Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Trinitron
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
###
CPD-100GS
CPD-200GS
© 1997 by Sony Corporation
®
Color
3-861-541-12 (1)
EN
F
ES
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Trinitron CPD-100GS

  • Página 1 3-861-541-12 (1) ® Trinitron Color Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones CPD-100GS CPD-200GS © 1997 by Sony Corporation...
  • Página 2: Owner's Record

    Model No.: CPD-100GS and CPD-200GS Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 Telephone No.: 201-930-6972 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Getting Started ABLE OF CONTENTS Getting Started Precautions ........................... 4 Identifying Parts and Controls ..................5 Setup ............................6 Selecting the On-screen Display Language ..............6 Connecting Your Monitor’s Speaker ................. 7 Customizing Your Monitor Adjusting the Picture Brightness and Contrast ............... 8 Introducing the On-screen Display System ..............
  • Página 4: Precautions

    Getting started Getting Started Warning on power connection Precautions • Use an appropriate power cord for your local power Installation supply. For the customers in the U.S.A. • Prevent internal heat build-up by allowing adequate air If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards.
  • Página 5: Identifying Parts And Controls

    Getting Started Getting Started Identifying Parts and Controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear 1 MUTING button (page 7) 8 AC IN connector Mutes the sound. Provides AC power to the monitor. 2 RESET button (page 15) 9 Video input connector (HD15) Resets the adjustments to the factory settings.
  • Página 6: Getting Started

    Getting Started About the supplied Macintosh adapter Setup The supplied Macintosh adapter is compatible with Macintosh LC, Performa, Quadra and Power Macintosh series computers. Macintosh II series and some older versions of Power Book models Before using this monitor, check that the following items are may need an adapter with micro switches (not supplied).
  • Página 7: Connecting Your Monitor's Speaker

    Getting Started Getting Started Press the >?// buttons to adjust the volume. Connecting Your Monitor’s Speaker You can listen to music, sounds, and other audio files using the speaker in your monitor. Connect the AUDIO IN jack to the audio out jack of your computer’s sound card using the miniplug cord (supplied).
  • Página 8: Customizing Your Monitor

    Customizing Your Monitor Customizing Your Monitor Before adjusting Introducing the On-screen • Connect the monitor and the computer, and turn them on. • Select “ (LANGUAGE)” in the OPTION OSD, then Display System select “ENG” (English) (see page 15). Most adjustments are made using the MENU OSD. Adjusting the Picture Brightness MENU OSD and Contrast...
  • Página 9: Using The Center On-Screen Display

    Getting Started Customizing Your Monitor Using the CENTER On-screen Using the SIZE On-screen Display Display The SIZE settings allow you to adjust the size of the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for The CENTER settings allow you to adjust the centering of the current input signal.
  • Página 10: Customizing Your Monitor

    Customizing Your Monitor Press the >?// buttons to adjust the settings. Using the GEOM (Geometry) On- screen Display The GEOM (geometry) settings allow you to adjust the shape and orientation of the picture. Once the rotation is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received.
  • Página 11: Using The Zoom On-Screen Display

    Getting Started Customizing Your Monitor Using the ZOOM On-screen Using the COLOR On-screen Display Display You can change the monitor’s color temperature. For The ZOOM settings allow you to enlarge or reduce the example, you can change the colors of a picture on the picture.
  • Página 12: Using The Screen On-Screen Display

    Customizing Your Monitor Press the ¨./> buttons to select the color Using the SCREEN On-screen temperature. Display Adjust convergence settings to eliminate red or blue shadows that may appear around objects on the screen. Adjust the CANCEL MOIRE function to eliminate wavy or There are two color temperature modes in the OSD.
  • Página 13: Using The Option On-Screen Display

    Getting Started Customizing Your Monitor Press the >?// buttons to adjust the settings. Using the OPTION On-screen Display The OPTION OSD allows you to manually degauss the screen and adjust settings such as the OSD position and OSD language. It also allows you to lock the controls. Press Degaussing the screen / .
  • Página 14: Changing The On-Screen Display Position

    Customizing Your Monitor Changing the on-screen display position Locking the controls You can change the OSD position (for example, when you The control lock function disables all of the buttons on the front panel except the u (power) switch and MENU button. want to adjust the picture behind the OSD).
  • Página 15: Resetting The Adjustments

    Getting Started Customizing Your Monitor Selecting the on-screen display language Resetting the Adjustments English, French, German, Spanish and Japanese versions of Resetting an adjustment item the OSDs are available. Press the MENU, ¨./> and >?//buttons to select Press the MENU button. The MENU OSD appears.
  • Página 16: Selecting The Graphic Picture Enhancement (Gpe) Mode

