Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
DRYER
Please read this manual carefully before operating
your dryer and retain it for future reference.
LSDE388VS
LSDG389VS
P/No. MFL62512820
www.lge.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LSDE388VS

  • Página 1 OWNER’S MANUAL DRYER Please read this manual carefully before operating your dryer and retain it for future reference. LSDE388VS LSDG389VS www.lge.com P/No. MFL62512820...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety Instructions for Installation ......5 Congratulations on your purchase Safety Instructions for Steam Functions ....6 Safety Instructions for Connecting Electricity ..7 and welcome to the LG family. Your PARTS AND FEATURES new LG Dryer combines the most Special Features ............. 8 Key Parts and Components ........
  • Página 3: What To Do If You Smell Gas

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
  • Página 4: Basic Safety Precautions

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. BASIC SAFETY PRECAUTIONS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
  • Página 5: Grounding Instructions

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Página 6: Safety Instructions For Steam Functions

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION wWARNING: To reduce the risk of personal injury, adhere to all industry recommended safe- ty procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
  • Página 7: Safety Instructions For Connecting Electricity

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
  • Página 8: Special Features

    STEAM FUNCTIONS LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier.
  • Página 9: Key Parts And Components

    kEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mount lint filter allows for easy access and cleaning after every load.
  • Página 10: Important: Read All Installation Instructions Completely Before Installing And Operating Your Dryer

    IMPORTANT: Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
  • Página 11: Installation With Optional Pedestal Base Or Stacking Kit

    1" 24 in. (2.5 cm) (68.6 cm) (14 cm) (2.5 cm) (155 cm OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Stacking kit (sold separately) Pedestal (sold separately)
  • Página 12: Leveling The Dryer

    LEVELING THE DRYER WARNING • All four leveling feet must rest solidly on the floor. Gently push on the top corners of the • T o reduce the risk of personal injury, adhere to all dryer to make sure that the dryer does not industry recommended safety procedures including rock from corner to corner.
  • Página 13: To Remove Door

    TO REMOVE DOOR wWARNING THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or personal injury. • T o avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • A lways reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer.
  • Página 14: To Install Door

    TO INSTALL DOOR wWARNING THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or personal injury. • T o avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • A lways reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer.
  • Página 15: Changing The Dryer Vent Location

    (right-side venting is not available on gas models). screw. Pull out the exhaust duct. An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessary duct components to change the dryer vent location.
  • Página 16: Venting The Dryer

    VENTING THE DRYER wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure • Rigid or semirigid metal ducting is to follow these instructions can result in fire recommended for use between the dryer or death.
  • Página 17 VENTING THE DRYER (cont.) Ductwork Maximum Length of 4-inch Diameter Wall Cap Type Number of 90° Elbows Rigid Metal Duct 65 ft. (19.8 m) Recommended 55 ft. (16.8 m) 47 ft. (13.7 m) 36 ft. (11.0 m) 4" 4" (10.2 cm) (10.2 cm) 28 ft.
  • Página 18: Connecting Gas Dryers

    COnnECTInG GAS DRYERS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown on As shipped from the factory, this dryer is the nameplate. Failure to do so can result in fire, configured for use with natural gas. It can be explosion, or death. converted for use with LP (Liquefied Propane) • To prevent contamination of the gas valve, gas.
  • Página 19 CONNECTING GAS DRYERS (cont.) wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed • If necessary, the correct orifice (for the LP by a qualified installer, service agency, or the orifice kit order part number 4948EL4002B) gas supplier.
  • Página 20: Connecting Electric Dryers

    CONNECTING ELECTRIC DRYERS wWARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
  • Página 21 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 22 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 23 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 24 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Página 25: Special Requirements For Manufactured Or Mobile Homes

    SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES Any installation in a manufactured or mobile • The dryer exhaust duct must be affixed securely home must comply with the Manufactured Home to the manufactured or mobile home structure, Construction and Safety Standards Title 24 CFR, and the exhaust duct must be made of a Part 32-80 or Standard CAN/CSA0Z240 MH and material that will resist fire and combustion.
  • Página 26: Duct Condition Test

