Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

HT- 776
OPERATING INSTRUCTIONS HAIR DRYER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU FEN ZA KOSU
MANUAL DE USUARIO SECADOR DE PELO
MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELO
ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ ΜΑΛΛΙΩΝ
NAVODILA ZA UPORABO SUŠILEC ZA LASE
UPUTE ZA UPORABU SUŠILO ZA KOSU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU FEN ZA KOSU
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ ФЕН ЗА КОСА
MANUALI I PERDORUESIT THARËSE FLOKËSH
GBR
SRB
ESP
PRT
GRC
SVN
HRV
BIH
MNE
MKD
ALB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VOX electronics HT- 776

  • Página 1 HT- 776 OPERATING INSTRUCTIONS HAIR DRYER UPUTSTVO ZA UPOTREBU FEN ZA KOSU MANUAL DE USUARIO SECADOR DE PELO MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELO ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ ΜΑΛΛΙΩΝ NAVODILA ZA UPORABO SUŠILEC ZA LASE UPUTE ZA UPORABU SUŠILO ZA KOSU UPUTSTVO ZA UPOTREBU FEN ZA KOSU УПАTСТВА...
  • Página 2: Hair Dryer

    INSTRUCTION MANUAL HAIR DRYER MODEL: HT-776 Please save and read this instruction manual carefully before use.
  • Página 3 PARTS OF YOUR HAIR DRYER 1. Air Exit Grill 2. Air Inlet Grill 3. Off/Low-speed/High-speed/Hot wind 4. Handle 5. Hanging Loop USING THE DRYER One switch for speed and temperature setting One switch regulate whether and how much current flows through the hair dryer circuitry,there is one swith(0/Ⅰ/Ⅱ)on the handle.
  • Página 4 IMPORTANT 1. Connect the dryer to 220-240V voltage outlet. 2. Never use in the bathtub, shower, or over a filled sink. 3. Do not use cleaning solutions or abrasives for cleaning the hair dryer. 4. Never lay it down on a humid pillow or blanket when in use. 5.
  • Página 5 UPUTSTVO ZA UPOTREBU FEN ZA KOSU MODEL: HT-776 Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu...
  • Página 6 DELOVI VAŠEG FENA ZA KOSU Filter mreža za odvod vazduha Filter mreža za dovod vazduha Off/Mala brzina/Velika brzina/Vruć vazduh Ruòka Kačaljka UPOTREBA VAŠEG FENA Jedan prekidač za podešavanje brzine i temperature 1: Jedan prekidač kontroliše kada će i koliko struje da protiče kroz strujno kolo fena, postoji jedan prekidač...
  • Página 7 VAŽNO 1. Uključite kabl za napajanje u strujnu utičnicu odgovarajućeg napona - 220-240V. 2. Nikad ne upotrebljavajte u kadi, tuš kabini, ili iznad umivaonika punog vode. 3. Ne koristite jaka hemijska i abrazivna sredstva za čišćenje. 4. Ne ostavljajte uređaj na vlažnom jastuku ili ćebetu dok je u upotrebi. 5.
  • Página 8: Secador De Pelo Model: Ht-776

    MANUAL DE USO SECADOR DE PELO MODEL: HT-776 Lea cuidadosamente este manual antes de usarlo y conserve lo para su uso posterior.
  • Página 9: Indicación De Piezas

    INDICACIÓN DE PIEZAS 1: Salida de aire grillo 2: Entrada de aire grillo 3: Off / baja velocidad / alta velocidad / aire caliente 4: Maneja 5: Anillo para colgar USO DEL SECADOR DE PELO Un interruptor para ajustar la velocidad y la temperatura Un interruptor controla cuándo y cómo la cantidad de electricidad fluye a través del secador de pelo de circuito, hay un interruptor en el mango (0 / Ⅰ...
  • Página 10: Limpieza De Su Secador

    IMPORTANTE Conecte el secador a la salida de tensión de 220 -240V. Nunca utilice el aparato en la bañera, ducha o sobre un fregadero lleno. No utilice abrasivos o soluciones de limpieza para limpiar el secador de pelo. Nunca pongo el aparato en una almohada o una manta húmeda cuando está en uso.
  • Página 11: Secador De Cabelo Modelo: Ht-776

    MANUAL DE INSTRUÇÕES SECADOR DE CABELO MODELO: HT-776 Guarde e leia atentamente este manual de instruções antes de uso.
  • Página 12: Usando O Secador

    INDICAÇÃO DE PEÇAS 1: Grelha de saída de ar 2: Grelha de entrada de ar 3: Off/ Velocidade lenta/Velocidade alta/Ar uente 4: Alça 5: Alça para pendurar USANDO O SECADOR Um interruptor para ajustamento de velocidade e temperatura 1. Um interruptor regula se e quanto de corrente flui através do circuito de secador, há...
  • Página 13 IMPORTANTE 1. Ligue o secador a uma tomada com tensão 220-240V. 2. Não utilize o aparelho perto de casas de banho, duches, bacias ou outros recipientes que contenham água. 3. Não utilize soluções de limpeza ou agentes de limpeza abrasivos para limpar este aparelho.
  • Página 14 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ ΜΑΛΛΙΩΝ ΜΟΝΤΕΛΟ: HT-776 Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν από τη χρήση και αποθηκεύστε τις.
  • Página 15 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 1: Έξοδος αέρα 2: Είσοδος αέρα 3: Off/χαμηλή ταχ./υψηλή ταχ / θερμού αέρα 4: Κρύο/ζεστό/καυτό 5: Λαβή ΠΩΣ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΙΣΤΟΛΑΚΙ Πώς να χρησιμοποιήσετε το πιστολάκι Ένας διακόπτης για την ταχύτητα και τη ρύθμιση θερμοκρασίας Ένας διακόπτης ρυθμίζει εάν και πόσο ρεύμα περνάει από το πιστολάκι, υπάρχει...
  • Página 16 ΠΡΟΣΟΧΗ Συνδέστε το πιστολάκι με ρεύμα τάσης 220-240V. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε στην μπανιέρα, ντους ή πάνω από γεμάτο νεροχύτη. Μη χρησιμοποιείτε διαλύματα καθαρισμού ή λειαντικά καθαριστικά για να καθαρίσετε το πιστολάκι. Μην το τοποθετείτε σε βρεγμένο μαξιλάρι ή κουβέρτα κατά τη χρήση. Επιβεβαιώστε...
  • Página 17 NAVODILO ZA UPORABU SUŠILEC ZA LASE MODEL: HT-776 To navodilo pred uporabo pozorno preberite in ga shranite za v prihodnje.
  • Página 18 DELI VAŠEGA SUŠILCA ZA LASE Filter mreža za odvod vazduha Filter mreža za dovod vazduha Off/Mala hitrost/Velika hitrost/Vruć vazduh Ročaj Zanjka za obešanje UPORABO VAŠEG SUŠILCA Eno stikalo za nastavitev hitrosti in temperature 1: Eno stikalo kontrolira, kdaj in koliko električne energije teče kroz vezje sušileca, eno stikalo na ročaju (0/Ⅰ/Ⅱ).
  • Página 19 POMEMBNO 1. Vključite omrežni kabel v vtičnico z ustrezno napetostjo - 220-240V. 2. Aparata nikoli ne uporabljajte v kopalni kadi, tuš kabini ali nad umivalnikom polnim vode. 3. Ne uporabljajte močnih kem ičnih in abrazivnih sredstev za čiščenje. 4. Ne puščajte aparata na vlažni blazini ali deki dokler je v uporabi. 5.
  • Página 20 UPUTE ZA UPORABU SUŠILO ZA KOSU MODEL: HT-776 Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja i sačuvajte ih za kasniju uporabu...
  • Página 21 DIJELOVI VAŠEG SUŠILA ZA KOSU 1: Filter mreža za odvod zraka 2: Filter mreža za dovod zraka 3: Off/Mala brzina/Velika brzina/Vruć zrak 4: Ručka 5: Kačaljka UPORABA VAŠEG SUŠILA Jedan prekidač za podešavanje brzine i temperature 1: Jedan prekidač kontrolira kada će i koliko struje da protiče kroz strujno kolo sušila, postoji jedan prekidač...
  • Página 22 VAŽNO 1. Uključite kabel za napajanje u strujnu utičnicu odgovarajućeg napona - 220-240V. 2. Nikad ne upotrebljavajte u kadi, tuš kabini, ili iznad umivaonika punog vode. 3. Ne koristite jaka kemijska i abrazivna sredstva za čišćenje. 4. Ne ostavljajte uređaj na vlažnom jastuku ili deki dok je u uporabi. 5.
  • Página 23 UPUTSTVO ZA UPOTREBU FEN ZA KOSU MODEL: HT-776 Pažljivo pročitajte ovo uputstvo prije korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu...
  • Página 24 DIJELOVI VAŠEG FENA ZA KOSU 1: Filter mreža za odvod vazduha 2: Filter mreža za dovod vazduha 3: Off/Mala brzina/Velika brzina/Vruć vazduh 4: Ručka 5: Kačaljka UPOTREBA VAŠEG FENA Jedan prekidač za podešavanje brzine i temperature 1: Jedan prekidač kontroliše kada će i koliko struje da protiče kroz strujno kolo fena, postoji jedan prekidač...
  • Página 25 VAŽNO 1. Uključite kabl za napajanje u strujnu utičnicu odgovarajućeg napona - 220-240V. 2. Nikad ne upotrebljavajte u kadi, tuš kabini, ili iznad umivaonika punog vode. 3. Ne koristite jaka hemijska i abrazivna sredstva za čišćenje. 4. Ne ostavljajte uređaj na vlažnom jastuku ili ćebetu dok je u upotrebi. 5.
  • Página 26 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ФЕН ЗА КОСА МОДЕЛ: HT-776 Внимателно прочитајте го упатството пред да го користете уредот и зачувајте го за идни осврти...
  • Página 27 ДЕЛОВИ НА ВАШИОТ ФЕН 1: Филтер мрежа за одвод на воздух 2: Филтер мрежа за довод на воздух 3: Прекинувач за исклучување/ мала брзина / голема брзина / жежок воздух 4: Рачка 5: Качаљка KOРИСТЕЊЕ НА ФЕНОТ ЗА КОСА Еден прекинувач за подесување на брзина и температура 1: Еден...
  • Página 28 ВНИМАТЕЛНО: Приклучете го кабелот во штекер со соодветен напон - 220-240V. Никогаш не го користете во када, туш кабина или над мијалник полн со вода. Не користете груби хемикалии или абразивни средства за чистење. Не оставајте го уредот во влажни перници или ќебиња кога е во употреба. Осигурајте...
  • Página 29 UDHËZIM PËR PËRDORIM THARËSE FLOKËSH MODELI: HT-776 Ju lutemi ruani dhe lexoni këtë udhëzim për përdorim me kujdes para përdorimit.
  • Página 30 PJESËT E THARËSES FLOKËSH 1: Filteri për daljen e ajrit 2: Filteri për hyrjen e ajrit 3: Butoni për i ftohtë/i ngrohtë/i nxehtë 4: Dorëza 5: Mbajtësi PËRDORIMI I THARËSES SË FLOKËVE Një kaloni për rregullimin e shpejtësisë dhe temperatura 1: Një...
  • Página 31 E RËNDËSISHME 1. Futni kabllon e energjisë në prizën me tension- 220-240V. 2. Asnjëherë mos e përdoreni tharësen e flokëve në vaskë, dush, ose mbi lavaman plot me ujë. 3. Mos përdorni mjete kimike dhe abrazive për pastrimin e tharëses së flokëve. 4.
  • Página 32 www.voxelectronics.com...