Worx Sonicrafter WX679 Manual De Usuario
Worx Sonicrafter WX679 Manual De Usuario

Worx Sonicrafter WX679 Manual De Usuario

Herramienta oscilante
Ocultar thumbs Ver también para Sonicrafter WX679:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Oscillating Tool
Oszillationswerkzeug
Outil oscillant
Attrezzo ad oscillazione
Herramienta oscilante
Trillende machine
Narzędzie oscylacyjne
Oszcilláló szerszám
Instrument oscilant
Oscilační nástroj
Vibračný nástroj
WX679 WX679.2 WX679.11
EN
P06
D
P13
F
P20
I
P27
ES
P34
NL
P40
PL
P46
HU
P52
RO
P58
CZ
P64
SK
P70

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx Sonicrafter WX679

  • Página 1 Oscillating Tool Oszillationswerkzeug Outil oscillant Attrezzo ad oscillazione Herramienta oscilante Trillende machine Narzędzie oscylacyjne Oszcilláló szerszám Instrument oscilant Oscilační nástroj Vibračný nástroj WX679 WX679.2 WX679.11...
  • Página 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Eredeti használati utasítás Traducerea instrucţiunilor iniţiale Překlad původních pokynů Preklad pôvodných pokynov...
  • Página 6 HYPERLOCK ACCESSORY CLAMPING LEVER ON/OFF SWITCH VARIABLE SPEED DIAL CONSTANT SPEED ELECTRONICS VENTING SLOTS UNIVERSAL-FIT ACCESSORY INTERFACE* SMALLER FLANGE FOR OTHER BRANDS’ SANDING PADS FLANGE Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. *Works with other oscillating tool brands’ accessories. The following compatible brands are trademarks owned by third parties which may be registered by their respective owners: Black &...
  • Página 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type designation: WX679 WX679.2 WX679.11 (6-designation of machinery, representative of sonicrafter) Rated voltage 230-240V~50Hz Rated power 250W Oscillations speed 12000-21000/min Protection class 1.3kg Tool weight (without power cable) NOISE INFORMATION A weighted sound pressure: 84dB(A) A weighted sound power: 95dB(A) &K 3.0dB(A)
  • Página 8 SYMBOLS reduce the exposure level over the total working period. Helping to minimize your vibration exposure risk. To reduce the risk of injury, user ALWAYS use sharp chisels, drills and blades. must read instruction manual Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated (where appropriate).
  • Página 9: Intended Use

    OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the High oscillation frequency instruction book carefully. INTENDED USE Low oscillation frequency The power tool is intended for sawing and remodelling wooden materials, plastic, plaster, non-ferrous metals and fasteners (e.g. nails and clamps) as well as for working on Waste electrical products must not soft wall tiles and for dry grinding of small be disposed of with household...
  • Página 10 WORKING HINTS FOR YOUR PLUG REPLACEMENT (UK & IRELAND ONLY) TOOL If you need to replace the fitted plug then If your power tool becomes too hot, especially followthe instructions below. when used at low speed, set the speed to maximum and run it with no load for 2-3 IMPORTANT minutes to cool the motor.
  • Página 11 APPLICATION WARNING: The sawing teeth are very sharp. Do not touch during mounting and application. The workpiece must be clamped tightly before it is cut. Description Application Wood, plastic, fiberglass, nails, Universal Metal/ non-ferrous metals, thin sheet metal, Wood End Cut Blade hardened fillers.
  • Página 12: Declaration Of Conformity

    NOTE: When plunging and sawing use a slight Declare that the product, pendulum motion, to allow sufficient chip Description removal. WORX Oscillating Tool The saw blade lasts longer if the wear Type WX679 WX679.2 WX679.11(6- is distributed evenly. To ensure an even designation of machinery, representative...
  • Página 13 HYPERLOCK ZUSATZ-SPANNHEBEL EIN/AUS-SCHALT VARIABLER GESCHWINDIGKEIT KONSTANTE GESCHWINDIGKEITSELEKTORNIK LÜFTUNGSSCHLIT UNIVERSELLE ZUBEHÖRSCHNITTSTELLE* KLEINER FLANSCH FÜR SCHLEIFPADS ANDERER MARKEN FLANSCH Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. *Funktioniert mit dem Zubehör von anderen oszillierenden Markenwerkzeugen Die folgenden kompatiblen Marken sind Warenzeichen, die im Eigentum Dritter stehen und von den jeweiligen Eigentümern eingetragen sein können: Black &...
  • Página 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Typ WX679 WX679.2 WX679.11(Bezeichnung der Maschine, Repräsentant des Hochfrequenz-Multifunktionswerkzeug ) Akkuspannung 230-240V~50Hz Nennleistung 250W Schwingfrequenz 12000-21000/min Zweifach isoliert 1.3kg Gewicht( ohne Netzkabel) INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck : 84dB(A) Gewichtete Schallleistung : 95dB(A) & K 3.0dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB(A) INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß...
  • Página 15 SYMBOLE gesamten Arbeitszeit möglicherweise wesentlich gemindert werden. So minimieren Sie das Risiko, dem Sie bei Zur Reduzierung der Vibrationen ausgesetzt sind. Verletzungsgefahr bitte die Verwenden Sie IMMER scharfe Meißel, Bohrer Bedienungsanleitung durchlesen und Sägeblätter. Pflegen Sie dieses Werkzeug den Anweisungen entsprechend und achten Sie stets auf eine Schutzisolation gutes Einfetten (wo erforderlich).
  • Página 16: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    HINWEISE ZUM BETRIEB HINWEIS: Lesen Sie das Handbuch Hohe Schwingungsfrequenz vor Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Niedrige Schwingungsfrequenz Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Sägen und Trennen von Holzwerkstoffen, Kunststoff, Gips, Nichteisen-Metallen Elektroprodukte dürfen nicht mit und Befestigungselementen (z.B. Nägel, dem normalen Haushaltsmüll Klammern) sowie zum Bearbeiten von entsorgt werden, sondern...
  • Página 17 TIPPS ZUR ARBEIT MIT Wartung. Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals IHREM WERKZEUG mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch Ist Ihr Elektrowerkzeug zu heiss geworden, sauber. Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an insbesondere während der Arbeit bei einem trockenen Platz.
  • Página 18 ANWENDUNG WARNUNG: Die Sägezähne sind sehr scharf. Bei Montage und Anwendung nicht berühren. Das Werkstück muss vor dem Schneiden festgespannt werden. Abb. Beschreibung Anwendung Holz, Plastik, Fiberglas, Nägel, nicht-eiserne Universalklinge Metalle, dünnes Metallblech, gehärtete Füllstoffe Vornschneideklinge Holz, Plastik, Gipskarton Präzisions- Sägen Holz, weiche Kunststoffe Holzsägeblatt...
  • Página 19: Konformitätserklärung

    Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Erklären hiermit, dass unser Produkt, Sie gerne. Beschreibung WORX Oszillationswerkzeug Typ WX679 WX679.2 WX679.11(6- HINWEIS: Beim Eintauchen und Sägen Bezeichnung der Maschine, mit einer leichten Pendelbewegung für eine Repräsentant des Hochfrequenz-...
  • Página 20 LEVIER DE SERRAGE HYPERLOCK COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT COMMANDE DE ÉLECTRONIQUE À VITESSE CONSTANTE OUÏES DE VENTILATION INTERFACE* D’ACCESSOIRE UNIVERSELLE PETITE COLLERETTE POUR LES PATINS DE PONÇAGE D’AUTRES MARQUES COLLERETTE Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WX679 WX679.2 WX679.11(6-désignations des pièces, illustration de l’outil multifonction de haute fréquence) Tension nominale 230-240V~50Hz Puissance nominale 250W Vitesse d'oscillation 12000-21000 /min Double isolation 1.3kg Masse ( sans cordon d’alimentation ) INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT Niveau de pression acoustique pondéré : 84dB(A) Niveau de puissance acoustique pondéré...
  • Página 22 SYMBOLES réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle d’utilisation telles que les moments où l’outil Pour réduire le risque de blessure, est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti l’utilisateur doit lire le mode mais ne réalise pas réellement de tâche.
  • Página 23: Utilisation Conforme

    FONCTIONNEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire Haute fréquence d’oscillation attentivement le mode d’emploi. UTILISATION CONFORME Basse fréquence d’oscillation Cet outil électroportatif est destiné à scier et à tronçonner des matériaux en bois, matières plastiques, du plâtre, des métaux non-ferreux et des éléments de fixation (p.ex.
  • Página 24 ASTUCES CONCERNANT de ventilation, cela n’endommagera pas l’outil motorisé. VOTRE OUTIL Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un Si votre outil électrique devient trop chaud, technicien du S.A.V ou toute autre personne en particulier une fois utilisé à vitesse réduite, qualifiée afin d’éviter tout danger.
  • Página 25 APPLICATION AVERTISSEMENT: Les dents de la lame de scie sont très pointues. Ne pas les toucher lors du montage ni durant le travail. La pièce à travailler doit être solidement attachée avant de la couper. Schéma Application Bois, plastique, fibre de verre, clous, métaux non Lame universelle ferreux, tôle mince,...
  • Página 26: Protection De L'environnement

    à l’emballage des accessoires. Le personnel du 50668 Köln magasin est également là pour vous conseiller. Déclarons ce produit, REMARQUE: Lors de la pénétration de l’outil WORX Outil oscillant Description et lors du sciage, assurer une évacuation WX679 WX679.2 WX679.11 Modèle de copeaux suffisante par un mouvement (6-désignations des pièces, illustration...
  • Página 27 SISTEMA DI FISSAGGIO ACCESSORI SENZA UTENSILI INTERRUTTORE DI AVVIO/ARRESTO CONTROLLO VARIABILE DELLA VELOCITÀ ELETTRONICA A VELOCITÀ COSTANTE VENTILAZIONE INTERFACCIA ACCESSORIO A MONTAGGIO UNIVERSALE* FLANGIA PICCOLA PER DISCHI ABRASIVI DI ALTRE MARCHE FLANGIA Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
  • Página 28: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Codice WX679 WX679.2 WX679.11(6-designazione del macchinario rappresentativo del Attrezzo multi funzione ad alta frequenza) Tensione nominale 230-240V~50Hz Potenza nominale 250W Velocità dell’installazione 12000-21000/min Doppio Isolamento Peso ( senza cavo di alimentazione) 1.3kg INFORMAZIONI SUL RUMORE Pressione acustica ponderata A : 84dB(A) Potenza acustica ponderata A : 95dB(A)
  • Página 29 SIMBOLI condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il Per ridurre il rischio di lesioni, tempo in cui viene lasciato girare a vuoto l’utente deve leggere il manuale di senza realmente fare il suo lavoro.
  • Página 30: Istruzioni Sul Funzionamento

    ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO Frequenza di oscillazione alta NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. Frequenza di oscillazione bassa USO CONFORME ALLE NORME L ’elettroutensile è idoneo per il taglio e la I prodotti elettrici non possono troncatura di legname, plastica, gesso, essere gettati tra i rifiuti domestici.
  • Página 31 SUGGERIMENTI DI LAVORO all’attrezzo. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal PER LO STRUMENTO produttore, dal centro servizi o da personale qualificato in modo da evitare rischi. Se lo strumento diventa troppo caldo, specialmente se utilizzato a basse velocità, impostare la velocità...
  • Página 32 APPLICAZIONI AVVERTENZA: I denti della sega sono molto affilati. Non toccarli durante il montaggio e l’uso dell’attrezzo. Il pezzo di lavoro deve essere serrate saldamente prima che venga tagliato. Immagine Nome Applicazioni Legno, plastica, fibra di vetro, chiodi,metalli non ferrosi, Lama universale metalli a foglia sottile, stucchi induriti...
  • Página 33: Tutela Ambientale

    50668 Köln NOTA: Sia iniziando il taglio sul materiale che Dichiariamo che l’apparecchio, durante l’operazione di taglio, per poter Descrizione WORX Attrezzo ad assicurare una sufficiente asportazione di oscillazione trucioli, avere cura di operare esercitando un Codice WX679 WX679.2 WX679.11(6- leggero moto pendolare.
  • Página 34: Herramienta Oscilante

    1. PALANCA DE ENGANCHE PARA ACCESORIO HYPERLOCK 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO 3. CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE 4. ELECTRÓNICA DE VELOCIDAD CONSTANTE 5. REFRIGERACIÓN 6. INTERFAZ PARA ACCESORIOS CON AJUSTE UNIVERSAL* 7. BRIDA PEQUEÑA PARA PASTILLAS DE LIJADO DE OTRAS MARCAS 8.
  • Página 35: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo WX679 WX679.2 WX679.11(6-denominaciones de maquinaria, representantes de Herramienta multifunción de alta frecuencia) Tensión nominal 230-240V~50Hz Potencia 250W Velocidad de oscilación 12000-21000/min Doble aislamiento Peso ( Sin cable de alimentación) 1.3kg INFORMACIÓN DE RUIDO Nivel de presión acústica de ponderación : 84dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación : 95dB(A)
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Para Cortar

    uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagada o el tiempo que está Utilice protección auditiva funcionando al ralentí sin realizar ningún trabajo. Esto podría reducir notablemente el nivel de exposición durante el periodo completo de trabajo. Utilice protección ocular Cómo minimizar el riesgo de exposición a la vibración.
  • Página 37: Utilización Reglamentaria

    INSTRUCCIONES DE el motor se enfríe. Evite el uso prolongado a muy baja velocidad. Conserve la cuchilla FUNCIONAMIENTO siempre afilada. Asegúrese de que la pieza sobre la que va NOTA: Antes de usar la herramienta a operar se encuentra fuertemente sujeta o lea el manual de instrucciones fijada para evitar movimientos.
  • Página 38 APPLICATION ADVERTENCIA: Los dientes de sierra son extremadamente afilados. No tocarlos ni al montar ni al trabajar con la sierra. La pieza de trabajo debe fijarse firmemente antes de cortarla. Imagen Nombre Aplicación Madera, plástico, fibra de vidrio, clavos, Cuchilla universal metales no ferrosos, metales de hoja delgada, rellenos endurecidos...
  • Página 39: Declaración De Conformidad

    ATENCIÓN: Al sumergir el útil y al aserrar, Declaran que el producto , efectuar un ligero movimiento pendular para Descripción WORX Herramienta oscilante asegurar la evacuación de las virutas. Modelo WX679 WX679.2 WX679.11(6- La vida útil de la hoja de sierra aumenta si se denominaciones de maquinaria, procura que su desgaste sea uniforme.
  • Página 40 1. KLEMHENDEL VAN HYPERLOCK HULPSTUKKEN 2. AAN/UIT-SCHAKELAAR 3. VARIABELE SNELHEIDSCONTROLE 4. ELEKTRONICA MET CONSTANTE SNELHEID 5. VENTILATIEOPENINGEN 6. UNIVERSEEL PASSENDE ACCESSOIREAANSLUITING* 7. KLEINE FLENS VOOR SCHUURPADS VAN ANDERE MERKEN 8. FLENS Niet alle afgebeelde of beschreven toebehoren worden standaard meegeleverd. *Werkt met de hulpstukken van andere vibrerende machines.
  • Página 41: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Type WX679 WX679.2 WX679.11 (6-aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Multifunctioneeel gereedschap met hoge frequentie ) Spanning 230-240V~50Hz Opgenomen vermoge 250W Trilsnelheid 12000-21000/min Dubbele isolatie Gewicht ( zonder voedingskabel) 1.3kg GELUIDSPRODUCTIE A-gewogen geluidsdruk : 84dB(A) A-gewogen geluidsniveau : 95dB(A) &...
  • Página 42 uitgeschakeld en terwijl het gereedschap in werking is zonder daadwerkelijk gebruikt te Draag oorbescherming worden. Dit kan het blootstellingsniveau over de totale werkperiode aanzienlijk verminderen. Help de blootstelling aan trillingen te minimaliseren. Draag een veiligheidsbril Gebruik ALTIJD scherpe beitels, boren en messen. Onderhoud het gereedschap in overeenstemming met deze instructies en houd het goed gesmeerd (indien van toepassing).
  • Página 43: Bedieningsinstructies

    BEDIENINGSINSTRUCTIES TIPS VOOR HET WERKEN MET UW APPARAAT OPMERKING: Lees het instructieboekje aandachtig voor gebruik van het Wordt de machine te heet, vooral bij het werken gereedschap. met een lage snelheid, zet de snelheid dan op het maximum en laat de machine 2 à 3 minuten GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING onbelast draaien om de motor te koelen.
  • Página 44 TOEPASSING WAARSCHUWING: De zaagtanden zijn zeer scherp. Raak de tanden bij de montage en het gebruik niet aan. Het werkstuk moet stevig vastgezet zijn voordat u begint. Naam Toepassing Hout, plastic, glasvezel, nagels, non-ferrometalen, Universeel blad dunne metaalplaat, verhard vulmateriaal Eindsnijblad Hout, plastic, stapelmuur Zagen...
  • Página 45: Bescherming Van Het Milieu

    50668 Köln informatie. Ook het winkelpersoneel kan u helpen en adviseren. Verklaren dat het product, WORX Trillende machine Beschrijving OPMERKING: Zorg bij het invallen en bij het Type WX679 WX679.2 WX679.11 zagen met een lichte pendelbeweging voor (6-aanduiding van machinerie, een voldoende spaanafvoer.
  • Página 46 1. DŹWIGNIA ZACISKOWA AKCESORIÓW HYPERLOCK 2. WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 3. POKRĘTŁO REGULACJI PRĘDKOŚCI 4. UKŁAD ELEKTRONICZNY UTRZYMANIA STAŁEJ SZYBKOŚCI 5. OTWORY WENTYLACYJNE 6. UNIWERSALNY INTERFEJS DOPASOWANIA AKCESORIÓW* 7. MNIEJSZY KOŁNIERZ DO NAKŁADEK ŚCIERNYCH INNYCH PRODUCENTÓW 8. KOŁNIERZ Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. * Obsługuje akcesoria narzędzia oscylującego innych producentów.
  • Página 47: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Typ WX679 WX679.2 WX679.11 (6-oznaczenie maszyny, narzędzie oscylacyjne wysokiej częstotliwości) Napięcie znamionowe 230-240V~50Hz Moc znamionowa 250W Prędkość oscylacji 12000-21000/min Podwójna izolacja Masa urządzenia ( bez kabla zasilającego) 1.3kg DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I WIBRACJI Ważone ciśnienie akustyczne : 84dB(A) Ważona moc akustyczna : 95dB(A) &...
  • Página 48 Pomoc w minimalizacji narażenia na wibracje. Narzędzie należy konserwować z godnie z Używać ochrony wzroku instrukcjami i prawidłowo smarować (w odpowied- nich miejscach) Jeśli narzędzie jest używane regularnie należy zakupić akcesoria antywibracyjne. Używać maski przeciwpyłowej Należy unikać używania narzędzi w temperatu- rach 10 C lub niższych Należy zaplanować...
  • Página 49: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI na 2-3 minutową pracę w celu schłodzenia silnika. Unikać przedłużonego użycia przy UWAGA: Przed użyciem narzędzia bardzo niskich prędkościach. Należy zawsze przeczytać uważnie instrukcję obsługi.. utrzymywać ostrość narzędzia. Zawsze upewnić się, że element obrabiany jest mocno trzymany PRZEZNACZENIE lub przytwierdzony w celu uniknięcia jego Elektronarzędzie jest przeznaczone do cięcia i przemieszczania się.
  • Página 50 ZASTOSOWANIE OSTRZEŻENIE: Zęby ostrza tnącego są bardzo ostre. Nie dotykać podczas montażu i korzystania. Przed cięciem element obrabiany musi zostać dobrze unieruchomiony. Zdjęcie Opis Zastosowanie Drewno, plastik, włókno szklane, Uniwersalne ostrze gwoździe, metale nieżelazne, skrawające do metalu/ cienkie arkusze metalowe, drewna utwardzone wypełniacze Standardowe ostrze...
  • Página 51: Ochrona Środowiska

