Página 1
Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo originales DCS4630 DCS5030 DCS5032 EA5000P EA5001P Atención: Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera vez. ¡Preste es pecial aten ción a las recomenda ciones de seguri dad!
Agradecemos su conÞ anza Indice Página Lo felicitamos por la adquisición de su nueva motosierra MAKITA Embalaje ................2 y esperamos que esta moderna máquina satisfaga plenamente Extensión del suministro ........... 3 sus expectativas. Los modelos son motosierras especialmente Símbolos ................3 manuables y robustas en un nuevo diseño.
Extensión del suministro 1. Motosierra 2. Guía 3. Cadena 4. Protector de la guía 5. Herramienta de montaje 6. Destornillador acodado 7. Destornillador para regulación del carburador Si uno de los componentes indicados en la lista no está inclui- 8. Limpiador de aletas del cilindro do en la extensión del suministro, póngase en contacto con 9.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Utilización conforme a lo proyectado Motosierras La motosierra sólo deberá utilizada para el corte de madera al aire Guantes de trabajo (6) de cuero recio son parte del equipo libre. Según la clase de motosierra son aptas para las aplicaciones de seguridad recomendado para su protección.
Combustibles / Cargar combustible Parar el motor de la motosierra para cargar combustible. Es prohibido fumar o trabajar cerca de fuegos abiertos (5). Dejar enfriar el motor antes de cargar combustible. Combustibles pueden contener sustancias a modo de disolven- tes. Evitar el contacto de la piel y los ojos con el combustible. Llevar guantes al cargar combustible.
Repulsiones (kickback) Al trabajar con la motosierra se pueden producir repulsiones peligrosas. Estas repulsiones son producidas si la parte superior de la punta del riel tiene contacto con madera u otros objetos duros sin quererlo (10). Cuando esto sucede, la motosierra sufre una aceleración o lanzamiento descontrolado en dirección hacia la persona que la maneja (¡peligro de lesiones!) Para evitar repulsiones prestar atención a las instrucciones...
Página 7
Cortar madera de raja exige mucho cuidado. Piezas de madera cortadas pueden ser arrastradas (peligro de heridas). Al cortar con el lado superior de la guía de sierra es posible que la motosierra sea pulsada hacia el operador si la cadena de sierra atasca.
Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA y accesorios admitidos. Al aplicar piezas de repuesta no de orígen MAKITA o accesorios, combinaciones de guías cadenas y longitudes no admitidos el peligro de accidentes es más alto. La responsabilidad no es válida en caso de accidentes o daños causados por dispositivos...
Los datos consideran por partes iguales los regimenes marcha en vacío, plena carga y máximas revoluciones. Sólo los modelos sin válvula de arranque. Incertidumbre (K=). DCS4630 = 5,3, DCS5030 = 5,3, DCS5032 = 5,5, EA5000P= 5,4, EA5001P = 5,6. Denominación de Placa de características (15) ¡Indicar al pedir piezas de repuesto!
PUESTA EN MARCHA PRECAUCION: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase recambio de bujía) y llevarse guantes protectores! PRECAUCION: ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una vez Þ...
Colocar la cadena de sierra (9) sobre la rueda dentada para la cadena (8). ATENCIÓN: No colocar la sierra de cadena entre la rueda dentada de cadena y la arandela. Introducir la sierra de cadena en la parte superior hasta aprox. La mitad de la ranura guía (10) del carril de Sierra.
Controlar la tensión de la cadena La tensión de la cadena es correcta si la cadena tiene contacto con el lado inferior de la guía de sierra y se puede moverla manualmente sin gran fuerza. Para controlar la tensión soltar el freno de cadena. ¡Controlar con frecuencia la tensión de la cadena, ya que las cadenas nuevas se alargan! Por eso comprobar la tensión de la cadena frecuentemente con...
Advertencia importante sobre aceites biológicos para cadenas de sierras que diferentes aceites bioló gicos tienden a conglutinarse, Antes de un cese de funcionamiento más prolongado, pudiendo causar con esto daños en la bomba de aceite o en piezas conductoras de aceite. Antes de una nueva el tanque de aceite debe vaciarse y llenarse a continua- ción con un poco de aceite para motores (SAE 30).
(1). El tornillo de regulación se encuentra en el lado inferior del cárter. La bomba de aceite está ajustada a un caudal medio por MAKITA. Para variar la cantidad de suministro, deberá girar con un Rango de ajuste aprox.90 destornillador pequeño el tornillo de reglaje:...
Arrancar el motor ¡La motosierra solamente se debe poner en marcha una vez Þ nalizado el montaje y el control de la misma! Alejarse al menos 3 m del lugar de carga de combustible. Ocupar una posición estable y poner la motosierra sobre el suelo de modo que el dispositivo de sierra no lo toque.
Atención: Si no se para la sierra de cadena durante esta prueba de inmediato. Desconectar el motor insofacto. En tal caso no se puede cortar con la sierra. Pongase en contacto con un taller especializado de MAKITA. Aplicación en invierno Para prevenir el congelamiento del carburador, que se produce...