    DUCT CONDITION TEST Your dryer features FlowSense , an innovative Correct Venting sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. NOTE: When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing problems with the exhaust duct in your home.
  • Página 27: Control Panel Features

    PAUSE the cycle without losing the current settings. STEAM FUNCTIONS LG’s steam technology allows you to NOTE: If you do not press the START/PAUSE inject fabrics with a swirling jet of hot button to resume a cycle within 4 minutes, steam to refresh clothes, reduce static, the dryer automatically turns off.
  • Página 28: Operating The Dryer

    OPERATING THE DRYER CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer.
  • Página 29: Cycle Guide

    Sensor Dry Cycles Manual Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system Use Manual Dry cycles to select a specific amount of to detect and compare the moisture level in clothes and drying time and a drying temperature. When a Manual...
  • Página 30: Sorting Loads

    Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
  • Página 31: The Lcd Display

    THE LCD DISPLAY The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. STATUS/CYCLE DISPLAY CHILD LOCk INDICATOR This portion of the display shows the When CHILD LOCK is set, the Child Lock selected cycle, operating status, and special indicator will appear and all buttons are...
  • Página 32 THE LCD DISPLAY (cont.) • 2 bars are displayed In the LCD screen. FLOW SENSE™ DUCT BLOCkAGE SENSING SYSTEM INDICATOR The FLOW SENSE™ duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages END OF CYCLE in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer.
  • Página 33: Cycle Setting Buttons

    CYCLE SETTING BUTTONS SENSOR DRY cycles have preset settings Your dryer features several additional cycle that are selected automatically. MANUAL DRY options to customize cycles to meet your cycles have default settings, but you may also individual needs. Certain option buttons also customize the settings using the cycle setting feature a special function (see the following page buttons.
  • Página 34: Special Functions

    CYCLE SETTING BUTTONS (cont.) To Install the Drying Rack CHILD LOCk With the dryer door open, slide the rack into Use this option to prevent the dryer drum. unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating.
  • Página 35: Custom Program

    CUSTOM PROGRAM If you have a special combination of settings NOTE: You may only save one custom that you use frequently, you can save these program at a time. Pressing and holding the settings as a CUSTOM PROGRAM. CUSTOM PROGRAM button will overwrite any previously saved custom program.
  • Página 36: Steam Functions

    STEAM FUNCTIONS (cont.) Using the Steam Options: LG’s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh This option injects steam late in the clothes, reduce static, and make ironing easier. drying cycle to reduce the static...
  • Página 37: Steam Cycle Guide

    STEAM FUNCTIONS (cont.) IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES: wWARNING: • S team may not be clearly visible during the • Do not open the dryer door during steam steam cycles. This is normal. cycles. Steam can cause severe burns. • D o not use STEAMFRESH with items such as ™ • Do not fill the steam feeder with gasoline, wool, wool balnket, leather jackets, silk, wet dry-cleaning solvents, or other flammable or clothes, lingerie, foam products, or electric explosive substances.
  • Página 38: Regular Cleaning

    REGULAR CLEANING wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
  • Página 39: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions...
  • Página 40 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not • The drying time for a load will vary depending on the • Heat settings, load size, or heat setting, the type of heat used (electric, natural, consistent dampness of clothing is not or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, consistent.
  • Página 41 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Steam doesn’t • Unplug dryer and call for service. • Water level error. generate but no error code is shown. Garments still • Too many or too different • Small loads of 1 to 5 items work best. wrinkled after types of garments in dryer. • Load fewer garments. Load similar-type garments. STEAMFRESH ™ There are no creases • The function of this cycle • Use an iron to make creases.
  • Página 42: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Stacking kit Pedestal If space is at a premium, Give your LG washer use this kit to securely and dryer a boost with...
  • Página 43: Pedestal Installation

