Comelit MPTZ767B Manual Del Usuario
Comelit MPTZ767B Manual Del Usuario

Comelit MPTZ767B Manual Del Usuario

Telecámara minidomo en color día y noche con ccd de ¼” sony exview had
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TELECÁMARA MINIDOMO EN COLOR DÍA Y NOCHE
CON CCD DE ¼" SONY EXVIEW HAD
ART. MPTZ767B
Lea este manual atentamente antes del uso y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)
http://www.comelitgroup.com
export.department@comelit.it
e-mail:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comelit MPTZ767B

  • Página 1 TELECÁMARA MINIDOMO EN COLOR DÍA Y NOCHE CON CCD DE ¼” SONY EXVIEW HAD ART. MPTZ767B Lea este manual atentamente antes del uso y consérvelo para consultarlo en el futuro. Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com export.department@comelit.it...
  • Página 2: Explicación De Los Símbolos Gráficos

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO INSERTE NINGÚN OBJETO METÁLICO POR LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN U OTRAS ABERTURAS DEL EQUIPO. ATENCIÓN ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA TRASERA).
  • Página 3: Declaración De Conformidad Con La Fcc

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA FCC INFORMACIÓN SOBRE LA FCC: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase A, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial.
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Capítulo 1: Introducción ....................1 1.1 Características ........................1 Capítulo 2: Instalación y configuración ................ 2 2.1 Contenido del paquete ..................... 2 2.2 Instalación ......................... 3 2.3 Configuración básica del sistema de telecámara domo ..........5 2.4 Configuración de la terminación de la telecámara domo ..........6 2.5 Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo..........
  • Página 6: Capítulo 1: Introducción

    Capítulo 1: Introducción 1.1 Características La telecámara domo y el controlador de teclado son los componentes principales de cualquier sistema de vigilancia y seguridad. Con varios controladores de teclado y varias telecámaras domo, ningún lugar es demasiado grande para monitorizarlo. La arquitectura extensible y flexible facilita el uso de funciones por control remoto para distintos dispositivos de conmutación externos tales como multiplexores y videograbadoras digitales.
  • Página 7: Capítulo 2: Instalación Y Configuración

    Capítulo 2: Instalación y configuración 2.1 Contenido del paquete La telecámara domo está diseñada con un alojamiento duro, compacto y tamaño pequeño. El alojamiento está hecho de aluminio, acero y plástico, y está diseñado para montarse en una pared o un techo. El alojamiento cumple las normas IP66 de clasificación de protección de resistencia al polvo y la humedad.
  • Página 8: Instalación

    2.2 Instalación La telecámara domo está destinada a utilizarse en aplicaciones de montaje en superficie o colgante, y el área de montaje debe poder soportar cargas de hasta 1,5 kg (3,3 lb) (en el montaje colgante se debe utilizar un accesorio de montaje colgante). El soporte de montaje de la telecámara domo se debe fijar a un objeto estructural, tal como madera dura, un poste de pared o una viga de techo que soporte el peso de la telecámara.
  • Página 9 ATENCIÓN 1: antes de instalar el soporte de montaje en la superficie, ajuste previamente los cuatro tornillos de montaje "A" en la base de la telecámara domo para que coincidan lo mejor posible con la posición de bloqueo del soporte de montaje. Desenrosque el tornillo de bloqueo del lado de la base del domo y encaje la lengüeta del soporte de montaje en la ranura de bloqueo.
  • Página 10: Configuración Básica Del Sistema De Telecámara Domo

    2.3 Configuración básica del sistema de telecámara domo Figura 1: Diagrama de instalación básica La telecámara domo la debe instalar personal de servicio cualificado de acuerdo con todas las normas de construcción y eléctricas locales y estatales.
  • Página 11: Configuración De La Terminación De La Telecámara Domo

    Figura 2: Disposición de los interruptores DIP NOTA: abra la cubierta de interruptores (posición “a”) y cambie el ajuste de los interruptores DIP. La cubierta debe cerrarse tras ajustar los interruptores DIP. 2.4 Configuración de la terminación de la telecámara domo El dispositivo que se conecte en el final de línea, ya sea una telecámara domo o un controlador de teclado, debe tener el cable de comunicación terminado ajustando el interruptor DIP adecuado.
  • Página 12 Ejemplo: Puerto 1 = Domo 1, Puerto 2 = Domo 2 … Puerto 16 = Domo 16. Si se instalan más de 16 telecámaras domo utilizando dos o más multiplexores, el ID de la telecámara deberá ser el ID de MUX x N.º...
  • Página 13 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.2: Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo...
  • Página 14 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.3: Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo...
  • Página 15 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.4: Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo...
  • Página 16 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.5: Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo...
  • Página 17 ID DE DOMO (16) (32) (64) (128) Figura 4.6: Configuración de la dirección (ID) de la telecámara domo...
  • Página 18: Configuración Del Protocolo Y Vídeo De La Telecámara Domo

    2.6 Configuración del protocolo y vídeo de la telecámara domo Si una telecámara domo se va a instalar con el controlador de teclado, seleccione el protocolo predeterminado. Consulte al personal de servicio si una telecámara domo se instala con un dispositivo que no sea un controlador de teclado.
  • Página 19: Procedimientos Iniciales

    • Conexión de alarmas A1, A2, A3, A4 (entrada de alarma 1,2,3,4) Puede utilizar dispositivos externos para indicarle a la telecámara domo que reaccione ante ciertos eventos. Es posible conectar interruptores mecánicos o eléctricos a los conectores A1, A2, A3, A4 (Entrada de alarma 1,2,3,4) y G (Masa).
  • Página 20: Capítulo 3: Programa Y Funcionamiento

    El domo puede desplazar la posición de OSD en la configuración de la posición de las indicaciones en pantalla. (AREA TITLE) (AF AE) (FUNC TITLE (CTRL KEY TO MOVE) SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) (ALARM MESSAGE) (DOME ID…) (ANGLE…) Configuración de la posición de las indicaciones en pantalla (OSD) Capítulo 3: Programa y funcionamiento 3.1 Selección de la telecámara domo Antes de programar o utilizar una telecámara domo, debe seleccionar la telecámara pulsando las...
  • Página 21: Cómo Controlar La Utilidad De Menú En Pantalla

    3.3 Cómo controlar la utilidad de menú en pantalla Función Botón Acceder a la utilidad de menú en pantalla. MENU Desplazarse por los elementos de menú. Palanca de mando hacia arriba o hacia abajo Palanca de mando a la izquierda o la derecha Ir a los elementos de submenú.
  • Página 22 1. Pulse la tecla SCAN para entrar directamente en el menú Auto Scan. O bien, pulse la tecla MENU para mostrar el menú principal en el monitor. Desplácese hasta "Auto Scan" y desplace la palanca de mando a la derecha. 2.
  • Página 23: Preset (Predefinición) (Acceso Directo: Prst)

    Ejemplo: Teclas 2 + PRST y realice los pasos 1 a 5. En el paso 6, pulse la tecla CTRL en la posición del ángulo de inicio; la posición actual aparecerá como posición de inicio. b. Guarde y salga del menú. c.
  • Página 24 1. Pulse la tecla PRST para entrar directamente en el menú Preset. O bien, pulse la tecla MENU para mostrar el menú principal en el monitor. Desplácese hasta "Preset" y desplace la palanca de mando a la derecha. 2. Seleccione la posición de predefinición en blanco que desee almacenar; para ello, desplace la palanca de mando hacia arriba, abajo, derecha o izquierda.
  • Página 25: Acceso Directo De Programa Predefinido

    NOTA: pulse la tecla HOME en la posición predefinida programada (*) para eliminar una vista predefinida programada. La posición, marcada con *, ya tiene asignada la vista predefinida. Pulse la tecla PRST en * para revisar la predefinición almacenada. La telecámara mostrará la escena de la predefinición almacenada.
  • Página 26 DWELL (Permanencia) : 03 ~ 99 segundos : Predefinición (1 ~ 240) : Exploración automática (1 ~ 8, 10 ~ 17) : Patrón (1 ~ 8) : Tour (1 ~ 8) Realice los siguientes pasos para programar los tours: 1. Pulse la tecla MENU para mostrar el menú principal en el monitor. Desplácese hasta "Tour" y desplace la palanca de mando a la derecha para entrar en el menú...
  • Página 27: Pattern (Patrón) (Acceso Directo: Ptrn)