    Technical Features Customizing Your Monitor Selecting the Graphic Picture Preset and User Modes Enhancement (GPE) Mode The monitor has factory preset modes for the 9 (CPD- 100GS) or 10 (CPD-200GS) most popular industry standards The Graphic Picture Enhancement (GPE) button allows you for true “plug and play”...
  • Página 17: Displaying The Monitor's Information

    Getting Started Technical Features Displaying the monitor’s Damper Wires information When viewing a white background, very thin horizontal lines are visible on the screen as shown below. These lines You can display the model name, serial number and year of are damper wires.
  • Página 18: Additional Information

    Additional Information Additional Information The input signal condition Warning Messages “OUT OF SCAN RANGE” indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears. “NO INPUT SIGNAL”...
  • Página 19 This is not a malfunction. • If the problem persists, call your authorized Sony dealer from a location near your monitor. • Note the model name and the serial number of your monitor. Also note the make and name of your video board.
  • Página 20: Self-Diagnosis Function

    If the color bars do not appear, there is a potential 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 1.8 – 1.0 A Power consumption Max. 110 W monitor failure. Inform your authorized Sony dealer of 368 × 392 × 384.5 mm (w/h/d) Dimensions the monitor’s condition.
  • Página 21 ABLE DES MATIERES Préparation Précautions ........................... 4 Identification des composants et des commandes ............5 Installation ..........................6 Sélection de la langue d’affichage des menus ..............6 Raccordement du haut-parleur de votre moniteur ............7 Personnalisation de l’affichage Réglage de la luminosité et du contraste de l’image ............8 Présentation du système d’écrans de menu ..............
  • Página 22: Préparation

    Préparation Préparation Avertissement sur le raccordement à la Précautions source d’alimentation Installation • Utilisez un cordon d’alimentation convenant à votre alimentation secteur locale. • Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour Pour les clients aux Etats-Unis éviter une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas Si vous ne vous conformez pas à...
  • Página 23: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Préparation Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Partie frontale Partie arrière 1 Touche MUTING (coupure) (page 7) 8 Connecteur AC IN Coupe le son. Assure l’alimentation du moniteur. 2 Touche RESET (réinitialisation) (page 15) 9 Connecteur d’entrée vidéo (HD15) Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
  • Página 24: Installation

    Préparation 2e étape: Branchez le cordon Installation d’alimentation Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton : Le moniteur étant hors tension, branchez le cordon • Moniteur (1) d’alimentation au moniteur et l’autre extrémité à une prise •...
  • Página 25: Raccordement Du Haut-Parleur De Votre Moniteur

    Préparation Appuyez sur les touches >?// pour régler le Raccordement du haut-parleur volume. de votre moniteur Vous pouvez écouter de la musique, des sons et d’autres fichiers audio via le haut-parleur de votre moniteur. Raccordez la prise AUDIO IN à la prise de sortie audio de la carte son de votre ordinateur à...
  • Página 26: Personnalisation De L'affichage

    Personnalisation de l’affichage Personnalisation de l’affichage Avant le réglage Présentation du système d’écrans • Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. de menu • Sélectionnez “ (LANGUAGE)” dans le menu OPTION et sélectionnez ensuite “FRA” (français) (voir page 15). La plupart des réglages sont effectués à...
  • Página 27: Utilisation De L'écran De Menu Centra (Centrage)

    Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu Utilisation de l’écran de menu CENTRA (centrage) TAILLE Les réglages CENTRA vous permettent d’ajuster le centrage Les réglages TAILLE vous permettent d’ajuster la taille de de l’image. l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé...
  • Página 28: Utilisation De L'écran De Menu Geom (Géométrie)

    Personnalisation de l’affichage Appuyez sur les touches >?// pour ajuster les Utilisation de l’écran de menu réglages. GEOM (géométrie) La GEOM (géométrie) vous permet d’ajuster la forme et l’orientation de l’image. Une fois que la rotation est réglée, elle sera conservée en mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus.
  • Página 29: Utilisation De L'écran De Menu Zoom

    Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu Utilisation de l’écran de menu ZOOM COULUR Les réglages ZOOM vous permettent d’agrandir ou de Vous pouvez changer la température des couleurs du réduire l’image. moniteur. Ainsi, vous pouvez changer les couleurs d’une Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé...
  • Página 30: Utilisation De L'écran De Menu Ecran

    Personnalisation de l’affichage Appuyez sur les touches ¨./> pour sélectionner la Utilisation de l’écran de menu température des couleurs. ECRAN Procédez au réglage de la convergence pour éliminer les ombres rouges ou bleues qui peuvent apparaître autour des sujets affichés sur l’écran. Procédez au réglage de la fonction ELIM MOIRAGE pour éliminer les lignes ondulatoires ou L’écran vous propose deux modes de température des elliptiques qui peuvent apparaître sur l’écran.
  • Página 31: Utilisation De L'écran De Menu Option

