Página 1
CÁMARA MINIDOMO EN COLOR PARA DÍA Y NOCHE CCD SONY EX-VIEW HAD DE 1/4” PARA AL AIRE LIBRE, CON EL CAJÓN SÓLIDO ART. 40768 Lea este manual atentamente antes de utilizar la unidad y téngalo a mano para consultarlo en el futuro.
Página 2
ATENCIÓN: PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO LO ABRA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O TRASERA). NO HAY PIEZAS EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL CUALIFICADO. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa”...
Página 3
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FCC INFORMACIÓN SOBRE FCC: ESTE EQUIPO SE HA SOMETIDO A PRUEBAS Y SE HA DETERMINADO QUE CUMPLE CON LOS LÍMITES DE DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE A, DE CONFORMIDAD CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS FCC. ESTOS LÍMITES ESTÁN DISEÑADOS PARA PROPORCIONAR PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA...
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. Límpielo sólo con un paño seco. 6. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Índice Capítulo 1 — Introducción......................1 1.1 Características ..........................1 Capítulo 2 — Instalación y configuración ................2 2.1 Contenido del paquete ........................2 2.2 Instalación ............................3 2.3 Configuración básica del sistema de cámara domo..............4 2.4 Ajuste de la terminación de la cámara domo................5 2.5 Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo................5 2.6 Ajuste de vídeo y protocolo de la cámara domo..............12 2.7 Conexiones .............................12...
Capítulo 1 — Introducción 1.1 Características La cámara domo y el controlador de teclado componen los bloques principales para cualquier sistema de vigilancia y seguridad. Con varios controladores de teclado y cámaras domo, ningún sitio es demasiado grande para la monitorización. Una arquitectura ampliable y flexible facilita la utilización de funciones de control remoto para varios dispositivos de conmutación externos tales como multiplexores y videograbadoras digitales.
Capítulo 2 — Instalación y configuración 2.1 Contenido del paquete La cámara domo está diseñada para un alojamiento de cámara domo compacto, pequeño y resistente. El alojamiento está hecho de aluminio, acero y plástico. El alojamiento está diseñado para montarse en pared o en techo. El alojamiento cumple las normas de clasificación de protección IP66 de resistencia al polvo y a la humedad.
2.2 Instalación Se necesita un kit de montaje óptimo de soporte de pared y de techo para la instalación. El soporte de pared o de techo se debe fijar a un objeto estructural como, por ejemplo, madera dura u hormigón que aguante el peso del soporte y de la cámara domo. Se recomienda utilizar un tablero sólido si se fija en paredes de yeso.
Vista “a” Figura 2 – Disposición de los interruptores DIP NOTA: Abra la cubierta de interruptores (posición “a”) y cambie el ajuste de los interruptores DIP. La cubierta se debe cerrar tras ajustar los interruptores DIP. 2.4 Ajuste de la terminación de la cámara domo El dispositivo que se conecte al final de línea, ya sea una cámara domo o un controlador de teclado, debe tener el cable de comunicación terminado ajustando el interruptor DIP correspondiente.
Página 11
Ejemplo: Puerto 1 = Domo 1, Puerto 2 = Domo 2 … Puerto 16 = Domo 16. Si se instalan más de 16 cámaras domo utilizando dos o más multiplexores, el ID de la cámara debe corresponderse con el ID de MUX x N.º de cámara IN. (por ejemplo, ID de multiplexor= n, Cámara IN= m, entonces ID de Domo =16x(n-1)+m ) ID DE DOMO...
Página 12
ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.2 – Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo...
Página 13
ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.3 – Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo...
Página 14
ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.4 – Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo...
Página 15
ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.5 – Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo...
Página 16
ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.6 – Ajuste de la dirección (ID) de la cámara domo...
2.6 Ajuste de vídeo y protocolo de la cámara domo Si una cámara domo se va a instalar con el controlador de teclado, seleccione el protocolo predeterminado. Consulte con el personal de servicio si una cámara domo se instala con un dispositivo que no sea un controlador de teclado.
• Conexión de alarmas AI (Entrada de alarma) Es posible utilizar dispositivos externos para indicarle a la cámara domo que reaccione a eventos. Es posible conectar interruptores mecánicos o eléctricos a los conectores AI (Entrada de alarma) y G (Masa). Consulte el Capítulo 3 —...
El domo puede desplazar la posición de las indicaciones en pantalla en la configuración correspondiente. (AREA TITLE) (AF AE) (FUNC TITLE (CTRL KEY TO MOVE) SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) (ALARM MESSAGE) (DOME ID…) (ANGLE…) Configuración de la posición de las indicaciones en pantalla Capítulo 3 —...
3.3 Cómo controlar la utilidad de menú en pantalla Función Botón Recuperación de la utilidad de menú en MENU pantalla Joystick hacia arriba o hacia abajo Desplazamiento por los elementos de menú. Joystick a la izquierda o derecha o Acceso a los elementos de menú secundario. IRIS Open Joystick a la izquierda o derecha o Cambio del valor.