    PEDESTAL INSTALLATION The pedestal accessory includes: To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. • Drawer divider (1) • Wrench (1) • S crews (18) † • Retainers (4) †† wWARNING • Incorrect installation can cause serious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people are required when installing the pedestal.
  • Página 44 PEDESTAL INSTALLATION (cont.) For dryer For washer Make sure the screws on the pedestal align Place the dryer on the pedestal. Make sure with the holes in the retainers, then install 4 the front and back feet are in the correct screws on each side to securely attach the positions.
  • Página 45: Stacking Kit Installation

    STACkING kIT INSTALLATION To ensure safe and secure installation, please This stacking kit includes: observe the following instructions. • T wo (2) side rails • O ne (1) front rail wWARNING • F our (4) screws • Incorrect installation can cause serious accidents.
  • Página 46: Key Dimensions And Specifications

    STACKING KIT INSTALLATION (cont.) Dryer Washer Place the dryer on top of the washer by Insert the front rail between the bottom of fitting the dryer feet into the side brackets as the dryer and the top of the washer. Push the illustrated.
  • Página 47: Warranty

    LG ELECTRONICS, INC. LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S.
  • Página 48 WARRANTY: Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail pur- chase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Página 49 MANUAL DE PROPIETARIO SECADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la secadora y guárdelo para futuras consultas. LSDE388VS LSDG389VS www.lge.com...
  • Página 50 Felicitaciones por su compra y Instrucciones de conexión a tierra ......5 Instrucciones importantes para la instalación ............5 bienvenido a la familia LG. Su Instrucciones de seguridad para funciones de vapor ..........6 nueva Secadora LG combina la Instrucciones importantes para conectar la electricidad ............7...
  • Página 51: Qué Hacer Si Huele Gas

    LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
  • Página 52: Precauciones Básicas De Seguridad

    LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES BáSICAS DE SEGURIDAD wADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica,...
  • Página 53: Instrucciones De Conexión A Tierra

    LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá...
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad Para Funciones De Vapor

    LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para preve- nir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con...
  • Página 55: Instrucciones Importantes Para Conectar La Electricidad

    LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o...
  • Página 56: Características Especiales

    FUNCIONES DE vAPOR ÚTILES La nueva tecnología de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estática y facilitar el planchado.
  • Página 57: Piezas Y Componentes Clave

    PIEZAS Y COMPONENTES CLAvE Además de las características y componentes descritos en la sección de Características especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga.
  • Página 58: Importante: Siga Las Instrucciones De Funcionamiento Y Cuidado Incluidas En Este Manual Y Conseguirá Que Su Secadora Ofrezca Un Servicio Fiable Y Duradero

    IMPORTANTE: Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
  • Página 59: Instalaciones Con La Base Pedestal O Kit De Apilado Opcionales

    (68.6 cm) (14 cm) (2.5 cm) (155 cm ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. kit de apilado Pedestal ( Adquirido por separado) Adquirido por separado)
  • Página 60: Nivelación De La Secadora

    NIvELACIÓN DE LA SECADORA • Las 4 patas niveladoras deberán apoyarse ADVERTENCIA firmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para • P ara reducir el riesgo de lesiones personales, asegurarse de que su secadora no se mece de cumpla con todos los procedimientos de seguridad esquina a esquina. recomendados por la industria, incluyendo el uso de Si está...
  • Página 61: Para Retirar La Puerta

    PARA RETIRAR LA PUERTA wADVERTENCIA LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA. El no seguimiento de las instrucciones siguientes puede dañar la secadora, ocasionar daños materiales o físicos. • P ara evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete dicha puerta con un taburete o una caja de un tamaño acorde o consiga un apoyo que soporte el peso de la puerta. • G ire la puerta siempre hacia atrás ANTES de colocar la secadora en la parte superior de la lavadora.
  • Página 62: Para Instalar La Puerta

    PARA INSTALAR LA PUERTA wWARNING LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA. Si no se siguen las instrucciones siguientes, se pueden pro- ducir daños en la secadora, a la propiedad, o bien lesiones personales. • P ara evitar dañar la secadora o la puerta, apoye la puerta sobre una banqueta o con una caja, o pida a otra persona que sujete la puerta mientras realiza este procedimiento.
  • Página 63: Cómo Cambiar La Ubicación Del Conducto De Ventilación De La Secadora

