Página 1
Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo originales EA3500F EA3501F EA4300F EA4301F Atención: Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera vez. ¡Preste es pecial aten ción a las recomenda ciones de seguri dad!
Indice Página Extensión del suministro ........... 3 Lo felicitamos por la adquisición de su nueva motosierra MAKITA y esperamos que esta moderna máquina satisfaga Símbolos ................3 plenamente sus expectativas. Los modelos EA3500F-EA4301F RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD son motosierras especialmente manuables y robustas en un Recomendaciones generales .........
Extensión del suministro 1. Motosierra 2. Guía 3. Cadena 4. Protector de la guía 5. Herramienta de montaje 6. Destornillador acodado Si uno de los componentes indicados en la lista no está inclui- 7. Destornillador para regulación del carburador do en la extensión del suministro, póngase en contacto con 8.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Utilización conforme a lo proyectado Motosierras La motosierra sólo deberá utilizada para el corte de madera al aire Guantes de trabajo (6) de cuero recio son parte del equipo libre. Según la clase de motosierra son aptas para las aplicaciones de seguridad recomendado para su protección.
Combustibles / Cargar combustible Parar el motor de la motosierra para cargar combustible. Es prohibido fumar o trabajar cerca de fuegos abiertos (5). Dejar enfriar el motor antes de cargar combustible. Combustibles pueden contener sustancias a modo de disolven- tes. Evitar el contacto de la piel y los ojos con el combustible. Llevar guantes al cargar combustible.
Repulsiones (kickback) Al trabajar con la motosierra se pueden producir repulsiones peligrosas. Estas repulsiones son producidas si la parte superior de la punta del riel tiene contacto con madera u otros objetos duros sin quererlo (10). Cuando esto sucede, la motosierra sufre una aceleración o lanzamiento descontrolado en dirección hacia la persona que la maneja (¡peligro de lesiones!) Para evitar repulsiones prestar atención a las instrucciones...
Página 7
Cortar madera de raja exige mucho cuidado. Piezas de madera cortadas pueden ser arrastradas (peligro de heridas). Al cortar con el lado superior de la guía de sierra es posible que la motosierra sea pulsada hacia el operador si la cadena de sierra atasca.
MAKITA. Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA y accesorios admitidos. Al aplicar piezas de repuesta no de orígen MAKITA o accesorios, combinaciones de guías cadenas y longitudes no admitidos SERVICE el peligro de accidentes es más alto.
Los datos consideran por partes iguales los plena carga y máximas revoluciones. Modelos con catalizador (EA3500F, EA4300F). Incertidumbre (K=). Embalaje Su motosierra MAKITA se suministra protegida contra daños de transporte en un embalaje de cartón. Cartonajes son una materia prima que se puede reciclar (regeneración de papelote) o utilizar nuevamente.
Placa de características (14) ¡Indicar al pedir piezas de repuesto! EA4301F Número de serie 2012 123456 Año de fabricación Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan 000.000.000 Made in Germany Typ 195 14 Placa de características 1 Asidero 15 Tirador de arranque 2 Capota de cubrición...
PUESTA EN MARCHA Solo para modelos con tuercas de suje- ción y protección de la rueda dentada PRECAUCION: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase recambio de bujía) y llevarse guantes protectores! PRECAUCION: ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una...
Colocar la cadena de sierra (9) sobre la rueda dentada para la cadena (8). ATENCIÓN: No colocar la sierra de cadena entre la rueda dentada de cadena y la arandela. Introducir la sierra de cadena en la parte superior hasta aprox. La mitad de la ranura guía (10) del carril de Sierra.
Controlar la tensión de la cadena STOP La tensión de la cadena es correcta si la cadena tiene contacto con el lado inferior de la guía de sierra y se puede moverla manualmente sin gran fuerza. Para controlar la tensión soltar el freno de cadena. ¡Controlar con frecuencia la tensión de la cadena, ya que las cadenas nuevas se alargan! Por eso comprobar la tensión de la cadena frecuentemente con...
Solo para guías QuickSet PRECAUCION: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase recambio de bujía) y llevarse guantes protectores! PRECAUCION: ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una vez Þ...
Guiar la cadena de sierra (6) alrededor de la estrella guía (8) de la guía de sierra, tirando ligeramente de la cadena de la sierra en el sentido que indica la ß echa. Montar la cubierta protectora del piñón (3). ATENCIÓN: La cadena de la sierra debe levantarse por enci- ma del retenedor (9).
Solo para modelos con tensor rápido y protección de la rueda dentada PRECAUCION: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase recambio de bujía) y llevarse guantes protectores! PRECAUCION: ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una...
Guiar la cadena de sierra (8) alrededor de la estrella guía (10) de la guía de sierra, tirando ligeramente de la cadena de la sierra en el sentido que indica la ß echa. Alinear los oriÞ cios de la protección de la rueda dentada (4) con los pernos Þ...
Para tensar la cadena, proceder en la forma explicada ante- riormente. Freno de cadena Los modelos EA3500F-EA4301F MAKITA vienen equipada en serie con un freno de cadena que se activa por aceleración. Si se produjera una repulsión (kickback) a causa del contacto de la punta de la guía con la pieza a cortar (ver capítulo: INSTRUC-...
Advertencia importante sobre aceites biológicos para cadenas de sierras que diferentes aceites bioló gicos tienden a conglutinarse, Antes de un cese de funcionamiento más prolongado, pudiendo causar con esto daños en la bomba de aceite el tanque de aceite debe vaciarse y llenarse a continua- o en piezas conductoras de aceite.
