zanon TRP Serie Manual De Uso Y Mantenimiento

Trituradora de hierba y sarmientos

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
TRITURADORA DE HIERBA Y SARMIENTOS
Serie TRP
ATENCIÓN: ES OBLIGATORIO LEER
EL PRESENTE MANUAL, ANTES DE USAR EL EQUIPO
Cod. 6.473.081

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para zanon TRP Serie

  • Página 1 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TRITURADORA DE HIERBA Y SARMIENTOS Serie TRP ATENCIÓN: ES OBLIGATORIO LEER EL PRESENTE MANUAL, ANTES DE USAR EL EQUIPO Cod. 6.473.081...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ..........Pág. 5 1.1 Introducción ........................ Pág. 5 1.2 Características, validez y actualización del manual ..........Pág. 5 1.3 Conservación del manual ..................Pág. 6 1.4 Garantía ........................Pág. 6 1.5 Descripción de la Trituradora ..................Pág. 8 1.6 Uso al que está...
  • Página 3 Este texto en idioma español es traducción de las INSTRUCCIONES ORIGINALES en idioma italiano. Para las máquinas destinadas al uso en países donde el idioma oficial no es el italiano, ZANON adjunta, al texto original, una traducción en el idioma del país donde estas serán utilizadas. Ante una impugnación, se considerará...
  • Página 4 VIII. El expediente técnico de la máquina, redactado en conformidad con el anexo VII - Parte A, debe conservarse durante 10 años desde la fecha de emisión de esta declaración y el Sr. Franco ZANON lo tendrá...
  • Página 5: Descripción Y Características Principales

    Las eventuales reclamaciones deben presentarse por escrito, dentro de los 8 (ocho) días siguiente a la recepción de la máquina. ZANON se encuentra a su completa disposición para asegurar una inmediata y atenta asistencia técnica y todo aquello que pueda ser necesario para el funcionamiento óptimo y el máximo rendimiento del equipo.
  • Página 6: Conservación Del Manual

    1.4 Garantía La empresa ZANON garantiza los equipos fabricados, durante un período de 12 meses a partir de la fecha de entrega, según las siguientes condiciones: - Que el producto no haya sufrido daños durante el transporte y que los accesorios se en- cuentren completos y en buen estado.
  • Página 7 La garantía también caduca: - En caso de verificarse un error de manipulación imputable al operador. - En caso de que las reparaciones las realice el usuario sin el consentimiento de ZANON. - En caso de que se utilicen piezas de repuesto originales.
  • Página 8: Descripción De La Trituradora

    1.5 Descripción de la Trituradora Con referencia a la Fig. 1, la Trituradora es una máquina diseñada y fabricada exclusivamente para efectuar operaciones de mantenimiento de zonas verdes u operaciones de triturado di- rectamente en el campo, mediante operaciones de desmenuzamiento de residuos vegetales; permite triturar tanto por la parte anterior como posterior, sarmientos, maíz, residuos de poda, plantaciones en general, malas hierbas, etc.
  • Página 9: Uso Al Que Está Destinado

    La Trituradora, por su típica fabricación, se puede prestar también a usos diferentes de aquellos previstos por el fabricante. Por este motivo, ZANON ha identificado, a título indicativo pero no exhaustivo, una serie de usos no permitidos, razonablemente previsibles, a saber: - Uso de la Trituradora para el triturado o el corte de ramas de árbol.
  • Página 10: Identificación

    1.7 Identificación Cada Trituradora posee una placa de identificación (véase Fig. 2), realizada en material adhesivo de color plateado, que presenta en orden los datos siguientes: - Marca CE. - Marca del fabricante. - Nombre y dirección del fabricante. - Tipo de máquina. - Modelo de máquina.
  • Página 11: Datos Técnicos

    1.8 Datos técnicos Potencia N. cuchillas/ Dimensiones Modelo Trabajo cm. Peso (kg) requerida HP N. martillos (L x P x H) cm TRP 1650 35 - 45 42/14 185x120x110 TRP 1850 45 - 55 48/16 205x120x110 TRP 2100 60 - 70 54/18 230x120x110 TRP 2300...
  • Página 12: El Marcado Ce De La Trituradora

