Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
Printed in the United States
GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Assistance / Accessories
Using The Range
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Single Oven Controls . . . . . . . . . . . . 13
Double Oven Controls . . . . . . . . . . . 14
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warming Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Care and Cleaning
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label
behind the door or drawer.
PS920 - 30" Slide-In Range
PS950 - 30" Slide-In Range
. . . . .8
. . . . . . . 30
Owner's Manual
Printed on
Recycled Paper
49-80694-1 04-14 GE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PS920

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual Warranty ..... . .7 PS920 - 30" Slide-In Range PS950 - 30" Slide-In Range Assistance / Accessories ..8 Using The Range Surface Units .
  • Página 2: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE To reduce the risk of tipping the range, WARNING the range must be secured by a properly Tip-Over Hazard...
  • Página 3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING as described in this Owner’s Manual. elements or the interior surface of the oven. These surfaces may be hot enough to burn even though they are dark in color. During and grounded by a qualified installer in accordance after use, do not touch, or let clothing or other with the provided installation instructions.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING If there is a fire in the oven during self-clean, turn a flaming pan. Turn the controls off. Smother a the oven off and wait for the fire to go out.
  • Página 5 RADIANT COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ® ceramic Cooktop Cleaner surface of the cooktop will retain heat after the ® Cleaning Pad to clean controls have been turned off. the cooktop. Wait until the cooktop cools and the indicator light goes out before cleaning. A wet sponge or cloth on a hot surface can cause cooktop should break, cleaning solutions and steam burns.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. oven off and disconnect the power supply. Have during self-cleaning.
  • Página 7: Warranty

    GE at the time of service. For the period of one year from the date of the original purchase. GE will provide any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
  • Página 8 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliancesz Website (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
  • Página 9: Surface Units

    Surface Units FIRE HAZARD: Never leave the range unattended with the cooktop on medium or high WARNING cooking. Failure to follow these instructions can result in fire, serious injury or death. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Surface Unit Cook Settings NOTE: This cooktop has a rapid heat-up feature.
  • Página 10 Surface Units (Cont.) Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Using the Bridge Zone (on some models) To use the bridge zone, adjust the settings for the left rear and left front burners to create one large area for even cooking.
  • Página 11 Surface Units (Cont.) Home Canning Tips ® Make sure the canner is flat on the bottom. ® and the Department of Agriculture Extension To prevent burns from steam or heat, use caution when Service. canning. bath canners with rippled bottoms may extend the time required to bring the water to a boil.
  • Página 12: Cookware For Radiant

    Cookware for Radiant Glass Cooktop The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops. Stainless Steel: Porcelain Enamel on Cast Iron: recommended recommended if bottom of pan is coated Porcelain Enamel on Steel: Aluminum: not recommended heavy weight recommended...
  • Página 13: Single Oven Controls

    Single Oven Controls 1. Convection Cooking Mode: to program the time of day for the oven to turn on Convection then press Start. Press the desired cooking mode and cooking mode uses increased air circulation to improve temperature then press Start. A Cook Time may also performance.
  • Página 14: Double Oven Controls

    Double Oven Controls 1. Upper Oven and Lower Oven: Follow the directions under Cook Time for setting Designates which oven the controls will operate. 2. Convection Cooking Mode: Convection NOTE: When using the Delay Time feature, foods mode uses increased air circulation cooking more than 1 hour before or after cooking.
  • Página 15: Special Features

    Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features, press the Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. "SF" will appear in the display. Select the feature you want to change.
  • Página 16: Oven Racks

    Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher.
  • Página 17: Aluminum Foil And Oven Liners

    Aluminum Foil and Oven Liners CAUTION: Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty.
  • Página 18: Cooking Modes

    Cooking Modes Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. Baking and Roasting Modes Broiling Modes Select a mode for baking and roasting based on the For better broiling, when two cavities are available, the type and quantity of food you are preparing.
  • Página 19 Cooking Modes (Cont.) Warm (on some models) Proper Probe Placement Guidelines After preparing the meat and placing it on the cooking Warm mode is designed to keep hot food hot, it is not pan follow these guidelines for proper probe placement. intended to heat cold food.
  • Página 20: Cooking Guide

    Cooking Guide Single Oven/Lower Oven for Double Oven Models RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Layer cakes* on Multiple Ensure adequate airflow Racks (see illustration below).
  • Página 21 Cooking Guide (Cont.) Upper Oven for Double Oven Models RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, muffins, baked on Single Rack Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Beef & Pork Hamburgers broiling.
  • Página 22: Warming Drawer

    Warming Drawer (on some models) When Using the Warming Drawer The warming drawer will keep hot, cooked foods warm. Always start with hot food. Do not use to heat cold food covered with a lid or aluminum foil. When warming other than crisping crackers, chips or dry cereal.
  • Página 23: Cleaning The Range - Exterior

