Lifetime YOUTH 90022 Instrucciones De Ensamble página 22

Sistema de baloncesto
Tabla de contenido

Publicidad

SECTION 3 (CONTINUED)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
FILLING THE BASE WITH WATER
3.1b
• While one adult holds the pole, add water through the hole in the top of the base until it is just below the hole (Fig. 1).
Add one tablespoon of chlorine bleach to the water in the base. Using two adults, carefully pull the system up until it
is almost upright. Finish fi lling the base with water (Fig. 2). Insert the base plug (AZY) into the fi ll hole.
• Pendant qu'un adulte maintient le poteau, ajoutez d'eau à travers le trou dans la surface supérieure de la base
jusqu'à ce qu'il soit juste sous le trou de remplisseur (Fig. 1). Ajoutez une cuillère à soupe de chlore à l'eau dans la
base. Á l'aide d'un autre adulte, levez avec soin le système jusqu'à ce qu'il soit presque vertical. Terminez de remplir
la base avec d'eau (Fig. 2). Insérez le capuchon (AZY) dans le trou de remplisseur.
• Mientras que un adulto mantenga el poste, añada agua por el orifi cio de llenado en la superfi cie superior de la base
hasta que esté llenado apenas abajo el orifi cio de llenado (Fig. 1). Añada una cucharada de cloro al agua en la base.
Con la ayuda de otro adulto, levante cuidadosamente el sistema hasta que esté prácticamente vertical. Termine de
llenar la base con agua (Fig. 2). Inserte el tapón (AZY) en el orifi cio de llenado.
Fig. 1
When using water / En utilisant d'eau / Usando agua
1. Make sure the surface beneath the base is smooth and free of stones, gravel, or sharp objects that could puncture the base and
cause leakage.
2. Check the base frequently for cracks or punctures.
3. Always check the water level before play.
4. If the system is to be stored without weight in the base, tilt it forward and rest the rim on the ground.
5. Every time the base is fi lled with water, add one tablespoon of chlorine bleach to the water to prevent algae formation in the base.
1. Assurez-vous que la surface sous la base est lisse et libre de pièrres, gravier, ou de objets pointus qui pouvent perforer la base et
causer des fuites.
2. Vérifi ez fréquemment la base poour des fentes ou des crevaisons.
3. Vérifi ez toujours le niveau d'eau avant de jouer.
4. Si vous voudriez entreposer le système sans poids dans la base, inclinez-la en avant et posez l'anneau sur le sol.
5. Chaque fois que vous remplissez la base avec d'eau, ajoutez une cuillère à soupe de chlore à l'eau pour empêcher la formation
d'algues dans la base.
1. Asegúrese que la superfi cie debajo la base es lisa y libre de piedras, gravilla, y objetos puntiagudos que pordrían perforar la base y
causar fugas.
2. Verifi que la base frequentemente para unas grietas o perforaciones.
3. Verifi que siempre el nivel de agua antes de jugar.
4. Si se almacena el sistema sin peso en la base, inclínelo adelante y deje el aro en el suelo.
5. Cada vez que llena la base con agua, añada una cucharada de cloro al agua para evitar la formación de algas en la base.
/ SECTION 3 (SUITE)
/ SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
/ OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
/ REMPLIR LA BASE AVEC DE L'EAU
Fig. 2
/ HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
/ LLENAR LA BASE CON AGUA
!
For safety reasons, we recommend that sand be used
instead of water to fill the Base.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de
remplir le pied portatif de sable plutôt que d'eau.
Por razones de seguridad, se recomienda usar arena
en lugar de agua en la base portátil.
18
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido