Publicidad

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD PARA MÁQUINAS
Fabricante:
FAAC S.p.A.
Dirección:
Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA
Declara que:
El operador mod. 844 junto a equipo electrónico de mando 780D
• ha sido fabricado para ser incorporado en una máquina o para ser ensamblado con otras maquinarias para
constituir una máquina de conformidad con la Directiva 89/392/CEE, y sucesivas modificaciones 98/37/CE;
• cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes otras directivas CEE:
73/23/CEE y sucesiva modificación 93/68/CEE.
89/336/CEE y sucesiva modificación 92/31/CEE y 93/68/CEE
asimismo declara que no está permitido poner en funcionamiento la maquinaria hasta que la máquina en la
que deberá incorporarse o de la cual será un componente haya sido identificada y se haya declarado su
conformidad con las condiciones de la Directiva 98/37/CE.
Bologna, 01 de enero de 2004
1) ATENCION! Es sumamente importante para la seguridad de las personas
seguir atentamente las presentes instrucciones. Una instalación
incorrecta o un uso impropio del producto puede causar graves daños
a las personas.
2) Lean detenidamente las instrucciones antes de instalar el producto.
3) Los materiales del embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no deben
dejarse al alcance de los niños, ya que constituyen fuentes
potenciales de peligro.
4) Guarden las instrucciones para futuras consultas.
5) Este producto ha sido proyectado y fabricado exclusivamente para
la utilización indicada en el presente manual. Cualquier uso diverso
del previsto podría perjudicar el funcionamiento del producto y/o
representar fuente de peligro.
6) FAAC declina cualquier responsabilidad derivada de un uso impropio
o diverso del previsto.
7) No instalen el aparato en atmósfera explosiva: la presencia de gas o
humos inflamables constituye un grave peligro para la seguridad.
8) Los elementos constructivos mecánicos deben estar de acuerdo con
lo establecido en las Normas EN 12604 y EN 12605.
Para los países no pertenecientes a la CEE, además de las referencias
normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado,
deben seguirse las Normas arriba indicadas.
9) FAAC no es responsable del incumplimiento de las buenas técnicas
de fabricación de los cierres que se han de motorizar, así como de las
deformaciones que pudieran intervenir en la utilización.
10) La instalación debe ser realizada de conformidad con las Normas EN
12453 y EN 12445.
Para los países no pertenecientes a la CEE, además de las referencias
normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado,
deben seguirse las Normas arriba indicadas.
11) Quiten la alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier
intervención en la instalación.
12) Coloquen en la red de alimentación de la automación un interruptor
omnipolar con distancia de apertura de los contactos igual o superior
a 3 mm. Se aconseja usar un magnetotérmico de 6A con interrupción
omnipolar.
13) Comprueben que la instalación disponga línea arriba de un interruptor
diferencial con umbral de 0,03 A.
(DIRECTIVA 98/37/CE)
El Administrador Delegado
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR
OBLIGACIONES GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
A. Bassi
14) Verifiquen que la instalación de tierra esté correctamente realizada
y conecten las partes metálicas del cierre.
15) La automación dispone de un dispositivo de seguridad
antiaplastamiento constituido por un control de par. No obstante, es
necesario comprobar el umbral de intervención según lo previsto en
las Normas indicadas en el punto 10.
16) Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger
posibles áreas de peligro de Riesgos mecánicos de movimiento,
como por ej. aplastamiento, arrastre, corte.
17) Para cada equipo se aconseja usar por lo menos una señalización
luminosa (ej: FAACLIGHT) así como un cartel de señalización
adecuadamente fijado a la estructura del bastidor, además de los
dispositivos indicados en el "16".
18) FAAC declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen
funcionamiento de la automación si se utilizan componentes de la
instalación que no sean de producción FAAC.
19) Para el mantenimiento utilicen exclusivamente piezas originales FAAC
20) No efectúen ninguna modificación en los componentes que forman
parte del sistema de automación.
21) El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al
funcionamiento del sistema en caso de emergencia y entregar al
usuario del equipo el manual de advertencias que se adjunta al
producto.
22) No permitan que niños o personas se detengan en proximidad del
producto durante su funcionamiento.
23) Mantengan lejos del alcance los niños los telemandos o cualquier
otro emisor de impulso, para evitar que la automación pueda ser
accionada involuntariamente.
24) Sólo puede transitarse cuando la misma está cerrada.
25) El usuario no debe por ningún motivo intentar reparar o modificar el
producto, debe siempre dirigirse a personal cualificado.
26) Mantenimiento: compruebe por lo menos semestralmente que el
equipo funcione correctamente, prestando especial atención a la
eficiencia de los dispositivos de seguridad (incluida, donde estuviera
previsto, la fuerza de empuje del operador) y de desbloqueo.
27) Todo lo que no esté previsto expresamente en las presentes
instrucciones debe entenderse como no permitido
73