    Personel sklepu może również 50668 Köln udzielić pomocy i porad. Deklarujemy, że produkt, UWAGA: Podczas wprowadzania ostrza i cięcia Opis WORX Narzędzie oscylacyjne należy używać delikatnego ruchu wahadłowego Typ WX679 WX679.2 WX679.11(6- oznaczenie maszyny, narzędzie w celu umożliwienia odpowiedniego usunięcia oscylacyjne wysokiej częstotliwości)
  • Página 52 1. HYPERLOCK ALKATRÉSZRÖGZÍTŐ KAR 2. KI-/BEKAPCSOLÓ GOMB 3. SEBESSÉGVÁLTOZTATÓ TÁRCSA 4. ÁLLANDÓ FORDULATSZÁMÚ ELEKTRONIKA 5. SZELLŐZŐ NYÍLÁSOK 6. UNIVERZÁLIS TARTOZÉKCSATOLÓ* 7. KISEBB KARIMA A MÁS MÁRKÁJÚ CSISZOLÓPÁRNÁK SZÁMÁRA 8. KARIMA Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. *A más márkájú rezgőszerszámok alkatrészeivel is működik. Az alábbi kompatibilis márkák harmadik felek tulajdonában lévő...
  • Página 53: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Típus WX679 WX679.2 WX679.11(6–a szerszám megjelölése, magas frekvenciájú rezgőszerszámot jelöl) Nevleges feszultseg 230-240V~50Hz Bemenő teljesítmény 250W Rezgéssebesség 12000-21000 /min Védelmi osztály A készülék súlya ( tápkábel nélkül ) 1.3kg ZAJÉRTÉKEK A-súlyozású hangnyomásszint : 84dB(A) A-súlyozású hangerő : 95dB(A) &...
  • Página 54 A rezgéskockázatnak való kitettséget az alábbiakkal csökkentheti: Viseljen szemvédőt MINDIG éles vésőt, pengét, és hegyes fúrófejet használjon. Az eszközt jelen utasításoknak megfelelően tartsa karban, és vigyázzon a megfelelő kenésre (ahol Viseljen fülvédőt erre szükség van). Ha rendszeresen használja az eszközt, vásároljon rezgéscsillapító...
  • Página 55: Assembly And Operation

    HASZNÁLATI Kerülje a hosszantartó használatot alacsony sebességen. A penge mindig legyen éles. UTASÍTÁSOK Az elmozdulás megelőzése érdekében mindig MEGJEGYZÉS: Mielőtt a szerszámot ellenőrizze, hogy a munkadarab szilárdan rögzítve használná, olvassa el figyelmesen az legyen. utasításokat. Az anyag elmozdulása befolyásolhatja a vágott vagy csiszolt felület minőségét.
  • Página 56 ALKALMAZÁS FIGYELEM: A fűrészfogak rendkívül élesek. Ne érintse meg összeszerelés vagy működtetés közben. A munkadarabot szorosan be kell fogni a vágás előtt. Kép Leírás Alkalmazás Fa, műanyag, üveggyapot, Univerzális szélvágó szegek, nem vastartalmú penge fémhez/fához fémek, vékony fémlapok, megedzett betétek Standard szélvágó...
  • Página 57: Megfelelőségi Nyilatkozat

    50668 Köln MEGJEGYZÉS: A bemerítő vágást és fűrészelést Kijelenti, hogy a termék: enyhén ingadozó mozdulattal végezze a szilánkok Leírás WORX Oszcilláló szerszám megfelelő eltávolítása érdekében. Típus WX679 WX679.2 WX679.11 (6–a szerszám megjelölése, magas A fűrészlap tovább tart, ha a kopás egyenlően frekvenciájú...
  • Página 58 1. PÂRGHIE DE FIXARE ACCESORIU HYPERLOCK 2. BUTON DE PORNIRE/OPRIRE 3. SELECTOR DE TURAŢIE VARIABILĂ 4. DISPOZITIVE ELECTRONICE CU VITEZĂ CONSTANTĂ 5. FANTE DE AERISIRE 6. INTERFAŢĂ UNIVERSALĂ PENTRU ACCESORII* 7. FLANŞĂ MAI MICĂ PENTRU PLĂCUŢE DE ŞLEFUIRE PRODUSE DE TERŢI 8.
  • Página 59: Date Tehnice