    - Declaración CE de conformidad - Marcado CE En el diseño y en la fabricación de la Trituradora, la empresa ZANON cumple con las obliga- ciones que derivan de la aplicación de las disposiciones legislativas europeas en la materia, en particular, las siguientes: - Directiva 2006/42/CE (Seguridad de la máquina).
  • Página 13 de disco y de tambor y trituradoras. - EN ISO 11202:2010: ACÚSTICA. Ruido emitido por máquinas y equipos. - Medición de los niveles de presión acústica en el puesto de trabajo y en otras posiciones especificadas - Método de control in situ. - EN ISO 12100:2010: SEGURIDAD DE LA MAQUINARIA - Conceptos básicos, principios generales para el diseño.
  • Página 14: Normas Generales De Seguridad Y De Prevención De Accidentes

    2. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Y DE PREVENCIÓN DE ACCIDENTES 2.1 Niveles de peligro La seguridad del operador y de las personas expuestas es la principal preocupación del di- señador y del fabricante de máquinas. En el diseño de una nueva máquina se intentan prever todas las posibles situaciones de peligro y los riesgos relacionados con el uso de la misma, adoptando oportunos cuidados para que sea lo más segura posible.
  • Página 15 La empresa ZANON declina cualquier responsabilidad por daños causados como conse- cuencia del incumplimiento de las normas de seguridad y de prevención de accidentes que se describen a continuación. La empresa ZANON declina además toda responsabili- dad por daños causados por el uso impropio de la máquina y/o luego de modificaciones realizadas sin la autorización del fabricante.
  • Página 16: Señalización Y Avisos De Peligro

    2.3 Señalización y avisos de peligro La Trituradora posee pictogramas (etiquetas) de aviso de los riesgos residuales presentes en la máquina que no se han podido eliminar. En la figura 3 se especifican los significados de los símbolos presentados en los pictogramas en cuestión. El operador debe memorizar el significado de los símbolos.
  • Página 17 Lea atentamente el manual de Uso y Peligro de cortes en los pies. Man- Mantenimiento, antes de comenzar a tener la distancia de seguridad ade- trabajar con la máquina. cuada. No retirar las protecciones sin antes haber parado y desconectado la máquina.
  • Página 18: Vestimenta

    En la figura 4 se indican los puntos precisos de la máquina donde, el fabricante, aplica las etiquetas. Via Madonnetta, 30 - 35011 Campodarsego (PD) TIPO MODELLO MATRICOLA MASSA ANNO Fig. 4 2.4 Vestimenta Es necesario usar una vestimenta adecuada al trabajo que se debe realizar. En particular, en lo que respecta al uso de la Trituradora, cumpla con las siguientes prescripciones: - Es obligatorio el uso de una vestimenta lo más adecuada posible, es decir no demasiado amplia y sin partes sueltas ni piezas que puedan engancharse (por ejemplo corbatas o...
  • Página 19: Ecología Y Contaminación

    2.5 Ecología y contaminación A continuación se indican las prescripciones mínimas que se deben respetar para reducir al mínimo los riesgos de impacto ambiental, relacionados con el uso de la máquina, en cumplimiento con las directivas europeas en materia de los requisitos de diseño ecológico aplicables a los produc- tos relacionados con la energía (Directiva 2009/125/CE) y de Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva 2011/65/UE): - Si el país donde se utiliza la máquina prevé...
  • Página 20: Uso Seguro

    2.6 Uso seguro - Está prohibido usar la Trituradora con modalidades diferentes de aquellas indicadas en el apartado “Uso al que está destinado”. - Está prohibido utilizar o permitir que utilicen la Trituradora personas que no hayan leído y comprendido completamente la información detallada en este manual. - Está...
  • Página 21 y sus funciones. - Es obligatorio confirmar, antes de alimentar la toma de fuerza, que el número máximo de revoluciones de la misma esté configurado en 540 rpm. - Es obligatorio confirmar, antes de alimentar la toma de fuerza, que el eje cardán esté co- nectado correctamente y que esté...
  • Página 22: Mantenimiento Seguro

    ción de accidentes. Las intervenciones de mantenimiento extraordinario (reparaciones) deben realizarlas exclusivamente personal cualificado, utilizando piezas de repuesto originales. 2.7 Mantenimiento seguro Para garantizar el mantenimiento seguro de la Trituradora es indispensable respetar las si- guientes prescripciones: - Está prohibido quitar o alterar los dispositivos de seguridad. - Controle diariamente que los dispositivos de seguridad se encuentren en buen estado estructural y de funcionamiento.
  • Página 23: Instalación De La Trituradora

