Comelit MPTZ768B Manual Del Usuario
Comelit MPTZ768B Manual Del Usuario

Comelit MPTZ768B Manual Del Usuario

Telecámara mini domo en color día y noche

Publicidad

Enlaces rápidos

TELECÁMARA MINIDOMO EN COLOR DÍA Y NOCHE
CON ALOJAMIENTO "EXTREME" Y
CCD DE ¼" SONY SUPER HAD
ART. MPTZ768B
Lea este manual atentamente antes del uso y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)
http://www.comelitgroup.com
export.department@comelit.it
e-mail:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comelit MPTZ768B

  • Página 1 TELECÁMARA MINIDOMO EN COLOR DÍA Y NOCHE CON ALOJAMIENTO “EXTREME” Y CCD DE ¼” SONY SUPER HAD ART. MPTZ768B Lea este manual atentamente antes del uso y consérvelo para consultarlo en el futuro. Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com...
  • Página 2 ATENCIÓN ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE LAS REVISIONES DE SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO.
  • Página 3 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC INFORMACIÓN SOBRE LA FCC: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase A, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Capítulo 1: Introducción ....................1 1.1 Características ........................1 Capítulo 2: Instalación y configuración ................ 2 2.1 Contenido del paquete ..................... 2 2.2 Instalación ......................... 3 2.3 Configuración básica del sistema de telecámara domo ..........4 2.4 Configuración de la terminación de la telecámara domo ..........5 2.5 Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo..........
  • Página 6: Capítulo 1: Introducción

    Capítulo 1: Introducción 1.1 Características La telecámara domo y el controlador de teclado son los componentes principales de cualquier sistema de vigilancia y seguridad. Con varios controladores de teclado y varias telecámaras domo, ningún lugar es demasiado grande para monitorizarlo. La arquitectura extensible y flexible facilita el uso de funciones por control remoto para distintos dispositivos de conmutación externos tales como multiplexores y videograbadoras digitales.
  • Página 7: Capítulo 2: Instalación Y Configuración

    Capítulo 2: Instalación y configuración 2.1 Contenido del paquete La telecámara domo está diseñada con un alojamiento duro, compacto y tamaño pequeño. El alojamiento está hecho de aluminio, acero y plástico, y está diseñado para montarse en una pared o un techo. El alojamiento cumple las normas IP66 de clasificación de protección de resistencia al polvo y la humedad.
  • Página 8: Instalación

    2.2 Instalación Es necesario un kit de montaje opcional de soporte de pared y de techo para su instalación. El soporte de pared o de techo se debe fijar a un objeto estructural, tal como madera dura u hormigón que aguante el peso del soporte y la telecámara domo. Se recomienda utilizar un tablero sólido al fijar la unidad a paredes de yeso.
  • Página 9: Configuración Básica Del Sistema De Telecámara Domo

    2.3 Configuración básica del sistema de telecámara domo Figura 1: Diagrama de instalación básica La telecámara domo la debe instalar personal de servicio cualificado de acuerdo con todas las normas de construcción y eléctricas locales y estatales.
  • Página 10: Configuración De La Terminación De La Telecámara Domo

    Figura 2: Disposición de los interruptores DIP NOTA: abra la cubierta de interruptores (posición “a”) y cambie el ajuste de los interruptores DIP. La cubierta debe cerrarse tras ajustar los interruptores DIP. 2.4 Configuración de la terminación de la telecámara domo El dispositivo que se conecte en el final de línea, ya sea una telecámara domo o un controlador de teclado, debe tener el cable de comunicación terminado ajustando el interruptor DIP adecuado.
  • Página 11 Ejemplo: Puerto 1 = Domo 1, Puerto 2 = Domo 2 … Puerto 16 = Domo 16. Si se instalan más de 16 telecámaras domo utilizando dos o más multiplexores, el ID de la telecámara deberá ser el ID de MUX x N.º...
  • Página 12 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.2: Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo...
  • Página 13 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.3: Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo...
  • Página 14 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.4: Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo...
  • Página 15 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.5: Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo...
  • Página 16 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.6: Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo...
  • Página 17: Configuración Del Protocolo Y Vídeo De La Telecámara Domo