El reglaje del carburador lo ha de realizar necesariamente un taller especializado de MAKITA ya que los ajustes incorrectos podrían conllevar daños en el Motor. Debido a la normativa de gases de escape, los tornillos de reglaje (H) y (L) del carburador van dotados de unos límites...
MANTENIMIENTO AÞ lar la cadena de sierra PRECAUCION: ¡Previamente a todos los trabajos que se realicen en la guía y en la cadena, debe desconectarse sin falta el motor, quitarse el capuchón de bujía (véase recambio de bujía) y llevarse guantes protectores! La cadena de la sierra debe aÞ...
Página 20
Limar y guiar la lima Para el aÞ lado se usa una lima redonda especial para cadenas. Limas redondas normales no son apropiadas. Ver accesorios para el número de pedido. Typ 086, 484, 686: AÞ lar la primera mitad del diente con una lima redonda para cadenas, de ø...
La examinación y el mantenimiento regulares sirven para su propia seguridad y deben ser efectuados por un taller especializado de MAKITA. Limpiar la guía de sierra ATENCIÓN: ¡Ponerse guantes protectores! Los rieles de la guía deben examinarse periódicamente por posibles fallas y deben limpiarse con una herramienta ade- cuada.
Nueva cadena de sierra ATENCIÓN: Utilice exclusivamente las cadenas y las guías admitidas para esta sierra (consultar el extracto de la lista de repuestos)! Al cambiar el tipo de cadenas, la rueda dentada de cadena (12) ha de adaptarse al tipo de cadena o bien se ha de reemplazar la rueda dentada.
Limpiar el Þ ltro de aire ATENCIÓN: Cuando aplicando aire comprimido para la limpiaza, siempre lleve gafas protectoras para evitar le- sionar los ojos! El Þ ltro no debe limpiarse con combustible. Soltar la grapa de la cubierta (1) con una llave Þ ja y retirar la cubierta (2).
Cambiar la bujía ATENCIÓN: No tocar la bujía o la tapa bujía al marchar el motor (alto voltaje). Efectuar el mantenimiento sólo si el motor está parado. El motor caliente puede ocasionar quemaduras. ¡Usar siempre guantes de protección! Cambiar la bujía si el cuerpo aislador está dañado, una merma grande de los electrodos ocurre o los electrodos están sucios 0,5 mm o cubiertos de aceite.
Recambio de la cuerda de arranque / Reponer el casete con muelle recuperador / Reemplazar el muelle de arranque Desenroscar los cuatro tornillos (1). Quitar la carcasa del ventilador (2). Retirar el deß ector de aire (3) de la carcasaA del ventilador. ATENCIÓN: ¡Peligro de lesiones! ¡Sólo debe desatornillar el tornillo (7) al estar relajado el muelle recuperador! Si desea cambiar la cuerda de arranque aunque no esté...
Limpiar el compartimiento del cilindro El uso prolongado de la sierra puede provocar que se deposite suciedad y virutas en el cilindro y hacer que se sobrecaliente el motor El limpiador de las aletas del cilindro permite eliminar los depósitos entre las aletas del cilindro o entre el cilindro y el soporte.
¡La no observación de estas instrucciones puede originar accidentes! El operador de la motosierra debe realizar sólo los trabajos de mantenimiento descritos en las instrucciones de manejo. Todos los demás trabajos deben ser llevados a cabo por un taller especializado de MAKITA. Página En general Motosierra completa Limpiar el exterior y examinar por daños.
Piezas de repuesto de orígen MAKITA se pueden comprar al comerciante especializado. Tiene las listas de piezas de repuesto con los números de pedido requeridos y está siempre al tanto mejora de innovaciones en la oferta de piezas de repuesto. En la página web www.makita-outdoor.com hallará...
El tornillo de ajuste de la bomba de aceite está desajustado. Declaración de conformidad UE El Þ rmante, Tomoyasu Kato, apoderado por MAKITA Corporation, declara que los equipos de marca MAKITA, Tipo: 180, 181 Número de certiÞ cado UE de examen de tipo Motosierra DCS4630 (180) 4811004.11010...
Extracto de la lista de piezas de repuesto DCS4630, 5030, 5032 Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones EA5000P, EA5001P y remplazos de otras piezas por un taller especializado de MAKITA. 31/32...
Extracto de la lista de piezas de repuesto DCS4630, 5030, 5032 Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones EA5000P, EA5001P y remplazos de otras piezas por un taller especializado de MAKITA. Accesorios (no suministrados con la motosierra) Pos.
Página 32
En la página web www.makita-outdoor.com hallará los establecimientos especializados de MAKITA. MAKITA Corporation Mejoras constructivas sin previo aviso 3-11-8 Sumiyoshi-Cho Anjo, Aichi Form: 995 705 236 (12.11 E) 446-8502 Japan...