    3. INSTALACIÓN DE LA TRITURADORA Antes de comenzar a utilizar la Trituradora, es obligación leer y comprender perfectamente las instrucciones detalladas a continuación. ADVERTENCIA Lea las indicaciones detalladas en el capítulo “Normas generales de seguridad y de prevención de accidentes”. 3.1 Transporte La Trituradora se entrega montada, protegida por un envoltorio de nylon ‘’termorretráctil’’.
  • Página 24: Primer Uso

    Trituradora y no estacione en el radio de acción de la grúa. Finalizado el transporte, retire el film de protección y compruebe que la máquina no haya sufrido daños. ZANON se exime de toda responsabilidad por daños causados como consecuencia de un desplazamiento diferente de aquel descrito.
  • Página 25: Antes De La Instalación

    PELIGRO ZANON declina todas y cada una de las responsabilidades por daños a personas, animales o cosas, como consecuencia del incumplimiento de las normas de seguridad y de prevención de accidentes o por operaciones no conformes con cuanto se indica en los manuales de instrucciones de uso y de instalación.
  • Página 26: Enganche Con El Tractor

    3.2.2 Enganche con el tractor ADVERTENCIA Antes de comenzar a trabajar, limpie y libere la zona de instalación de cualquier ob- stáculo. Hay que delimitar la zona correctamente, alejando a los no encargados. Hay que confirmar la integridad y la idoneidad de los medios a disposición. Además, el operador debe apretar correctamente toda la tornillería, utilizando las herramientas adecuadas. PELIGRO Cada una de las operaciones siguientes de montaje e instalación deben efectuarse con el tractor con el motor apagado.
  • Página 27 - Acoplar el eje cardánico y comprobar que está bien fijado a la toma de fuerza. Comprobar que la protección gire libremente y fijarla con su cadenita; apartar la pieza que soporta el eje cardánico. - Conecte el punto superior (C), bloqueándolo con los correspondientes tapones y pasadores, y realice una regulación correcta con el tirante, comprobando que el plano superior de la Trituradora sea paralelo al terreno.
  • Página 28: Eje Cardánico

    3.2.3 Eje cardánico La empresa ZANON no suministra de serie el eje cardánico. Por lo tanto, es preciso comprar el mismo, prestando mucha atención a la longitud y a la sección. La inclinación de trabajo del eje cardánico debe ser la mínima posible (máx. 15º de la línea horizontal): esto favorece la durabilidad del mismo y de la Trituradora.
  • Página 29 10÷15 1/3 L.max Cm 4 L.min. 1/3L Fig. 7 La Trituradora, disponiendo de rueda libre en la caja de transmisión, puede aplicarse también a un tractor oruga o sin doble embrague, sin peligro de que la inercia del rotor impida detener rápidamente el complejo Trituradora / tractor.
  • Página 30: Instrucciones Para El Uso

    4. INSTRUCCIONES PARA EL USO 4.1 Antes del uso Antes de poner en funcionamiento la Trituradora efectuar las operaciones siguientes; - Controle que todos los tornillos y tuercas estén bien apretados, especialmente los relativos a los cuchillos; - Controle que los tubos hidráulicos no presenten anomalías; - Controle la inserción correcta del eje cardán entre el multiplicador y la toma de fuerza del tractor y el funcionamiento de la bomba hidráulica y del distribuidor.
  • Página 31: Regulaciones En La Máquina

    4.2 Regulaciones en la máquina En la Trituradora, es posible realizar una serie de regulaciones para ayudar al operador en las distintas condiciones de trabajo que puedan presentarse. 4.2.1 Regulación de los patines y del rodillo Regular la posición de los patines laterales y del rodillo de estacionamiento, de forma que las cuchillas no sobresalgan del plano compuesto por los dos patines.
  • Página 32: Regulación De La Altura De Trabajo

    4.2.2 Regulación de la altura de trabajo Para regular la altura de corte, alzar o bajar los patines de apoyo y el rodillo libre hasta alcanzar la posición adecuada. Para la regulación correcta de la altura de trabajo de la Trituradora es necesario: - Con el tractor apagado y el freno de estacionamiento activado, bajar gradual y completamente la Trituradora, mediante el elevador, hasta el suelo;...
  • Página 33: Regulación De La Posición De Funcionamiento De La Trituradora

    4.2.3 Regulación de la posición de funcionamiento de la trituradora Es posible trabajar tanto con la Trituradora en posición lateral como central, según convenga. La máquina de serie dispone de sistema de desplazamiento lateral mecánico sustituible por otro hidráulico, bajo pedido. Para regular la posición manualmente, retirar el tornillo de fijación, situar la Trituradora en la posición adecuada y fijarla con el mismo tornillo que había sido retirado.
  • Página 34: Uso De La Trituradora

    Trituradora (Fig. 11). ADVERTENCIA ZANON declina todas y cada una de las responsabilidades por daños ocasionados por la Trituradora a personas, animales o cosas, como consecuencia de un uso diferente de aquel descrito en el manual o por daños causados por negligencia o incumplimiento...
  • Página 35 ADVERTENCIA Evitar que la Trituradora funcione en vacío; durante el trabajo evitar girar con la máquina bajada, nunca trabajar marcha atrás. Es obligatorio elevar siempre la Trituradora cuando se realizan cambios de dirección o inversiones de marcha. Durante el transporte y cada vez que sea necesario elevar la Trituradora, el grupo de elevación del tractor debe regularse de forma que la Trituradora no se separe más de 30÷35cm del suelo.
  • Página 36: Después Del Uso

    4.4 Después del uso Una vez terminado el trabajo, con el fin de garantizar la estabilidad de la Trituradora, es ne- cesario seguir algunas indicaciones cuando se desengancha del tractor: - Desplácese a la zona de alojamiento de la Trituradora, asegurándose de que la superficie de apoyo sea plana y no haya obstáculos.
  • Página 37: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO A continuación se indican las operaciones de mantenimiento ordinario. Las operaciones de mantenimiento extraordinario (reparaciones de piezas u órganos) únicamente las puede realizar personal especializado y autorizado por el fabricante. ADVERTENCIA Los tiempos de actuación se indican solamente a título informativo, y están referidos a condiciones de uso normales.
  • Página 38: Mantenimiento Periódico

    el eje cardán. - Se recomienda realizar todas las operaciones de mantenimiento no contempladas en este manual, en los centros de asistencia autorizados. - Es obligatorio, antes de volver a poner en marcha la Trituradora después de las operacio- nes de lubricación y/o mantenimiento, esperar la autorización del técnico de mantenimiento mecánico, que debe comprobar que: - los trabajos hayan sido realizados en su totalidad;...
  • Página 39: Mantenimiento De Martillos O Cuchillos

    5.1.1 Mantenimiento de martillos o cuchillos ADVERTENCIA ZANON no es responsable de los daños causados por vibraciones generadas por los rodillos trinchadores en los que, después de la sustitución de las martillos o los cuchillos, no se haya realizado el equilibrado. No se aceptarán eventuales solicitudes de sustitución en garantía o reembolsos por los daños causados por el funcionamiento...
  • Página 40 El funcionamiento, la conservación y la seguridad de la Trituradora dependen de la atención que se dedique a las cuchillas y martillos, que deberán ser sustituidos inmediatamente si resultan dañados. El desgaste normal se supera y acentúa cuando se trabaja sobre terrenos arenosos o si la Trituradora está...
  • Página 41: Mantenimiento De Las Correas

    5.1.2 Mantenimiento de las correas La transmisión de la fuerza motriz al rotor porta martillos (o cuchillos) de la Trituradora, se realiza mediante correas cuya tensión puede regularse. Periódicamente, o en caso de proble- mas de funcionamiento o patinaje de las correas, controlar su tensión a través de la apertura correspondiente y, si fuera necesario, sustituirlas.
  • Página 42: Limpieza De La Trituradora

    5.2 Limpieza de la Trituradora PELIGRO Esta operación es muy peligrosa, es preciso, por lo tanto, seguir las indicaciones que se detallan a continuación. - Utilice guantes de protección y apague el motor térmico del tractor agrícola, desconectando a continuación el eje cardánico. - Para la limpieza, al finalizar el trabajo y antes de detener definitivamente la máquina, déjela encendida durante aproximadamente 20-30 segundos, de manera de expulsar eventuales residuos de material.
  • Página 43: Lubricantes

    5.3 Lubricantes Con referencia a la Fig. 14, los lubricantes que hay que utilizar para las diferentes partes de la máquina, son los siguientes: - Para la caja de transmisión (1) se recomienda: SHELL SPIRAX S2 A 80W-90 o equivalente que cumpla las especificaciones API - GL5/MIL-L-2105C.
  • Página 44: Búsqueda De Desperfectos