    3.8 Pattern (Patrón) (acceso directo: PTRN) La función Pattern registra el control de usuario de la telecámara domo seleccionada. Es posible almacenar y reproducir hasta 8 patrones pulsando las teclas de número + PTRN. PATTERN SETUP (CTRL KEY) TITLE PERCENT 01 : P01 00.0% 02 : P02...
  • Página 28: Alarm (Alarma)

    3.9 Alarm (Alarma) ALARM SETUP PRI FUN IN HLD LATCH 001 NO --- OFF OFF --- OFF OFF --- OFF OFF DWELL ALARM OUT SETUP SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) NO (Número) : Número de entrada de alarma PRI (Prioridad) : El número más bajo tiene una prioridad más alta.
  • Página 29: Privacy Zone (Zona De Privacidad)

    NUMBER (Número) : 01 ~ 16 TITLE (Nombre) : Hasta 12 caracteres. SWAP (Intercambio) : Intercambie el punto de inicio con el punto de finalización. 1. Seleccione ”NUMBER” y defina el número deseado desplazando la palanca de mando a la izquierda o la derecha.
  • Página 30: Camera Menu (Menú De La Telecámara)

    PRIVACY AREA MENU (CTRL KEY) CONTROL NUMBER 001 354.8 344.8 3. Sitúe el cursor en el campo “TITLE”. Gire la palanca de mando para entrar en el modo de edición de nombres. Realice el procedimiento de exploración automática indicado anteriormente para editar nombres. 4.
  • Página 31 • FOCUS CONTROL (Control de enfoque) FOCUS SETUP MODE : AUTO FOCUS LIMIT : 1.0M SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) MODE (Modo) AUTO / MANUAL / ONE PUSH / CONSTANT MANUAL (Automático/Manual/Una pulsación/Manual constante) Use el modo manual en el uso normal. FOCUS LIMIT (Límite de enfoque) Esta distancia es un valor aproximado y el enfoque funciona según el valor de configuración.
  • Página 32 MODE AE1 / AE2 / SHUTTER PRIO / MANUAL Modo 1 de exposición automática (utilícelo en entornos normales: interiores) Modo 2 de exposición automática (utilícelo en entornos con alto brillo: exteriores) SHUTTER PRIO Velocidad de obturación variable, ganancia automática (Prioridad de obturación) MANUAL Velocidad de obturación variable, ganancia DSS LIMIT (Límite DSS)
  • Página 33: Dome Setup (Configuración Del Domo)

    • LINE LOCK CONTROL (Control de bloqueo de línea) LINE LOCK SETUP MODE : INTERNAL PHASE : 030 SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) MODE (Modo) INTERNAL / EXTERNAL (Interno/Externo) PHASE (Fase) Ajusta la fase de imagen con otras telecámaras en modo EXTERNAL. (0 ~ 262 NTSC, 0 ~ 312 PAL) 3.13 Dome Setup (Configuración del domo) CONFIGURATION MENU...
  • Página 34: Osd Display (Visualización De Las Indicaciones En Pantalla)

    2. Seleccione “FUNCTION NUMBER” y desplace la palanca de mando a la izquierda o la derecha. Aparecerá el número de función registrado. 3. Seleccione “WAITING TIME” y desplace la palanca de mando a la izquierda o la derecha para seleccionar un valor entre 10 y 240 segundos. 4.
  • Página 35: View Angle Setup (Configuración Del Ángulo De Visualización)

    • VIEW ANGLE SETUP (Configuración del ángulo de visualización) VIEW ANGLE SETUP PANNING RANGE FLIP : 90° TILT LIMIT : OFF SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) FLIP (Inversión): OFF, AUTO, 90°, 100°, 110°, 120° OFF: La telecámara domo se desplaza hasta 90° en vertical. AUTO: La telecámara se detendrá...
  • Página 36: Initialize Data (Inicializar Datos)