    Cleaning the Range – Exterior If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be WARNING sure the anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults.
  • Página 24: Cleaning The Range - Interior

    Cleaning the Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately.
  • Página 25: Cleaning The Glass Cooktop

    Cleaning the Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning ® Ceramic Cooktop Cleaner Cleaning ® on the glass cooktop. Other creams may not be as Pad for Ceramic Cooktops effective. to clean the entire cooktop To maintain and protect the surface of your glass surface.
  • Página 26: Probe

    Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper cooktop. It will leave metal markings on the cooktop are allowed to boil dry, the overlay may leave black surface. discoloration on the cooktop.
  • Página 27: Maintenance

    Maintenance SHOCK OR BURN HAZARD: WARNING power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot CAUTION glass with bare hands or a damp cloth can cause burns.
  • Página 28 Maintenance (Cont.) Lift-Off Single/Lower Oven Door Do not lift the door by the handle. To remove the door: To replace the door: 1. Fully open the door. 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. Pull the hinge locks down toward the door frame, to 2.
  • Página 29 Maintenance (Cont.) Removable Warming Drawer Pan (on some models) NOTE: For models with an electric warming drawer before performing any adjustments, cleaning or service, disconnect the range electrical power supply at the household distribution panel by removing the fuse or switching off the circuit breaker.
  • Página 30: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Surface units will not Improper cookware being used. maintain a rolling boil surface unit selected.
  • Página 31 Troubleshooting tips (Cont.) ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven does not work or A fuse in your home may be blown Replace the fuse or reset the circuit breaker. appears not to work or the circuit breaker tripped.
  • Página 32 Troubleshooting tips (Cont.) ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Power outage, clock Power outage or surge Reset the clock. If the oven was in use, you must reset it by flashes pressing the Cancel/Off pad, setting the clock and resetting any cooking function.
  • Página 33 Manual del Propietario Garantía ......7 Cocina Deslizable PS920 de 30” Cocina Deslizable PS950 de 30” Asistencia / Accesorios .
  • Página 34 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ésta debe ADVERTENCIA sujetarse mediante un soporte anti-volcaduras con...
  • Página 35 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA fue creado, como se describe en este Manual del calentadores o la superficie interior del horno. Estas Propietario. superficies pueden estar lo suficientemente calientes Durante y después del uso, no toque o deje que su correcta instalación y puesta a tierra del artefacto de vestimenta u otros materiales inflamables entren en acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
  • Página 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA ADVERTENCIA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO una sartén en llamas. Apague los controles. Apague limpieza, apague el horno y espere a que el incendio una sartén en llamas sobre una unidad de superficie se consuma.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA RADIANTE ADVERTENCIA Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá calor después de que los BRYTE y la esponjilla de limpieza CERAMA BRYTE ® ® controles se hayan apagado. para limpiar la estufa.
  • Página 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA ADVERTENCIA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones. No toque las superficies del horno durante el ciclo de limpieza automática.
  • Página 39: Garantía

    GE en el momento del servicio. Durante el período de un año desde la fecha original de compra. GE le brindará cualquier parte de la cocina que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el hogar relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
  • Página 40 ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Consulte el Sitio Web de Electrodomésticos de GE (www.geappliances.com/service_and_support/) durante las 24 horas, cual- piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet. Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de Estudio de Diseño de la Vida Real: GE apoya el concepto...
  • Página 41: Unidades De Superficie

    Unidades de superficie RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las ADVERTENCIA configuraciones medio o alto. Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte.
  • Página 42 Unidades de superficie (Continúa) Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Uso del Quemador del Puente (en algunos modelos) Para usar el área del puente, ajuste las configuraciones para los quemadores traseros izquierdo trasero y frontal izquierdo, a fin de crear una gran área para una cocción pareja.
  • Página 43 Unidades de superficie (Continúa) Consejos para Productos Enlatados en el Hogar unidad superficial. se encuentran disponibles a través de fabricantes como Ball ® y Kerr ® y el Department of Agriculture Extension Service (Servicio del Departamento de Agricultura). inferior. El uso de enlatados cerrados a baño maría con fondos Para evitar quemadoras de vapor o calor, tenga cuidado al ondeados podrán extender el tiempo requerido para traer el enlatar el producto.
  • Página 44 Utensilio para Placa de Cocción para Vidrio Radiante La siguiente información lo ayudará a elegir los recipientes de cocción que brindan un buen desempeño en estufas de vidrio. Ver el folleto sobre recipientes para usar con estufas de inducción. Acero inoxidable: Esmalte de porcelana sobre acero: Recomendado...
  • Página 45: Controles Del Horno Simple

