito y llame sin cargo al: 1-800-237-4277 para
ordenar que el kit le sea enviado a su domicilio.
El kit incluye ductos y terminales además de instrucciones
fáciles de seguir para su instalación así como la ubicación
de la fuente de energía.
5
Instalación permanente y correcta
Enchufe de tres patas
Clavija de conexión a tierra
Tomacorriente
de tres ranuras
Caja receptora
de conexión a tierra
Uso temporal
Caja de conexión
Adaptador a tierra
Tornillo
Lengüeta para tornillo
de conexión atierra