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FAAC 844

  • Página 1 Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Declara que: El operador mod. 844 junto a equipo electrónico de mando 780D • ha sido fabricado para ser incorporado en una máquina o para ser ensamblado con otras maquinarias para constituir una máquina de conformidad con la Directiva 89/392/CEE, y sucesivas modificaciones 98/37/CE;...
  • Página 2: Descripción Y Características Técnicas

    Las presentes instrucciones son válidas para los siguientes modelos: donde: 844 ER Z16 CR - 844 R - 844 R CAT - 844 R RF Ta = tiempo de apertura La automación FAAC mod. 844 para cancelas correderas es un Tc = tiempo de cierre operador electromecánico que transmite el movimiento a la hoja...
  • Página 3: Dimensiones

    ) de la placa de cimentación. Fig. 4 Fig. 2 Las cotas están expresadas en mm. 3. PREDISPOSICIONES ELÉCTRICAS (equipo estándar) Fig. 5 ³ Operador 844 con equipo 780D Fotocélulas Pulsador de llave Destellador Fig. 3 Receptor radio ³ 4. INSTALACIÓN DE LA AUTOMACIÓN Fig.
  • Página 4: Montaje De La Cremallera

    4) Regule la altura de las patas y la distancia hasta la cancela, tomando como referencia la Fig.11. 5) Fije el motorreductor en la placa de cimentación, apretando las tuercas tal y como se muestra en la Fig.12. 6) Prepare el operador para el funcionamiento manual, como se indica en el capítulo 8.
  • Página 5: Montaje De Los Piñones De Cadena

    4.5.2. MOD. 844 ER RF (Figg. 20 - 21) 1) Introduzca la clavija elástica en el árbol utilizando un martillo. 2) Aplique en la brida del motorreductor la abrazadera de los reenvíos locos, utilizando los cuatro tornillos (M5 x 12) y sus arandelas incluidas en el kit, tal y como se indica en la Fig.20.
  • Página 6: Layout Y Componentes

    5. EQUIPO ELECTRÓNICO 780D 5.3. LAYOUT Y COMPONENTES DISPLAY DE SEÑALIZACIÓN Y PROGRAMACIÓN 5.1. ADVERTENCIAS Led DIODO DE CONTROL ESTADO ENTRADAS Atención: Antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el equipo REGLETA DE BORNES BAJA TENSIÓN electrónico (conexiones, mantenimiento), quite siempre la alimentación eléctrica.
  • Página 7: Conexiones Eléctricas