    Personnalisation de l’affichage Appuyez sur les touches >?// pour ajuster les Utilisation de l’écran de menu réglages. OPTION L’écran de menu OPTION vous permet d’activer manuellement la démagnétisation de l’écran et de régler les paramètres tels que la position et la langue d’affichage des écrans de menu.
  • Página 32: Changement De La Position D'affichage Des Écrans De Menu

    Personnalisation de l’affichage Changement de la position d’affichage des Verrouillage des commandes écrans de menu La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les touches du panneau frontal à l’exception du Vous pouvez changer la position d’affichage des écrans de commutateur d’alimentation u et de la touche MENU.
  • Página 33: Réinitialisation Des Réglages

    Personnalisation de l’affichage Sélection de la langue d’affichage des Réinitialisation des réglages menus Réinitialisation d’un paramètre Vous pouvez sélectionner l’affichage des écrans de menu en anglais, français, allemand, espagnol et japonais. Appuyez sur les touches MENU, ¨./> et >?// pour sélectionner l’écran de menu contenant le Appuyez sur la touche MENU.
  • Página 34: Sélection Du Mode Graphic Picture Enhancement (Gpe)

    Personnalisation de l’affichage Caractéristiques techniques Modes présélectionné et Sélection du mode Graphic utilisateur Picture Enhancement (GPE) La touche d’optimisation de l’image graphique (GPE) vous Ce moniteur est présélectionné pour les neuf (CPD-100GS) ou dix (CPD-200GS) normes industrielles les plus fréquentes permet de changer automatiquement les caractéristiques de de manière à...
  • Página 35: Affichage Des Informations Sur Le Moniteur

    Caractéristiques techniques Affichage des informations sur le Fil d’amortissement moniteur Sur un fond blanc, il se peut que vous observiez sur l’écran de très fines lignes horizontales comme illustré ci-dessous. Il Vous pouvez afficher la désignation du modèle, le numéro s’agit des fils d’amortissement.
  • Página 36: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Informations complémentaires Condition du signal d’entrée Messages d’avertissement ”HORS PLAGE DE BALAYAGE” indique que le signal d’entrée n’est pas supporté par les spécifications du Lorsqu’une anomalie du signal d’entrée est détectée, l’un moniteur. des messages suivants apparaît. “PAS ENTREE VIDEO” indique qu’aucun signal n’est transmis.
  • Página 37 Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Si le problème persiste, appelez votre distributeur Sony agréé depuis un téléphone situé à proximité de votre moniteur. • Inscrivez la désignation du modèle et le numéro de série de votre moniteur, de même que la marque et la désignation de...
  • Página 38: Fonction D'autodiagnostic

    × 15 × 15 pouces) une défaillance potentielle du moniteur. Informez votre Masse Approx. 14 kg (30 lb 14 oz) revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. Accessoires fournis Voir page 6 CPD-200GS Tube image Pas d’ouverture de grille de 0,25 mm 17 pouces mesurés en diagonale...
  • Página 39 NDICE Procedimientos iniciales Precauciones ......................... 4 Funciones de los controles ....................5 Instalación ..........................6 Selección del idioma de la indicación en pantalla ............6 Conexión del altavoz del monitor ..................7 Personalización del monitor Ajuste del brillo y contraste de la imagen ................ 8 Introducción al sistema de indicación en pantalla ............
  • Página 40: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Aviso sobre la conexión de la alimentación Precauciones • Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro Instalación eléctrico local. Para los clientes de EE.UU. • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado Si no emplea un cable apropiado, este monitor no para evitar el recalentamiento interno.
  • Página 41: Funciones De Los Controles

    Procedimientos iniciales Funciones de los controles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas. Parte frontal Parte posterior 1 Botón MUTING (silenciamiento) (página 7) Desactiva el sonido. 8 Conector AC IN 2 Botón RESET (restauración) (página 15) Permite enchufar un cable de alimentación de CA al Recupera los niveles predefinidos de fábrica.
  • Página 42: Instalación

    Procedimientos iniciales Paso 2: Conecte el cable de alimentación Instalación Con el monitor apagado, conecte un extremo del cable de Antes de utilizar este monitor, compruebe que en el paquete alimentación al monitor y el otro a una toma de corriente. se incluyen los siguientes artículos: •...
  • Página 43: Conexión Del Altavoz Del Monitor

    Procedimientos iniciales Pulse los botones >?// para ajustar el volumen. Conexión del altavoz del monitor Es posible escuchar música, sonidos y otros archivos de audio mediante el altavoz del monitor. Conecte la toma AUDIO IN a la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador mediante el cable con minienchufe (suministrado).
  • Página 44: Personalización Del Monitor

    Personalización del monitor Personalización del monitor Antes de realizar los ajustes Introducción al sistema de • Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos. • Seleccione “ (LANGUAGE)” en la indicación en indicación en pantalla pantalla OPCION y, a continuación, seleccione “ESP” (español) (consulte la página 15).
  • Página 45: Uso De La Indicación En Pantalla Centr (Centrado)

    Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla CENTR (Centrado) TAMAÑO Los parámetros de CENTRADO permiten ajustar el Los ajustes de TAMAÑO permiten ajustar el tamaño de la centrado de la imagen. imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará...
  • Página 46: Uso De La Indicación En Pantalla Geom (Geometría)

    Personalización del monitor Pulse los botones >?// para realizar los ajustes. Uso de la indicación en pantalla GEOM (Geometría) Los ajustes de GEOM (geometría) permiten ajustar la forma y orientación de la imagen. Una vez ajustada la rotación, se almacenará en memoria para todas las señales de entrada recibidas.
  • Página 47: Uso De La Indicación En Pantalla Zoom

    Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla Uso de la indicación en pantalla ZOOM COLOR Los ajustes de ZOOM permiten ampliar o reducir el tamaño Es posible cambiar la temperatura de los colores del monitor. de la imagen. Por ejemplo, puede modificar los colores de una imagen en Una vez realizado el ajuste, se almacenará...
  • Página 48: Uso De La Indicación En Pantalla Pantal (Pantalla)

    Personalización del monitor Pulse los botones ¨./> para seleccionar la Uso de la indicación en pantalla temperatura del color. PANTAL (Pantalla) Ajuste los valores de convergencia para eliminar las sombras rojas o azules que pueden aparecer alrededor de los objetos en la pantalla. Ajuste la función CANCELAR MUARE para eliminar las líneas onduladas o elípticas que Existen dos modos de temperatura del color en la pueden aparecer en pantalla.
  • Página 49: Uso De La Indicación En Pantalla Opcion

    Personalización del monitor Pulse los botones >?// para realizar los ajustes. Uso de la indicación en pantalla OPCION La indicación en pantalla OPCION permite desmagnetizar manualmente la pantalla y ajustar elementos como la posición y el idioma de las indicaciones en pantalla. También permite bloquear los controles.
  • Página 50: Bloqueo De Los Controles

    Personalización del monitor Cambio de la posición de la indicación en Bloqueo de los controles pantalla La función de bloqueo de los controles desactiva todos los botones del panel frontal, excepto el interruptor u (de Es posible cambiar la posición de la indicación (por ejemplo, encendido) y el botón MENU.
  • Página 51: Restauración De Los Ajustes De Fábrica

    Personalización del monitor Selección del idioma de la indicación en Restauración de los ajustes de pantalla fábrica Los idiomas disponibles para las indicaciones en pantalla Reajuste de una opción son inglés, francés, alemán, español y japonés. Pulse los botones MENU, ¨./> y >?// para Pulse el botón MENU.
  • Página 52: Selección Del Modo Gpe (Mejoramiento Gráfico De Imágenes)

    Personalización del monitor Funciones técnicas Selección del modo GPE Modos predefinidos y de usuario (Mejoramiento gráfico de Este monitor dispone de modos ajustados de fábrica para imágenes) los 9 (CPD-100GS) o 10 (CPD-200GS) estándares más utilizados en el sector para auténticas capacidades “plug and play”.
  • Página 53: Visualización De Información Sobre El Monitor

    Funciones técnicas Visualización de información Hilos de amortiguación sobre el monitor Cuando se emplea un fondo blanco, hay unas líneas horizontales muy finas visibles en la pantalla, tal como se Es posible visualizar el nombre del modelo, número de serie muestra a continuación.
  • Página 54: Información Adicional

    Información adicional Información adicional El estado de la señal de entrada Mensajes de aviso “FUERA DE RANGO EXPLORACION” indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entrada. Si existe algún problema con la señal de entrada, aparece “NO SEÑAL”...
  • Página 55 No se trata de un funcionamiento defectuoso. • Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor autorizado de Sony más próximo. • Tome nota del modelo y número de serie de su monitor, así como de la marca y modelo del ordenador y la tarjeta de vídeo.
  • Página 56: Función De Autodiagnóstico

    368 × 392 × 384,5 mm (an/al/pf) Dimensiones producido un fallo del monitor. Póngase en contacto con × 15 × 15 pulgadas) el proveedor Sony más próximo. Peso Aprox. 14 kg (30 lb 14 oz) Accesorios suministrados Consulte la página 6. CPD-200GS...
  • Página 57 Sony Corporation Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Trinitron cpd-200gs

Tabla de contenido