Página 21
1. Pulse la tecla SCAN para entrar directamente en el menú Auto Scan. O bien, pulse la tecla MENU para mostrar el menú principal en el monitor. Desplácese a Auto Scan y desplace el Joystick a la derecha. 2. Seleccione “NUMBER” y defina el número deseado desplazando el Joystick a la izquierda o derecha.
Para fijar la posición utilizando la posición de predefinición: a. Antes de entrar en el menú Auto Scan, seleccione una posición de predefinición como punto de inicio para la exploración automática. Ejemplo: Pulse las teclas 2 + PRST y realice los pasos del 1 al 5. En el paso 6, basta con pulsar la tecla CTRL en la posición del ángulo de inicio;...
Página 23
PRESET SETUP NUMBER : 001 TITLE : --- CAMERA SET DWELL : --- SEC 12345678901234567890 00 █**----------------- 02 -------------------- 04 -------------------- NEXT PAGE SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) - : posición de predefinición en blanco * : la posición contiene la predefinición █...
Página 24
MOTION SETUP SENSITIVITY : 07 POSITION : ALL DELAY : 00 SEC OUTPUT : OFF HOLD TIME : 03 SEC EXIT(ESC TO EXIT) SENSITIVITY (sensibilidad): 01~10 POSITION (posición): ALL (todo), CENTER (centro) DELAY (retraso): 0~5 SEC OUTPUT (salida): OFF, ON HOLD TIME (tiempo de retención): 03~99 SEC Seleccione “AE SETUP”...
3.6 Acceso directo de programación de predefiniciones Tras seleccionar la escena deseada, pulse el N.º (1 a 120), y pulse las teclas CTRL y PRST posteriormente. La vista actual se almacenará en el número de predefinición seleccionado si el número está vacío. Si el número de predefinición seleccionado no está vacío, aparecerá el mensaje “OVER WRITE (sobrescribir)”...
Página 26
5. Para situar funciones distintas a la predefinición, pulse las teclas TOUR, PTRN o SCAN para recorrido, patrón o exploración automática respectivamente. 6. También puede sobrescribir el número programado. Para eliminar un número almacenado del recorrido, pulse la tecla HOME en el número almacenado; aparecerá una marca de posición en blanco (---).
3.8 Pattern (patrón) (acceso directo: PTRN La función Patrón graba el control de usuario de la cámara domo seleccionada. Se pueden almacenar y reproducir hasta 4 patrones pulsando las teclas N.º + PTRN posteriormente. PATTERN SETUP (CTRL KEY) TITLE PERCENT 01 : 00.0% 02 :...
3.9 Alarm (alarma) ALARM SETUP NO PRI FUN IN OUT HLD LATCH 001 NC ALARM OUT SETUP SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) : número de entrada de alarma PRI (prioridad) : El número más bajo tiene una prioridad más alta. (1 fijo) FUN (función) : Número de función almacenado para recuperarlo mediante alarma.
NUMBER (número): 01-08 TITLE (título): hasta 12 caracteres. SWAP (intercambiar): Cambia el punto de inicio por el de finalización. 1. Seleccione “NUMBER” y defina el número deseado desplazando el Joystick a la izquierda o derecha. 2. Para editar el título, realice el procedimiento de la exploración automática anterior para editar títulos.
PRIVACY AREA MENU (CTRL KEY) DE ACCESO NUMBER 001 354.8 344.8 3. Sitúe el cursor en el campo de título. Gire el Joystick para entrar en el modo de edición de títulos. Realice el procedimiento de la exploración automática anterior para editar títulos. 4.
Página 31
• CONTROL DEL FOCO FOCUS SETUP MODE : AUTO FOCUS LIMIT : 1.0M SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) MODE (modo) AUTO / MANUAL / ONE PUSH / CONSTANT MANUAL Utilice el modo manual durante el uso normal. FOCUS LIMIT (limite foco) Esta distancia es aproximada y el enfoque funciona según el valor de ajuste.
Página 32
MODE (modo) AE1 / AE2 / SHUTTER PRIO (prioridad obturador)/ MANUAL Modo 1 de exposición automática. (Utilícelo en entornos normales: en interiores) Modo 2 de exposición automática. (Utilícelo en entornos con alta luminosidad: en exteriores) SHUTTER PRIO Velocidad variable del obturador, ganancia automática. MANUAL Velocidad variable del obturador, ganancia.
• CONTROL DE BLOQUEO DE LÍNEA LINE LOCK SETUP MODE INTERNAL PHASE SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) MODE (modo) INTERNAL (interno) / EXTERNAL (externo) PHASE (fase) Ajusta la fase de imagen con otras cámaras en el modo EXTERNAL (0~259 NTSC, 0~309 PAL) 3.13 Configuración del domo CONFIGURATION MENU LANGUAGE...
Página 34
1. Seleccione “HOME FUNCTION” desplazando el Joystick a la izquierda o la derecha para desplazarse por las funciones None, Tour, Pattern, Auto Scan o Preset. 2. Seleccione “FUNCTION NUMBER” y desplace el Joystick a la izquierda o la derecha. Se desplazará...