    2.6 Configuración del protocolo y vídeo de la telecámara domo Si una telecámara domo se va a instalar con el controlador de teclado, seleccione el protocolo predeterminado. Consulte al personal de servicio si una telecámara domo se instala con un dispositivo que no sea un controlador de teclado.
  • Página 18: Procedimientos Iniciales

    • Conexión de alarmas A1, A2, A3, A4 (entrada de alarma 1,2,3,4) Puede utilizar dispositivos externos para indicarle a la telecámara domo que reaccione ante ciertos eventos. Es posible conectar interruptores mecánicos o eléctricos a los conectores A1, A2, A3, A4 (Entrada de alarma 1,2,3,4) y G (Masa).
  • Página 19: Capítulo 3: Programa Y Funcionamiento

    El domo puede desplazar la posición de OSD en la configuración de la posición de las indicaciones en pantalla. (AREA TITLE) (AF AE) (FUNC TITLE (CTRL KEY TO MOVE) SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) (ALARM MESSAGE) (DOME ID…) (ANGLE…) Configuración de la posición de las indicaciones en pantalla (OSD) Capítulo 3: Programa y funcionamiento 3.1 Selección de la telecámara domo Antes de programar o utilizar una telecámara domo, debe seleccionar la telecámara pulsando las...
  • Página 20: Cómo Controlar La Utilidad De Menú En Pantalla

    3.3 Cómo controlar la utilidad de menú en pantalla Función Botón Acceder a la utilidad de menú en pantalla. MENU Desplazarse por los elementos de menú. Palanca de mando hacia arriba o hacia abajo Palanca de mando a la izquierda o la derecha Ir a los elementos de submenú.
  • Página 21 1. Pulse la tecla SCAN para entrar directamente en el menú Auto Scan. O bien, pulse la tecla MENU para mostrar el menú principal en el monitor. Desplácese hasta "Auto Scan" y desplace la palanca de mando a la derecha. 2.
  • Página 22: Preset (Predefinición) (Acceso Directo: Prst)

    Para fijar la posición utilizando la posición predefinida: a. Antes de entrar en el menú Auto Scan, seleccione una posición predefinida como punto de inicio para la exploración automática. Ejemplo: Teclas 2 + PRST y realice los pasos 1 a 5. En el paso 6, pulse la tecla Ctrl en la posición del ángulo de inicio;...
  • Página 23 : posición de predefinición en blanco : la posición tiene una predefinición █ : posición actual del cursor Realice los siguientes pasos para almacenar las posiciones predefinidas: 1. Pulse la tecla PRST para entrar directamente en el menú Preset. O bien, pulse la tecla MENU para mostrar el menú...
  • Página 24: Acceso Directo De Programa Predefinido

    7. Para seleccionar la siguiente página de Presets, desplácese por las páginas desplazando la palanca de mando a la izquierda o la derecha en las primeras o las últimas columnas del menú. 8. Repita los pasos 2 a 7 para cada posición predefinida adicional. 9.
  • Página 25 TOUR SETUP NUMBER : 01 TITLE : T01 SCAN TYPE : NORMAL SPEED 5 STEP DWELL : -- SEC 003 A04 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- P01 --- --- --- --- --- T02 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---...
  • Página 26: Pattern (Patrón) (Acceso Directo: Ptrn)

    Ejemplo: Predefinición 001>002>003>004>005>006; la exploración automática 01 comienza en la predefinición 002 y finaliza en la predefinición 003, la exploración automática 02 comienza en la predefinición 005 y finaliza en la predefinición 006; Tour 001, 002, A01, 004, A02. 5~6, repetición donde : Desplazamiento rápido, ~ : Velocidad programada Para cambiar el tiempo de permanencia de la predefinición en el tour:...
  • Página 27: Alarm (Alarma)

    5. Seleccione “SAVE AND EXIT” (Guardar y salir) y desplace la palanca de mando a la derecha o pulse la tecla IRIS Open. Pulse la tecla ESC o IRIS Close para salir del programa sin guardar. NOTA: pulse la tecla HOME en cualquier posición programada para eliminar el patrón. NOTA: si el tiempo de grabación de patrones alcanza los 200 segundos, se detendrá...
  • Página 28: Area Title (Nombre De Área)

    ALARM (Alarma): la salida de alarma funciona durante una operación de alarma o mediante la tecla de método abreviado del teclado. 1 ~ 5 MIN (minutos): la salida de alarma funciona durante este tiempo de configuración solamente mediante Function Run del menú del domo o la tecla de método abreviado del teclado.
  • Página 29: Privacy Zone (Zona De Privacidad)

    3.11 Privacy Zone (Zona de privacidad) Permite ocultar hasta 8 escenas no deseadas en una telecámara. PRIVACY ZONE SETUP (CTRL KEY) TITLE METHOD BLOCK V.OFF OFF ---- OFF ---- OFF ---- OFF ---- OFF ---- OFF ---- SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) 1.
  • Página 30: Camera Menu (Menú De La Telecámara)

    3.12 Camera Menu (Menú de la telecámara) CAMERA SETUP FOCUS CONTROL WB CONTROL AE CONTROL DNR CONTROL LINE LOCK CONTROL SHARPNESS : 05 RESOLUTION : LOW DIGITAL ZOOM : OFF IMAGE FLIP : OFF PRESET FREEZE : OFF STABLIZATION : OFF SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) SHARPNESS (Nitidez) Cuanto más alto es el valor, más nítida es la imagen.
  • Página 31 • WB CONTROL (Control de balance de blancos) WB SETUP MODE : AWB R GAIN : --- B GAIN : --- SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) MODE AWB / WAWB / INDOOR / OUTDOOR / MANUAL Calcula la salida del valor de balance de blancos utilizando información de color de toda la pantalla de forma automática.
  • Página 32 NIGHT SHOT AUTO / ON / OFF / GLOBAL NOTA: Los valores entre paréntesis son para telecámara PAL. El modo WDR funciona en el modo AE1 solamente. NOTA: Cuando BACKLIGHT se ajusta en BLC o HLC, pueden producirse problemas de enfoque en determinadas condiciones de iluminación.
  • Página 33: Dome Setup (Configuración Del Domo)

    3.13 Dome Setup (Configuración del domo) CONFIGURATION MENU LANGUAGE : ENGLISH HOME FUNCTION SETUP OSD DISPLAY VIEW ANGLE SETUP INITIALIZE DATA ORIGIN OFFSET DOME RESET SYSTEM MENU SYSTEM INFORMATION SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) • LANGUAGE SETUP (Configuración del idioma) LANGUAGE (Idioma) : Seleccione el idioma que desee.
  • Página 34 • OSD DISPLAY (Visualización de las indicaciones en pantalla) OSD DISPLAY SETUP CAMERA TITLE : DOMEID VIEW DIRECTION : OFF DOME OSD : ON AREA TITLE : OFF PRESET TITLE : CONSTANT FOCUS EXPOSURE : ON OSD POSITION SETUP SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) CAMERA TITLE (Nombre de la telecámara): hasta 6 caracteres VIEW DIRECTION (Dirección de visualización) : ON / OFF...
  • Página 35 • VIEW ANGLE SETUP (Configuración del ángulo de visualización) VIEW ANGLE SETUP PANNING RANGE FLIP : 90° TILT LIMIT : OFF SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) FLIP (Inversión): OFF, AUTO, 90°, 100°, 110°, 120°, OFF: La telecámara domo se desplaza hasta 90° en vertical. AUTO: La telecámara se detendrá...
  • Página 36 • INITIALIZE DATA (Inicializar datos) INITIALIZE DATA FACTORY DEFAULT ERASE PROGRAMMED DATA PRESET FOCUS DEFAULT EXIT(ESC TO EXIT) FACTORY DEFAULT (Valor predeterminado de fábrica) Seleccione “FACTORY DEFAULT” para inicializar los datos. FACTORY DEFAULT ARE YOU SURE ? CANCEL ERASE PROGRAMMED DATA (Borrar datos programados) Borre todos los datos almacenados de la memoria Flash-ROM de la telecámara domo seleccionada.
  • Página 37 • ORIGIN OFFSET (Compensación de origen) OFFSET SETUP (CTRL KEY) PAN OFFSET : 000,0 TILT OFFSET : 000,0 ENABLE : OFF SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) Esta función resulta útil para alinear una nueva telecámara domo exactamente igual que la telecámara instalada anteriormente.
  • Página 38 MOTOR SETUP (Configuración del motor) El menú Motor Setup proporciona la velocidad de panorámica e inclinación de una telecámara. El usuario puede definir la velocidad deseada desplazando la palanca de mando a la izquierda o la derecha. Durante el funcionamiento, al pulsar las teclas 153 + ON cambiará la velocidad al modo SLOW y al pulsar las teclas 153 + OFF cambiará...
  • Página 39 ORIGIN CHECK ARE YOU SURE ? CANCEL Al pulsar las teclas 151 + ON se ejecutará la comprobación del origen. WHITE DEFECT COMPENSATION (Compensación de defectos del blanco) Los defectos del blanco del sensor CCD se compensarán. WHITE DEFECT COMPENSATION ARE YOU SURE ? CANCEL •...
  • Página 40: Function Run (Ejecución De Función)

    3.14 Function Run (Ejecución de función) Este menú Function Run permite ejecutar la función cuando se utiliza un teclado o una videograbadora digital sin las teclas de función (Preset, Pattern, Tour y Scan). FUNCTION RUN SETUP (CTRL KEY) PRESET : --- PATTERN : --- TOUR...
  • Página 41: Apéndice A: Especificaciones

    Apéndice A: Especificaciones TELECÁMARA DOMO 22X MINITRAX III MODELO MPTZ768B MÓDULO Tipo de CCD 1/4" CCD Sony Super HAD II (Exploración doble) Zoom óptico/digital 22x / 16x Resolución máxima 700 LTV Longitud focal f = 3,9 mm ~ 85,8 mm 3,9 mm –...
  • Página 42 Figura 6: Dimensiones...
  • Página 43: Apéndice B: Solución De Problemas

    Apéndice B: Solución de problemas Si se producen problemas, compruebe la instalación de la telecámara con las instrucciones de este manual y con otros equipos operativos. Aísle el problema en el componente específico del equipo del sistema y consulte el manual del equipo para obtener más información. Problema Posible solución Compruebe que ha conectado la alimentación a todos...
  • Página 44 Balance de blancos Ajustes en las ganancias de matiz del color (rojo y azul) de una telecámara para que el blanco verdadero aparezca blanco en la imagen. Normalmente se compensa mediante el control automático de ganancia. En algunas condiciones de iluminación, puede que sea necesario ajustar manualmente la configuración del rojo y el azul para que la visualización sea óptima.
  • Página 45 normal. La función de inversión resulta útil cuando se debe realizar el seguimiento de alguien que camine directamente por debajo del domo y continúa en el otro lado. Menú en pantalla Sistema de menús superpuestos de texto que se utiliza para configurar funciones del domo. A la utilidad se accede mediante una combinación de teclas.
  • Página 46: Apéndice D: Teclas De Método Abreviado

    Apéndice D: Teclas de método abreviado Tecla de método Función abreviado PRST Presentación del menú de configuración de predefiniciones TOUR Presentación del menú de configuración de tours PTRN Presentación del menú de configuración de patrones SCAN Presentación del menú de configuración de exploraciones automáticas No.+ CTRL+ PRST Almacenamiento de la vista actual en el número seleccionado Tecla de...
  • Página 47: Apéndice E: Montaje En Pared

    Apéndice E: Montaje en pared La placa de montaje en pared se debe fijar a un objeto estructural como, por ejemplo, hormigón que aguante el peso del soporte y la telecámara domo. 1. Seleccione una ubicación de montaje adecuada y compruebe que hay suficiente cable para llegar al centro del soporte de pared.
  • Página 48: Apéndice F: Montaje En Techo

    Apéndice F: Montaje en techo La placa de montaje en techo se debe fijar a un objeto estructural como, por ejemplo, hormigón que aguante el peso del soporte y la telecámara domo. 1. Seleccione una ubicación de montaje adecuada y compruebe que hay suficiente cable para conectar con los cables del alojamiento.
  • Página 49 Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com e-mail: export.department@comelit.it...

Tabla de contenido