    Puede adquirirse el kit adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicación de la ventilación de la secadora.
  • Página 64: Conexión Del Conducto De Ventilación De La Secadora

    CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. • Se recomiendan conductos rígidos o semirígidos para usar entre la secadora Si no se siguen estas instrucciones se podrá...
  • Página 65 CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA (cont.) Sistema de conducto Long. máx. de conducto metálico Tipo de tapa de pared Número de Codos de 90° flexible de diám. 4" 65 pies (19,8 m) Recomendado 55 pies (16,8 m) 47 pies (13,7 m) 36 pies (11,0 m) 4"...
  • Página 66: Conexión De Secadoras A Gas

    CONExIÓN DE SECADORAS A GAS wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Requisitos de suministro de gas: • Conecte la secadora al tipo de gas indicado en Como enviado de fábrica, si configura la secadora la placa del nombre.
  • Página 67 CONExIÓN DE SECADORAS A GAS (cont.) wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • La instalación y el mantenimiento deben se usará (gas natural o petróleo líquido, LP). proveerse por un instalador calificado, agencia Si no se cumple con esto se podrá...
  • Página 68: Cómo Conectar Las Secadoras Eléctricas

    CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS wADVERTENCIA: Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese con un electri- cista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así...
  • Página 69 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color, se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Página 70 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Página 71 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Página 72 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Página 73: Requisitos Especiales Para Viviendas Móviles O Prefabricadas

    REQUISITOS ESPECIALES PARA vIvIENDAS MÓvILES O PREFABRICADAS Cualquier instalación en una vivienda móvil o • El conducto de escape de la secadora debe prefabricada debe realizarse de conformidad con estar bien fijado a la estructura de la vivienda los Estándares de seguridad y construcción de móvil o prefabricada, y el conducto de escape viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte debe estar fabricado de un material resistente al 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 Mh y con los...
  • Página 74: Revison De Flujo (Sistema De Evaluacion Del Estado Del Conducto)

    REvISIÓN DE FLUjO (SISTEMA DE EvALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO) La secadora incluye FlowSense , un sistema de ™ Ventilación sensor innovador que detecta en forma automática Correcta bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente.
  • Página 75: Características Del Panel De Control

    FUNCIONES ÚTILES CON vAPOR para detener un ciclo en 4 minutos, la secadora se apagará automáticamente. La nueva tecnología con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de BOTONES DE MáS TIEMPO/MENOS vapor caliente en forma de remolino, el...
  • Página 76: Funcionamiento De La Secadora

    FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la carga húmeda procedente de la lavadora.
  • Página 77: Guía De Ciclos

    Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan el sistema exclusivo Use los ciclos de SECADO MANUAL para seleccionar una de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de cantidad especifica de tiempo y temperatura de secado. Cuando...
  • Página 78: Clasificación De Cargas

    A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
  • Página 79 LA PANTALLA LCD La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando la secadora se enciende, la luz en la pantalla se ilumina. ALGODÓN/NORMAL SECADO EST.TIEMPO RESTANTE ALTO MEDIANO ALTO PANTALLA DE ESTADO/CICLO INDICADOR DE SEGURO A PRUEBA DE...
  • Página 80: La Pantalla Lcd

    LA PANTALLA LCD (cont.) • 2 barras aparecen en la pantalla de LCD. INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE™ FIN DEL CICLO El sistema de sensor de bloqueo de conducto/filtro FlowSense™ detecta y lo alerta sobre bloqueos en la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora.
  • Página 81: Botones De Ajuste De Ciclos

    BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS Su secadora dispone de varias opciones de ciclo Los ciclos de SECADO POR SENSOR adicionales, las cuales personalizan los ciclos (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados para satisfacer sus necesidades individuales. que se seleccionan automaticamente. Los Ciertos botones de opción también incorporan ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) una función especial (vea la siguiente página para...
  • Página 82: Funciones Especiales

    BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS (cont.) PARA INSTALAR LA REjILLA DE SECADO SEGURO A PRUEBA DE NIñOS Manteniendo abierta la puerta de la (CHILD LOCk) secadora, deslice la rejilla en el Utilice esta opcion para evitar un uso no tambor de la secadora. deseado de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora esta...
  • Página 83: Programa Personalizado

    PROGRAMA PERSONALIZADO NOTA: Puede guardar sólo un programa Si tiene una combinacion especial de ajustes personalizado a la vez. Al apretar y que usa con frecuencia, puede guardar mantener apretado el botón CUSTOM estos ajustes a manera de PROGRAMA PROGRAM, reemplazará cualquier PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
  • Página 84 FUNCIONES DE vAPOR (cont.) Para agregar vAPOR (STEAM) a un ciclo La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor estándar: caliente para refrescar las prendas, reducir la Encienda la secadora y gire la perilla estatica, y facilitar el planchado.
  • Página 85 FUNCIONES DE vAPOR (cont.) Cómo usar el ciclo STEAMSANITARY Cómo usar las opciónes de vapór El nuevo ciclo STEAMSANITARY (vapor La opcíon REDUCCIóN ESTÁTICA sanitario) es idóneo para la higienización (REDUCE STATIC) nyecta vapor al rápida y sencilla de elementos que no pueden final del ciclo de secado para reducir lavarse, utilizando sólo el poder del vapor.
  • Página 86: Guía De Ciclo De Vapor

    FUNCIONES DE vAPOR (cont.) NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS wADVERTENCIA: DE VAPOR: • No abra la puerta de la secadora durante ciclos • P uede que el vapor no sea claramente visible de vapor. El vapor puede provocar quemaduras durante los ciclos de vapor. Esto es normal. graves. • N o use el ciclo STEAMFRESh con elementos ™ • No llene el alimentador de vapor con gasolina, como lana, manta de lana, camperas de cuero, solventes para limpieza en seco, u otras seda, ropa húmeda, lencería, productos de...
  • Página 87: Limpieza Regular

    LIMPIEZA REGULAR wADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Página 88: Antes De Llamar A Mantenimiento

    ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. Problema Causas posibles Soluciones...
  • Página 89 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El tiempo de • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo • Los ajustes de calor, el del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (eléctrico, secado no es tamaño de la carga o la constante humedad de las prendas natural, o gas LP), el tamaño de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condición de los no son constantes.
  • Página 90 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • Verifique el cajón del alimentador de vapor: La pantalla muestra: • Error de entrada de agua. (1) El alimentador de vapor debe estar lleno de agua hasta la línea MAX. E3 ERROR (2) Constate que el alimentador de vapor esté bien ERROR EN EL SUMINISTRO DE AGUA.
  • Página 91 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones No se ve vapor • Es difícil ver el vapor con la puerta cerrada. • Esto es normal. durante el ciclo de vapor. El tambor no gira • El tambor está apagado para que el vapor • Esto es normal. durante el ciclo de permanezca en el tambor. vapor. No se ve vapor al • Esto es normal.
  • Página 92: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. kit de apilado Pedestal Si no se dispone de espacio, Incremente el desempeño utilice este kit para apilar de...
  • Página 93: Instalación Del Pedestal

    INSTALACIÓN DEL PEDESTAL El accesorio de pedestal incluye: Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. • Divisor de cajón (1) • L lave (1) • Tornillos (18) † • Sujetadores (4) †† wADVERTENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodomésticos son muy pesados. Se requiere de dos o más personas para instalar del pedestal.
  • Página 94 INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.) Para la secadora Para la lavadora Asegúrese de que los orificios del Coloque el electrodoméstico encima del pedestal se alinean con los orifiicios de los pedestal. Asegúrese que los pies frentes y sujetadores, luego instale 4 tornillos en cada traseros se encuentren en las posiciones esquina para ajustar en forma segura el elec- correctas.
  • Página 95 INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. Este kit de apilado incluye: wADVERTENCIA • D os (2) rieles laterales. • La instalación incorrecta puede causar • U n (1) riel frontal. accidentes graves. • C uatro (4) tornillos.
  • Página 96: Instalación Del Kit De Apilado

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE El aspecto y las especificaciones enumeradas en esta guía podrían variar debido a mejoras constantes del producto. Secador con vapór LSDE388VS LSDG389VS Descripción Secadora con vapor Requisitos eléctricos* Consulte la placa de clasificación para información en detalles.
  • Página 97: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU. Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Página 99 MODE D’EMPLOI SÉCHEUSE Avant d’utiliser votre sécheuse, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. LSDE388VS LSDG389VS www.lge.com...
  • Página 100 Instructions de sécurité pour l’installation ....5 Félicitations pour votre achat et Instructions de sécurité pour les fonctions de vapeur ..6 Instructions de sécurité pour la raccordement bienvenue dans la famille LG. Votre à l’électricité ............7 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES nouvelle sécheuse LG associe la Caractéristiques spéciales ........
  • Página 101: Ce Qu'il Faut Faire Si Vous Détectez Une Odeur De Gaz

    LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
  • Página 102: Précautions De Sécurité De Base

    LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 103: Instructions De Mise À Terre

    LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Página 104: Instructions De Sécurité Pour Les Fonctions De Vapeur

    LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS de SéCURITé...
  • Página 105: Instructions De Sécurité Pour La Raccordementà L'électricité

    LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 106: Caractéristiques Spéciales

    FONCTIONS DE VAPEUR La technologie vapeur LG permet de vaporiser sur les tissus des jets de vapeur chaude tourbillonnant pour rafraîchir les vêtements, réduire l’électricité statique et rendre le repassage plus facile.
  • Página 107: Composantes Et Pièces Principales

    COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIPALES En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce manuel fait référence à de nombreuses autres composantes importantes. FILTRE À CHARPIE EN FAÇADE Le filtre à fibres monté à l'avant permet un accès facile pour le nettoyage entre les charges.
  • Página 108: Important : Lire Toutes Les Directives D'installation Dans Leur Intégralité Avant D'installer Et D'utiliser Votre Sécheuse

    IMPORTANT : Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives détaillées pour les raccords électriques et de gaz, ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
  • Página 109: Installations Avec Piédestal Ou Trousse D'empilage En Option

    24 in. (2.5 cm) (68.6 cm) (14 cm) (2.5 cm) (155 cm ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. Trousse d’empilage Piédestal (vendu séparément) (vendu séparément)
  • Página 110: Mise À Niveau De La Sécheuse

    MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT • Les quatre pieds de nivellement doivent reposer solidement sur le plancher. Appuyez • P our réduire le risque de blessure, observer toutes les délicatement sur les coins supérieurs de la procédures de sécurité recommandées par l'industrie, sécheuse pour vous assurer qu’elle ne balance y compris l'utilisation de gants à manches longues et pas d’un coin à...
  • Página 111: Pour Retirer La Porte

    POUR RETIRER LA PORTE wAVERTISSEMENT LA PORTE DU SÈCHE-LINGE EST TRÈS LARGE ET LOURDE. Si vous ne respectez pas les instructions ci-dessous, vous risquez d'endommager le sèche-linge, de provoquer des dégâts matériels ou de vous blesser. • P our éviter d'endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une caisse adaptée, ou faites-vous aider d'une personne pour soutenir le poids de la porte. • I nversez toujours la porte AVANT d'empiler le sèche-linge sur le lave-linge.
  • Página 112: Pour Installer La Porte

    POUR INSTALLER LA PORTE wAVERTISSEMENT LA PORTE DU SÈCHE-LINGE EST TRÈS LARGE ET LOURDE. Si vous ne respectez pas les instructions ci-dessous, vous risquez d'endommager le sèche-linge, de provoquer des dégâts matériels ou de vous blesser. • P our éviter d'endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une caisse adaptée, ou faites-vous aider d'une personne pour soutenir le poids de la porte. • I nversez toujours la porte AVANT d'empiler le sèche-linge sur le lave-linge.
  • Página 113: Modification De L'emplacement De La Sortie D'air

    à gaz). pour le faire sortir. Une trousse de conversion, pièce n o 383EEL9001B, est offerte chez votre détaillant LG. L’ensemble comprend les éléments nécessaires pour modifier l’emplacement du conduit de la sortie d’air. OPTION 2 : Sortie d’air inférieure OPTION 1 : Sortie d’air latérale...
  • Página 114 VENTILATION DE LA SÉCHEUSE wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système • Des conduits métalliques rigides ou semi- de conduits s’affaisser.
  • Página 115: Ventilation De La Sécheuse

    VENTILATION DE LA SÉCHEUSE (suite) Système d’évacuation d’air Type de sortie Longueur max. de 4 po (10,2 cm) de diamètre Nombre de coudes de 90° murale externe conduit métallique rigide 65 pi (19,8 m) Recommandé 55 pi (16,8 m) 47 pi (13,7 m) 36 pi (11,0 m) 4 po 4 po...
  • Página 116: Raccordement Des Sécheuses À Gaz

    RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour • Raccordez la sécheuse au type de gaz indiqué...
  • Página 117 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz (suite) wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • L’installation et l’entretien doivent être effectués utilisation avec du gaz naturel.
  • Página 118: Raccordement Des Sécheuses Électriques

    RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES wAVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 et à tous les règlements locaux en vigueur. Veuillez faire vérifier par un technicien qualifié...
  • Página 119: Exigences Particulières Pour Les Maisons Mobiles Ou Préfabriquées

    ExIGENCES PARTICULIÈRES POUR LES MAISONS MObILES OU PRÉFAbRIQUÉES Toute installation dans une maison mobile ou l’extérieur par le panneau droit en raison de la préfabriquée doit être conforme au chapitre 24 de la présence du module du brûleur. CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines • Le conduit d’évacuation d’air de la sécheuse doit en matières de sécurité...
  • Página 120: Évaluation De L'état Du Conduit D'évacuation

    ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION Votre sécheuse est équipée du FLOw SENSE , un système Circulation d’air innovateur qui détecte automatiquement les blocages et correcte restrictions dans le conduit d’évacuation de la sécheuse. Le fait d’empêcher l’accumulation de charpie et les blocages permet aux vêtements de sécher plus rapidement et réduit la consommation d’énergie.
  • Página 121: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    DÉMARRER/PAUSE (START/PAUSE) FONCTIONS DE VAPEUR PRATIQUES pour poursuivre le cycle de séchage en moins de 4 La nouvelle technologie à vapeur de LG minutes, la sécheuse se mettra automatiquement vous permet d’envoyer un jet de vapeur hors tension.
  • Página 122: Fonctionnement De La Sécheuse

    FONCTIONNEMNT DE LA SÉCHEUSE NETTOYER LE FILTRE A PELUCHES Si le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluches de la charge précédente. Cela permettra d’assurer un séchage plus rapide et efficace. CHARGER LE SECHE-LINGE Chargez le sèche-linge avec du linge mouillé...
  • Página 123: Guide Des Cycles

    (MANUAL DRY) Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le Utilisez les cycles Séchage Manuel (Manual Dry) pour systeme exclusif a double capteur de LG qui decele selectionner un temps et une temperature de sechage. Lors et compare le niveau d’humidite des vetements et de la selection d’un cycle Manual Dry, l’afficheur TEMPS celui de l’air ambiant et regle le temps de sechage...
  • Página 124: Triage Des Brassées

    Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sec- tions particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
  • Página 125 AFFICHEUR ACL L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est en marche, l’afficheur s’illuminera. COTON/NORMAL SÉCHAGE TEMPS RESTANT ENV. HAUT MOYEN HAUT INDICATEUR DE VERROUILLAGE POUR AFFICHAGE D’ÉTAT/CYCLE ENFANTS (CHILD LOCK) Cette portion de l’afficheur montre le cycle...
  • Página 126: Afficheur Acl