    Dispositivos de seguridad en apertura: intervienen detectando un 5.4. CONEXIONES ELÉCTRICAS obstáculo sólo durante el movimiento de apertura de la cancela. Los mismos provocan el cierre inmediato o el restablecimiento del movimiento de apertura cuando se 230Vac 50-60Hz liberan (véase programación en el párrafo 5.5.2.) Dispositivos de seguridad en cierre: intervienen detectando un obstáculo sólo durante el movimiento de cierre de la cancela.
  • Página 8 Conexión de dos parejas de fotocélulas en cierre y de dos Conexión de una pareja de fotocélulas en apertura bordes Fig. 29 Conexión de una pareja de fotocélulas en cierre Fig. 32 Conexión de una pareja de fotocélulas en cierre, de una en apertura y de una en apertura/cierre Fig.
  • Página 9 Para instalar varios emisores de impulso de apertura Conexión de una pareja de fotocélulas en cierre y de una en parcial, conecte los contactos N.A. en paralelo (fig.35). apertura/cierre FSW OP - Contacto dispositivos de seguridad en apertura (borne 3): La función de los dispositivos de seguridad en apertura es proteger la zona interesada por el movimiento de la hoja durante la fase de apertura.
  • Página 10: Programación

    TX -FSW - Negativo alimentación transmisores fotocélulas (borne 5.5. PROGRAMACIÓN Para programar el funcionamiento de la automación hay que Utilizando este borne para la conexión del negativo de acceder al modo "PROGRAMACIÓN" utilizando las teclas F,+ y - y el la alimentación de los transmisores fotocélulas, se puede display presentes en el equipo.
  • Página 11: Programación Avanzada

    Pantalla Función Por defecto Pantalla Función Por defecto FUERZA: FAIL SAFE: Regula el empuje del Motor. La activación de la función habilita un test de funcionamiento de las fotocélulas antes de = fuerza mínima cada movimiento de la cancela. Si el test falla = fuerza máxima (fotocélulas fuera de servicio, indicado por el valor...
  • Página 12: Programación Ciclos

    Pantalla Función Por defecto Pantalla Función Por defecto LÓGICA FOTOCÉLULAS APERTURA: APERTURA PARCIAL: Seleccione el modo de intervención de las fotocélulas Se puede regular la amplitud de la apertura de apertura. parcial de la hoja. Intervienen sólo en el movimiento de apertura: El tiempo puede regularse de bloquean el movimiento y lo reanudan cuando se pasos de 1 segundo.
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento

    CIERRE = F C 1 6.3. DETERMINACIÓN DE LOS PUNTOS DE PARADA A FIN DE CARRERA El operador 844 está provisto de un sensor de fin de carrera que, al detectar el paso de una referencia aplicada en la cremallera, manda la parada del movimiento de la cancela.
  • Página 14: Comprobación De Las Entradas

    Además de los dispositivos electrónicos de seguridad (encoder Entregue al Cliente la página "Guía para el Usuario" y descríbale y regulación de la fuerza), el operador 844 también está el correcto funcionamiento y uso del motorreductor, provisto de embrague mecánico.
  • Página 15: Montaje De La Unidad De Control Cn 60E

    MONTAJE DE LA UNIDAD DE CONTROL CN 60E (OPCIONAL) El operador está predispuesto para alojar, con la ayuda de una barra DIN, la unidad de control del borde de seguridad conductivo CN 60E. Corte la barra DIN y fíjela al operador con dos tornillos aprovechando los dos orificios y acople la unidad de control CN 60E (Fig.
  • Página 16: Mantenimiento

    El nivel del aceite, que puede controlarse a vista, debe llegar a los filamentos de cobre del motor eléctrico. Para efectuar el abastecimiento del aceite, vierta el aceite hasta el nivel. Utilice exclusivamente aceite FAAC XD 220. Fig. 54 15.REPARACIONES Para eventuales reparaciones diríjase a los Centros de...
  • Página 19: Normas Generales De Seguridad

    DESCRIPCIÓN La automación 844 es ideal para el control de áreas de acceso de vehículos con frecuencia de tránsito media. La automación 844 para cancelas correderas es un operador electromecánico que transmite el movimiento a la hoja corredera...

Este manual también es adecuado para:

780d

Tabla de contenido