    • INITIALIZE DATA (Inicializar datos) INITIALIZE DATA FACTORY DEFAULT ERASE PROGRAMMED DATA PRESET FOCUS DEFAULT EXIT(ESC TO EXIT) FACTORY DEFAULT (Valor predeterminado de fábrica) Seleccione “FACTORY DEFAULT” para inicializar los datos. FACTORY DEFAULT ARE YOU SURE ? CANCEL ERASE PROGRAMMED DATA (Borrar datos programados) Borre todos los datos almacenados de la memoria Flash-ROM de la telecámara domo seleccionada.
  • Página 37: System Menu

    • ORIGIN OFFSET (Compensación de origen) OFFSET SETUP (CTRL KEY) PAN OFFSET : 000,0 TILT OFFSET : 000,0 ENABLE : OFF SAVE AND EXIT(ESC TO CANCEL) Esta función resulta útil para alinear una nueva telecámara domo exactamente igual que la telecámara instalada anteriormente.
  • Página 38: Motor Setup

    MOTOR SETUP (Configuración del motor) El menú Motor Setup proporciona la velocidad de panorámica e inclinación de una telecámara. El usuario puede definir la velocidad deseada desplazando la palanca de mando a la izquierda o la derecha. Durante el funcionamiento, al pulsar las teclas 153 + ON cambiará la velocidad al modo SLOW y al pulsar las teclas 153 + OFF cambiará...
  • Página 39: System Information

    ORIGIN CHECK (Comprobación de origen) Si el domo está en una posición incorrecta durante el funcionamiento, ejecute esta comprobación del origen para que la telecámara domo vuelva a la posición correcta tras la comprobación del origen. ORIGIN CHECK ARE YOU SURE ? CANCEL Al pulsar las teclas 151 + ON se ejecutará...
  • Página 40: Function Run (Ejecución De Función)

    3.14 Function Run (Ejecución de función) Este menú Function Run permite ejecutar la función cuando se utiliza un teclado o una videograbadora digital sin las teclas de función (Preset, Pattern, Tour y Scan). FUNCTION RUN SETUP (CTRL KEY) PRESET : --- PATTERN : --- TOUR...
  • Página 41: Apéndice A: Especificaciones

    Apéndice A: Especificaciones TELECÁMARA DOMO 22X MINITRAX III MODELO MPTZ767B MÓDULO Tipo de CCD 1/4" CCD Sony Super HAD II Zoom óptico/digital 22x / 16x Resolución máxima 700 LTV Longitud focal f = 3,9 mm ~ 85,8 mm 3,9 mm - 49,5° (H) Ángulo de visión...
  • Página 42 Figura 6: Dimensiones...
  • Página 43: Apéndice B: Solución De Problemas

    Apéndice B: Solución de problemas Si se producen problemas, compruebe la instalación de la telecámara con las instrucciones de este manual y con otros equipos operativos. Aísle el problema en el componente específico del equipo del sistema y consulte el manual del equipo para obtener más información. Problema Posible solución Compruebe que ha conectado la alimentación a todos...
  • Página 44 Balance de blancos Ajustes en las ganancias de matiz del color (rojo y azul) de una telecámara para que el blanco verdadero aparezca blanco en la imagen. Normalmente se compensa mediante el control automático de ganancia. En algunas condiciones de iluminación, puede que sea necesario ajustar manualmente la configuración del rojo y el azul para que la visualización sea óptima.
  • Página 45 normal. La función de inversión resulta útil cuando se debe realizar el seguimiento de alguien que camine directamente por debajo del domo y continúa en el otro lado. Menú en pantalla Sistema de menús superpuestos de texto que se utiliza para configurar funciones del domo. A la utilidad se accede mediante una combinación de teclas.
  • Página 46: Apéndice D: Teclas De Método Abreviado

    Apéndice D: Teclas de método abreviado Tecla de método Función abreviado PRST Presentación del menú de configuración de predefiniciones TOUR Presentación del menú de configuración de tours PTRN Presentación del menú de configuración de patrones SCAN Presentación del menú de configuración de exploraciones automáticas No.+ CTRL+ PRST Almacenamiento de la vista actual en el número seleccionado Tecla de...
  • Página 48 Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com export.department@comelit.it e-mail:...

Tabla de contenido