Controlar el engrase de cadena Nunca serrar sin engrase de cadena suÞ ciente. ¡De lo contrario, se reducirá la duración del depósito de sierra! Antes de comenzar a trabajar, comprobar el nivel de aceite en el depósito y también el caudal. Comprobar el caudal de aceite como descrito en lo siguiente: Arrancar la motosierra.
Arrancar el motor ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una vez Þ nalizado el montaje y el control de la misma! Alejarse al menos 3 m del lugar de carga de combustible. Ocupar una posición estable y poner la motosierra sobre el suelo de modo que el dispositivo de sierra no lo toque.
Atención: Si no se para la sierra de cadena durante esta prueba de inmediato. Desconectar el motor insofacto. En tal caso no se puede cortar con la sierra. Pongase en contacto con un taller especializado de MAKITA Símbolo visible - modo normal Aplicación en invierno...
Ajustar el carburador ATENCIÓN: ¡El ajuste del carburador solo puede ser reali- zado por un taller oÞ cial MAKITA! SERVICE El usuario del aparato solo puede realizar las correcciones del tornillo de ajuste (S). ¡Si la herramienta de corte gira en vacío (no se acciona la palanca de gases), deberá...
MANTENIMIENTO AÞ lar la cadena de sierra PRECAUCION: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase recambio de bujía) y llevarse guantes protectores! La cadena de la sierra debe aÞ...
Página 26
Limar y guiar la lima Para el aÞ lado se usa una lima redonda especial para cadenas. Limas redondas normales no son apropiadas. Ver accesorios para el número de pedido. Typ 484: AÞ lar la primera mitad del diente con una lima redonda para cadenas, de ø...
La examinación y el mantenimiento regulares sirven para su propia seguridad y deben ser efectuados por un taller SERVICIO especializado de MAKITA. Limpiar la guía de sierra ATENCIÓN: ¡Ponerse guantes protectores! Los rieles de la guía (7) deben examinarse periódicamente por posibles fallas y deben limpiarse con una herramienta ade cuada.
Nueva cadena de sierra ATENCIÓN: Utilice exclusivamente las cadenas y las guías admitidas para esta sierra (consultar el extracto de la lista de repuestos)! Al cambiar el tipo de cadena, el conjunto del tambor de acoplamiento (12) debe adaptarse al tipo de cadena utilizado. De ser necesario, reemplazar el conjunto del tambor de acoplamiento.
Limpiar el Þ ltro de aire ATENCIÓN: Cuando aplicando aire comprimido para la limpiaza, siempre lleve gafas protectoras para evitar le- sionar los ojos! El Þ ltro no debe limpiarse con combustible. Girar el bloqueo de la capota (1) en sentido contrario a las agujas del reloj y quitar la capota de cubrición (2).
Cambiar la bujía ATENCIÓN: 0,5 mm No tocar la bujía o la tapa bujía al marchar el motor (alto voltaje). Efectuar el mantenimiento sólo si el motor está parado. El motor caliente puede ocasionar quemaduras. ¡Usar siempre guantes de protección! Cambiar la bujía si el cuerpo aislador está...
Recambio de la cuerda de arranque / Reponer el casete con muelle recuperador / Reemplazar el muelle de arranque Desenroscar los cuatro tornillos (1). Quitar la carcasa del ventilador (2). Retirar el deß ector de aire (3) de la carcasaA del ventilador. ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! ¡Sólo debe desatornillar el tornillo (7) al estar relajado el muelle recuperador! Si desea cambiar la cuerda de arranque aunque no esté...
Limpiar el recinto del Þ ltro de aire / ventilador Retirar la capota de cubrición. Retirar la caja del ventilador. ATENCIÓN: Cuando aplicando aire comprimido para la limpiaza, siempre lleve gafas protectoras para evitar le- sionar los ojos! El total del área descubierto (15) puede ser limpiado con una brocha y con aire comprimido.
¡La no observación de estas instrucciones puede originar accidentes! El operador de la motosierra debe realizar sólo los trabajos de mantenimiento descritos en las instrucciones de manejo. Todos los demás trabajos deben ser llevados a cabo por un taller especializado de MAKITA. Página En general Motosierra completa Limpiar el exterior y examinar por daños.
Piezas de repuesto de orígen MAKITA se pueden comprar al comerciante especializado. Tiene las listas de piezas de repuesto con los números de pedido requeridos y está siempre al tanto mejora de innovaciones en la oferta de piezas de repuesto. En la página web www.MAKITA.com hallará...
Localización de averías Avería Sistema Observación Causa Cadena no marcha Freno de cadena Motor marcha Freno de cadena puesto en función Motor no arranca o sólo Sistema de Hay chispa de Defecto en alimentación de combustible, siste- con gran diÞ cultades encendido encendido ma de compresión, avería mecánica...
Extracto de la lista de piezas de repuesto EA3500F, 3501F Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones EA4300F, 4301F y remplazos de otras piezas por un taller especializado de MAKITA. 31/32...
Extracto de la lista de piezas de repuesto EA3500F, 3501F Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones EA4300F, 4301F y remplazos de otras piezas por un taller especializado de MAKITA. Accesorios (no suministrados con la motosierra) Pos.
Declaración de conformidad UE El Þ rmante, Tomoyasu Kato, apoderado por MAKITA Corporation, declara que los equipos de marca MAKITA, Tipo: 194, 195 Motosierra Número de certiÞ cado UE de examen de tipo EA3500F (194) 4811004.11007/1 EA3501F (194) 4811004.11007/1 EA4300F (195) 4811004.11007/1...
Página 40
En la página web www.makita-outdoor.com hallará los establecimientos especializados de MAKITA. MAKITA Corporation Mejoras constructivas sin previo aviso 3-11-8 Sumiyoshi-Cho Anjo, Aichi Form: 995 701 019 (2012-06 E) 446-8502 Japan...