    6. BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS En caso de funcionamiento incorrecto de la Trituradora, busque las causas y la solución de los problemas en la tabla siguiente: PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Trituradora demasiado baja Levantar ligeramente la Tri- turadora, separándola del Trituración excesiva del pro- terreno, y regular la altura ducto Velocidad de avance dema-...
  • Página 45: Piezas De Repuesto

    7. PIEZAS DE REPUESTO Los pedidos de piezas de repuesto deben ser dirigidos a los concesionarios de zona de ZANON. Para solicitar cualquier pieza de repuesto es preciso, en primer lugar, especificar todos los da- tos relativos a la máquina, que se encuentran impresos en la placa de identificación, así como: - Tipo de máquina.
  • Página 46 TRINCIA TRP 1650 - 2300...
  • Página 47 TRINCIA TRP 1650 - 2300 Pos. Codice Q.tà Descrizione 3230574 COMPOSTO TELAIO TRINCIA TRP 1650 3230575 COMPOSTO TELAIO TRINCIA TRP 1850 3230576 COMPOSTO TELAIO TRINCIA TRP 2100 3230577 COMPOSTO TELAIO TRINCIA TRP 2300 3230559 COMPOSTO SLITTA DX 3230918 COMPOSTO SLITTA SX 5210223 ASTA DI POSIZIONAMENTO 5353087...
  • Página 48 TRINCIA TRP 1650 - 2300...
  • Página 49 TRINCIA TRP 1650 - 2300 Pos. Codice Q.tà Descrizione 5213006 RASCHIAFANGO TRP 1850 5213007 RASCHIAFANGO TRP 2100 5213008 RASCHIAFANGO TRP 2300 5215160 TRAFILATO PORTA ALETTE NUOVO TRP 1650 5215161 TRAFILATO PORTA ALETTE NUOVO TRP 1850 5215162 TRAFILATO PORTA ALETTE NUOVO TRP 2100 5215159 TRAFILATO PORTA ALETTE NUOVO TRP 2300 5226309...
  • Página 50 TRINCIA TRP 1650 - 2300...
  • Página 51 TRINCIA TRP 1650 - 2300 Pos. Codice Q.tà Descrizione 5350040 COLTELLO “Y” 40x8 L.120 mm. TRP 2300 5220236 DISTANZIALE COLTELLI TRP 1650 5220236 DISTANZIALE COLTELLI TRP 1850 5220236 DISTANZIALE COLTELLI TRP 2100 5220236 DISTANZIALE COLTELLI TRP 2300 5225745 GANCIO DI SOLLEVAMENTO TRINCIA 5226306 ANELLO SUPPORTO COPPIA CONICA TMU-TRP 2050010...
  • Página 52 TRINCIA TRP 2500 - 2800...
  • Página 53 TRINCIA TRP 2500 - 2800 Pos. Codice Q.tà Descrizione 3230977 COMPOSTO TELAIO TRINCIA TRP 2500 3230978 COMPOSTO TELAIO TRINCIA TRP 2800 3230559 COMPOSTO SLITTA DX TRP 2500-2800 5210223 ASTA DI POSIZIONAMENTO TFZ-UNI 5353057 PULEGGIA VIBIK SPB D.180/G5 f.80 m. lat. TRP 2500-2800 5356002 CALETTATORE VIBLOCK 156 D.45x80 TRP 2500-2800 5354068...
  • Página 54 TRINCIA TRP 2500 - 2800...
  • Página 55 TRINCIA TRP 2500 - 2800 Pos. Codice Q.tà Descrizione 5351007 CATENA GENOVESE 30 300 L=286 ZIN. 7 cat. TRP 2500 5351007 CATENA GENOVESE 30 300 L=286 ZIN. 7 cat. TRP 2800 5333053 ANELLO D’ARRESTO D.100 INT.UNI7437 DIN47 3230351 COMP. SUPPORTO CUSCINETTO NUOVO UNIFICATO 5381002 ANELLO DI TENUTA TC 45 - 75 - 10 5400112...
  • Página 56 ZANON s.r.l - Via Madonnetta, 30 35011 Campodarsego (PD) Italy Tel. ++39 049 9200433 / Fax ++39 049 9200171 e-mail: info@zanon.it www.zanon.it Release 02-10/16 Cod. 6.473.081...

Este manual también es adecuado para:

Trp 1650

Tabla de contenido