    Controles del Horno Simple Convection Cooking Modes (Modos de Cocción para programar la hora del día en que desea que el horno se encienda y presione Start (Iniciar). Presione el modo de cocción por Convección): Los modos de cocción por convección deseado y la temperatura y luego presione Start (Iniciar).
  • Página 46: Controles Del Horno Doble

    Controles del Horno Doble Upper Oven and Lower Oven (Horno Superior y deseado y la temperatura y luego presione Start (Iniciar). Si lo desea, también puede ser programado un tiempo de cocción. Horno Inferior): Designa qué horno operarán los controles. Siga las instrucciones de Cook Time (Tiempo de Cocción) Convection Cooking Modes (on some models): para configurar esta función.
  • Página 47: Funciones Especiales

    Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales, mantenga presionadas las teclas Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. "SF" aparecerá en la Start (Iniciar) para guardar dicho cambio y regrese a la hora del día.
  • Página 48: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 49: Utensilios

    Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN : No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incen- dios.
  • Página 50: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción.
  • Página 51 Modos de Cocción (Cont.) Calentar (en algunos modelos) Pautas para una Ubicación Adecuada de la Sonda El modo Warm (Calentar) está diseñado para mantener caliente las Luego de preparar la comida y de colocarla en la olla de cocción, siga estas pautas para una ubicación adecuada de la sonda. frías.
  • Página 52: Guía De Cocción

    Guía de Cocción Horno Simple/ Horno Inferior para Modelos con Horno Doble MODO(S) POSICIÓN(ES) DE ES- TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) TANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectan- gulares, roscas, panecillos, pan Hornear rápido en un Solo Estante Hornear Estantes (Vea la ilustración).
  • Página 53 Guía de Cocción (Continúa) Horno Superior en Modelos con Horno Doble MODO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTAN- TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) TES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectan- gulares, panecillos, horneados Hornear en un Estante Simple Galletas, galletitas, bizcochitos Hornear en un Solo Estante Bife y Cerdo...
  • Página 54: Cajón Para Calentar

    Cajón para Calentar (en algunos modelos) Cuando use el cajón calentador El cajón calentador mantendrá alimentos calientes y cocidos a una temperatura de servicio. Siempre empiece con alimentos calentador deben cubrirse con una tapa o papel metálico. calientes. No lo use para calentar alimentos fríos, con Cuando caliente pastelitos y panes, la tapa debe contar excepción de secar galletas, papitas y cereal.
  • Página 55: Limpieza De La Cocina - Exterior

    Limpieza de la Cocina - Exterior Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o ADVERTENCIA cualquier otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina. Si no toma esta precaución, la cocina puede volcarse y provocar lesiones. No use limpiadores de horno, limpiadores abrasivos, limpiadores líquidos fuertes, estropajos de acero, almohadillas para fregar de plástico, ni polvos limpiadores en el interior o el exterior de la cocina.
  • Página 56: Limpieza De La Cocina - Interior

    Limpieza de la Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
  • Página 57: Cómo Limpiar La Estufa De Vidrio

    Cómo limpiar la estufa de vidrio Limpieza normal de uso diario SÓLO utilice el limpiador de estufas cerámicas CERAMA BRYTE ® en la estufa de vidrio. Otras cremas pueden no ser un paño de limpieza CERAMA tan efectivas. BRYTE ® para estufas cerámicas para limpiar toda la superficie de la Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio,...
  • Página 58: Sonda

    Cómo limpiar la estufa de vidrio (Continúa) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de la o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una estufa.
  • Página 59: Mantenimiento

    Mantenimiento PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla ADVERTENCIA del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando PRECAUCIÓN puede ocasionar quemaduras.
  • Página 60 Mantenimiento (Continúa) Puerta del Horno Simple/ Inferior Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Para reemplazar la puerta: Para retirar la puerta: 1. Firmemente tome ambos lados de la puerta por la parte superior.
  • Página 61 Mantenimiento (Continúa) Cajón calentador desmontable/Olla del Cajón (en algunos modelos) NOTA: En los modelos con cajón calentador eléctrico, antes de realizar cualquier clase de ajuste, limpieza o reparación, desconecte la conexión eléctrica de la cocina desde el panel de distribución doméstico quitando el fusible o desconectando el interruptor de circuitos.
  • Página 62: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no Se están utilizando recipientes de cocción mantienen un hervor constante o inadecuados.
  • Página 63 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no funciona o Es posible que un fusible de su hogar se haya Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. parece no funcionar quemado o que el disyuntor se haya desconectado.
  • Página 64 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Corte de corriente, el reloj Corte o exceso de corriente Reinicie el reloj. Si el horno estuvo en uso, deberá reiniciar el mismo titila presionando la tecla Cancel/ Off (Cancelar/ Apagar) configurando el reloj y reiniciando cualquier función de cocción.

Este manual también es adecuado para:

Ps950

Tabla de contenido