Página 35
(AREA TITLE) (AF AE) (FUNC TITLE (CTRL KEY TO MOVE) SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) (ALARM MESSAGE) DOMEID…XXXX XXX.X XXX.X • CONFIGURACIÓN DEL ÁNGULO DE VISIÓN VIEW ANGLE SETUP PANNING RANGE FLIP : 90° TILT LIMIT : OFF SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) FLIP: OFF, AUTO, 90°...
Página 36
PANNING RANGE (gama panorámica) Cuando la cámara domo se instala cerca de una pared, el usuario podrá limitar el rango de efecto panning. PANNING RANGE SETUP (CTRL KEY) RIGHT LIMIT : 000,0 LEFT LIMIT : 000,0 ENABLE : OFF SWAP : OFF AUTO PAN : ON...
Página 37
ERASE PROGRAMMED DATA AUTO SCAN : ON PRESET : ON TOUR : ON PATTERN : ON ALARM : ON AREA TITLE : ON PRIVACY ZONE : ON CAMERA : ON DOME SETUP : ON ERASE SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) PRESET FOCUS DEFAULT Este menú...
Página 38
• REAJUSTE DEL DOMO DOME RESET ARE YOU SURE ? CANCEL Esta función se utiliza para volver a calibrar la orientación de una cámara domo seleccionada. El valor de compensación de origen no se ve afectado por esta función. (La compensación sigue siendo válida tras el ajuste de origen).
Página 39
PASSWORD EDIT (configuracción contraseña) PASSWORD EDIT SETUP (CTRL KEY) INPUT PASSWORD PASSWORD : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ( ) SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) Es posible cambiar la contraseña con un carácter de 6 dígitos en este menú.
3.14 Ejecución de funciones Este menú de ejecución de funciones permite ejecutar las funciones al utilizar un teclado o una videograbadora sin teclas de función (Predefinición, Patrón, Recorrido y Exploración). FUNCTION RUN SETUP (CTRL KEY) PRESET : --- PATTERN : --- TOUR : --- SCAN...
Página 41
3.15 Configuración de fábrica FACTORY SETUP TOUR DWELL TIME : 03 SEC ANSWER DELAY : 03 SEC SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) Este menú aparece al pulsar las teclas 250 + PRST. TOUR DWELL TIME se refiere al tiempo de permanencia entre recorridos. ANSWER DELAY se refiere al tiempo de respuesta del domo;...
Apéndice A — Especificaciones Sistema domo PTZ III con zoom óptico 22X MODELO 40768 MÓDULO Tipo de CCD CCD HAD tipo EXview de 1/4" Zoom óptico / digital 22X / 16X Resolución 580 TVL Longitud focal f = 3,9 mm ~ 85,8 mm 3,9 mm –...
Página 43
UNIDAD: mm Cubierta de interruptores DIP Figura 6 – Dimensión...
Apéndice B — Solución de problemas Si surgen problemas, verifique la instalación de la cámara con las instrucciones de este manual y con las de otros equipos operativos. Aísle el problema en el componente específico del equipo del sistema y consulte el manual del equipo en cuestión para obtener más información. Problema Posible solución Verifique que la alimentación está...
Página 45
Menú en pantalla Sistema de menús con texto superpuesto utilizado para ajustar funciones del domo. A la utilidad se accede mediante una combinación de teclas. La utilidad proporciona ajustes para las funciones de la cámara, zoom, alarma, visualización de texto y protección con contraseña.
Página 46
Estado de entrada normal Describe el estado previsto de un dispositivo conectado a la entrada de la cámara domo. El estado normal puede ser abierto o cerrado. Cuando un dispositivo no está en su estado de entrada normal, se emite una alarma. Posición Norte Ajuste definido por el usuario que puede corresponderse con el norte magnético o con alguna ubicación bien conocida.
Apéndice D — Teclas de método abreviado Tecla de método FUNCIÓN abreviado PRST Aparece el menú de configuración de predefiniciones. TOUR Aparece el menú de configuración de recorridos. PTRN Aparece el menú de configuración de patrones. SCAN Aparece el menú de configuración de exploraciones automáticas. No.+ CTRL+ PRST Almacena la vista actual en el número seleccionado.
Apéndice E — Soporte de pared La placa de montaje en pared art. 40728 se debe fijar a un objeto estructural como, por ejemplo, hormigón que aguante el peso del soporte y de la cámara domo. Anclaje de plástico (4x) Tornillo de rosca M8x35 (4x) Soporte de montaje T Tornillo de ajuste (2x)
Apéndice F — Soporte de techo La placa de montaje en techo art. 40727 se debe fijar a un objeto estructural como, por ejemplo, hormigón que aguante el peso del soporte y de la cámara domo. 1. Seleccione una ubicación de montaje adecuada y compruebe Anclaje de plástico (3x) que hay suficiente cable para...
Página 50
Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelit.eu e-mail: export.department@comelit.it...