-------------------------- Este conjunto incluye 2 unidades de walkie-talkie: son dispositivos de comunicación que operan en frecuencias de radio móviles. Vienen con 8 canales, así como una pantalla LCD con iluminación de fondo, lo que le permitirá comunicarse en un radio de varios kilometros sin cargo alguno (hasta 3 kilómetros en áreas abiertas).
Página 5
·Coloque el transmisor y la antena al menos a 5 cm de su cara. Dirija la antena hacia arriba y hable normalmente. ·Limpie el aparato con un paño húmedo. Evite el uso de productos de limpieza y disolventes. ·No modificar el dispositivo de ninguna manera. En el caso de avería, asegúrese de que el dispositivo es comprobado por un profesional cualificado.
13. Indicador de bloqueo de teclado. 14. Indicador de nivel de batería 15. Pulsador para hablar (PTT). 16. Indicador VOX . 17. Indicador de exploración: se muestra durante el modo de exploración de canales. 18. Indicador de canal/element del menú. 19.
USO DEL WALKIE TALKIE 1. Encendido / apagado del dispositivo: Para encender o apagar los dispositivos, mantenga presionado el botón de encendido / apagado (6) durante 3 segundos. Escuchará un pitido de confirmación. 2. Ajuste de volumen: Para subir el volumen, pulse el botón arriba ▲ (4) ,y pulse el abajo ▼ (7) para bajar el volumen.
Página 8
·Cuando se pulsa el botón de tono de llamada (12), el dispositivo cambia al modo de 'transmisión', y a continuación, se transmite la señal de sonido a otro dispositivo. ·Para enviar un mensaje de voz, pulse el botón PTT (15) y hable al micrófono (10).
Página 9
6.CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) Sistema de radio sin licencia en las bandas de frecuencias de 446 MHZ que, al igual que el Walkie Talkie, tiene 8 canales disponibles. Si hay usuarios de muchas radios en su vecindario, existe la posibilidad de que algunos de estos usuarios estén operando en el mismo canal de radio.
Página 10
8. Monitor Puede utilizar la función de monitor para detectar señales débiles en el canal actual. ·Mantenga pulsado el botón MON para activar el monitoreo de canales. Haga lo mismo para desactivarlo. Nota: Durante la monitorización de canales el receptor de la Radio no escuchará...
10. Exploración en busca de un canal de radio activo ·Pulse el botón CALL (12) durante dos segundos: El indicador de la función "Scan" (17) aparecerá en la pantalla y el canal (18) explorará. ·Pulse el botón -▼ (7) para iniciar la búsqueda de canales 8-1. Una vez que se encuentre un canal activo, la exploración se detendrá...
Página 12
12. Activación/desactivación de tonos de teclas Cuando se presiona un botón, la unidad emitirá un pitido breve. Para configurarr el tono de las teclas. ·Pulse el botón -MENU (11) cinco veces. "to" se mostrará. ·Pulse ▲ para activar (ON) o ▼desactivar los tonos de tecla (OF). ·Presione el botón PTT (15) para confirmar su selección y volver al modo de espera.
Página 13
Nota: Los botones PTT (15), MON (5), CALL (12) y el botón de encendido/apagado (6) seguirán funcionando aunque el modo de bloqueo de botones esté activo. 15. Retroiluminación de pantalla Para activar la retroiluminación de la pantalla LCD, pulse cualquier botón. La luz de fondo del LCD se iluminará...
Página 14
Channel frequency EU chan nel Frequ en cy Channel Fre quency 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 Channel Fre quency 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 USA chan nel Frequ en cy Channel Fre quency 462.5625 462.5875 462.6125 462.6375 462.6625 462.6875 Channel Fre quency 462.7125 467.5625 467.5875...