    DATE TEHNICE Tip WX679 WX679.2 WX679.11(6-denumire maşină reprezentând unealta oscilantă de înaltă frecvenţă) Tensiune nominală 230-240V~50Hz Putere 250W Număr oscilaţii 12000-21000/min Clasă de protecţie Greutate unealtă (Fără cablu de alimentare) 1.3kg INFORMAŢII PRIVIND ZGOMOTUL Presiune sonică ponderată : 84dB(A) Putere acustică ponderată : 95dB(A) &...
  • Página 60 Acest lucru ar putea reduce semnificativ nivelul de expunere pe durata totală de lucru. Purtaţi echipament de protecţie Ajută la reducerea riscului de expunere la vibraţii. pentru urechi Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA dălţi, burghie şi lame ascuţite. Întreţineţi unealta în conformitate cu aceste Purtaţi echipament de protecţie instrucţiuni şi menţineţi-o bine lubrifiată...
  • Página 61: Destinaţia De Utilizare

    INSTRUCŢIUNI DE SFATURI PRIVIND UTILIZARE LUCRUL CU UNEALTA NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu Dacă echipamentul electric devine prea fierbinte, atenţie manualul de instrucţiuni. mai ales când este utilizat la turaţie mică, setaţi turaţia la maxim şi rulaţi fără sarcină timp de 2-3 DESTINAŢIA DE UTILIZARE: minute pentru răcirea motorului.
  • Página 62 APLICAŢIE AVERTISMENT: Dinţii de tăiere sunt foarte ascuţiţi. A nu se atinge în timpul montării şi aplicaţiei. Piesa de prelucrat trebuie fixată ferm înainte de a fi tăiată. Imagine Descriere Aplicaţie Lemn, plastic, fibră de sticlă, Pânză universală pentru cuie, metale neferoase, tablă tăiere capete de metal/ subţire de metal, materiale de lemn...
  • Página 63: Protecţia Mediului

    Personalul din magazin vă poate 50668 Köln oferi asistenţă şi sfaturi. Declarăm că produsul, NOTĂ: La plonjare şi tăiere, utilizaţi o mişcare Descriere WORX Instrument oscilant uşor oscilatorie, pentru a permite îndepărtarea Tip WX679 WX679.2 WX679.11(6- denumire maşină reprezentând unealta suficientă a aşchiilor.
  • Página 64 1. PÁČKA PRO UPÍNÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ HYPERLOCK 2. VYPÍNAČ 3. REGULÁTOR RYCHLOSTI 4. ELEKTRONIKA KONSTANTNÍ RYCHLOSTI 5. VĚTRACÍ OTVORY 6. UNIVERZÁLNÍ ROZHRANÍ PRO ZASTRČENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ* 7. MALÁ PŘÍRUBA PRO BRUSNÉ DESKY JINÝCH ZNAČEK 8. PŘÍRUBA Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré vyobrazené či popsané příslušenství. *Lze používat s příslušenstvím jiných značek pro oscilační...
  • Página 65: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX679 WX679.2 WX679.11 (6-označení stroje, zástupce Vysokofrekvenční oscilační nástroj) Jmenovité napětí 230-240V~50Hz Příkon 250W Rychlost oscilace 12000-21000/min Třída ochrany Hmotnost zařízení ( bez napájecího kabelu) 1.3kg ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH Naměřená hladina akustického tlaku : 84dB(A) Naměřený...
  • Página 66 kdy běží naprázdno, ale nevykonává práci. To může podstatně snížit úroveň nebezpečí během Používejte ochranné prostředky pracovní doby. zraku Zásady pro omezení nebezpečí vystavení vibracím: Provádějte údržbu tohoto nástroje v souladu s Používejte respirátor těmito pokyny, udržujte nástroj dobře promazaný (odpovídajícím způsobem) Má-li být tento nástroj používán pravidelně, Před použitím nástroje zajistěte,...
  • Página 67: Návod Na Použití

    TIPY PRO PRÁCI S NÁVOD NA POUŽITÍ NÁSTROJEM POZNÁMKA: Předtím než začnete nářadí používat, přečtěte si pečlivě manuál. Pokud se toto elektrické nářadí příliš zahřívá, nastavte maximální rychlost a nechte jej běžet 2 - 3 ÚČEL POUŽITÍ minuty bez zátěže, aby se ochladil motor. Zabraňte Tento elektrický...
  • Página 68 POUŽITÍ VAROVÁNÍ: Pilové zuby jsou velmi ostré. Nedotýkejte se jich během montáže ani během používání. Před řezáním musí být obrobek pevně upevněn. Obr. Název Použití Dřevo, plast, skelná vata, Univerzální koncový hřebíky, neželezné kovy, tenký řezák kovu/dřeva plech, tvrzené výplně Standardní...
  • Página 69: Ochrana Životního Prostředí

    V případě potřeby požádejte personál prodejny o pomoc a Prohlašujeme, že produkt, radu. Popis WORX Oscilační nástroj Typ WX679 WX679.2 WX679.11(6- POZNÁMKA: Při zasouvání a řezání provádějte označení stroje, zástupce lehký kyvadlový pohyb, aby bylo zajištěno Vysokofrekvenční...
  • Página 70 1. PRÍDAVNÁ UPÍNACIA PÁKA HYPERLOCK 2. VYPÍNAČ 3. VOLIČ MENITEĽNÝCH OTÁČOK 4. ELEKTRONIKA ZABEZPEČUJÚCA KONŠTANTNÉ OTÁČKY 5. VETRACIE OTVORY 6. UNIVERZÁLNE ROZHRANIE NA MONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA* 7. MALÁ PRÍRUBA NA UPEVNENIE BRÚSNYCH DOSIEK INÝCH ZNAČIEK 8. PRÍRUBA Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či opísané príslušenstvo. * Funguje s príslušenstvom vibračných nástrojov iných značiek.
  • Página 71 TECHNICKÉ ÚDAJE Typ WX679 WX679.2 WX679.11(6–označenie zariadenia, zástupca Vysokofrekvenčných vibračných nástrojov) Napätie 230-240V~50Hz Príkon 250W Rýchlosť vibrovania 12000-21000/min Trieda ochrany 1.3kg Hmotnosť stroja ( bez napájacieho kábla) INFORMÁCIE O HLUKU/VIBRÁCIÁCH Nameraný akustický tlak : 84dB(A) Nameraný akustický výkon : 95dB(A) &...
  • Página 72 môže dôjsť k značnému zníženiu úrovne expozície počas celkového prevádzkového času. Používajte ochranné prostriedky zraku Pomôžte minimalizovať riziko expozície účinkom vibrácií. VŽDY používajte ostré sekáče a čepele. Náradie udržiavajte v súlade s týmto návodom a Používajte protiprachovú masku udržiavajte ho dobre namazané (ak je to potrebné). Ak sa náradie používa často, investujte do Pred používaním nástroja zabezpečte, príslušenstva zabraňujúceho vibráciám.
  • Página 73: Používanie Podľa Určenia

    TIPY NA PRÁCU S NÁVOD NA POUŽITIE NÁSTROJOM POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie použijete, prečítajte si návod na použitie. Ak sa elektrické náradie prehrieva, obzvlášť pri používaní s nízkymi otáčkami, nastavte otáčky POUŽÍVANIE PODĽA URČENIA na maximum a nástroj nechajte v chode bez Tento elektrický...
  • Página 74 POUŽITIE VAROVANIE: Pílové zuby sú veľmi ostré. Nedotýkajte sa pri zakladaní a používaní. Pred pílením musí byť obrobok pevne upnutý. Názov Použitie Drevo, plast, laminát, klince, Univerzálny pílový list na farebné kovy, tenký plech, rezy so zanorením tvrdené tmely Štandardný pílový list na rezanie dreva so Drevo, plast, suché...
  • Página 75: Ochrana Životného Prostredia

    Odborní predavači vám pomôžu 50668 Köln a poradia. Vyhlasujeme, že tento výrobok POZNÁMKA: Pri zapichovaní a robte mierne Popis WORX Vibračný nástroj kývavé pohyby, aby sa dosiahlo dostatočné Typ WX679 WX679.2 WX679.11(6– odstraňovanie triesok. označenie zariadenia, zástupca Pílový list vydrží dlhšie, pokiaľ je opotrebenie Vysokofrekvenčný...
  • Página 76 Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved. 2PGA92APK11000A5...

Este manual también es adecuado para:

Sonicrafter wx679.2Sonicrafter wx679.11

Tabla de contenido