    AFFICHEUR ACL (suite) • 2 barres sont affichées sur l’afficheur VOYANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES bLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ÉVACUATION FLOW SENSE FIN DE CYCLE Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation FLOw SENSE détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le 1.
  • Página 127: Boutons De Réglage Des Cycles

    bOUTONS DE RÉGLAGE DES CYCLES Votre sécheuse vous offre plusieurs options de Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DRY) cycle supplémentaires pour personnaliser les possedent des reglages preprogrammes qui se cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Selectionnent automatiquement et ne peuvent etre Certains boutons d'options comportent modifies. Les cycles MANUAL DRY comportent également une fonction spéciale (consultez la des parametres par defaut mais vous pouvez...
  • Página 128: Fonctions Spéciales

    bOUTONS DE RÉGLAGE DES CYCLES (suite) Installation de la grille de séchage VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK) Ouvrez la porte de la sécheuse et glissez la grille dans le tambour de la sécheuse. Utilisez cette option pour empecher une utilisation non desiree de la secheuse ou pour empecher toute modification des parametres de cycle lorsque la secheuse est en fonction.
  • Página 129: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS REMARQUE : Il n’est possible de sauvegarder PROGRAMME SPÉCIAL qu’un programme personnalise. Tout autre (CUSTOM PROGRAM) programme prealablement sauvegarde sera efface des que vous appuyez et gardez Si vous utilisez une combinaison enfonce le bouton PROGRAMME SPÉCIAL particuliere de parametres que vous (CUSTOM PROGRAM).
  • Página 130: Fonctions De Vapeur

    FONCTIONS DE VAPEUR Remplissage de l’alimentation de vapeur Sortez le tiroir. Remplissez l’alimentation de vapeur avec de l’eau jusqu’au niveau MAX. UNIQUEMENT Tiroir Alimentation de vapeur Sortez l’alimentation de vapeur de son Remettez l’alimentation de vapeur dans le compartiment, puis faites glisser le tiroir jusqu’au compartiment.
  • Página 131 FONCTIONS DE VAPEUR (suite) Utilisation des Options Vapeur : La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante Cette option injecte de la vapeur dans les tissus dans le but de rafraichir les tardivement dans le cycle de sechage pour vetements, reduire l’electricite statique et faciliter...
  • Página 132: Guide Des Cycles Vapeur

    FONCTIONS DE VAPEUR (suite) wAVERTISSEMENT : IMPORTANTES REMARQUES SUR LES CYCLES VAPEUR : • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. C’est • Ne pas ouvrir la porte de la sécheuse pendant les normal. Cycles Vapeur. La vapeur peut occasionner de • Ne pas utiliser STEAM FRESH sur les articles suivants : graves brûlures. les lainages, les couvertures, les vestes en cuir, la soie, les • Ne pas remplir l’alimentation vapeur avec de l’essence, vêtements humides, les produits en mousse ou les couvertures des solvants de nettoyage à...
  • Página 133: Nettoyage Régulier

    NETTOYAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Débranchez votre sécheuse avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures, un incendie, une électrocution, ou la mort.
  • Página 134: Avant D'appeler Le Service

    AVANT D’APPELER LE SERVICE Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Página 135 AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le temps de séchage • Le temps de séchage d’une charge varie selon • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le le paramètre de chaleur, le type de chaleur utilisé n’est pas constant (électrique, à gaz naturel, ou PL), la taille de la brassée, taux d’humidité...
  • Página 136 AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions L’affiche montre : • Erreur d’alimentation d’eau. • Vérifiez le tiroir d’alimentation de vapeur : (1) Assurez-vous que l’alimentation de vapeur est remplie d’eau jusqu’à la ligne MAX. E3 ERREUR ERREUR A L’ARRIVEE D’EAU. REMPLISSEZ L’ALIMENTATEUR DE VAPEUR AVEC DE L’EAU (2) Assurez-vous que l’alimentation de vapeur est FILTREE. VOIR LE MANUEL D’UTILISATION.
  • Página 137 AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Des gouttes d’eau • Il s’agit de la condensation de la vapeur d’eau. • C’est normal. coulent le long de la porte pendant un cycle Steam Cycle (Cycle a vapeur) La vapeur n’est pas • C’est normal. • La vapeur est difficilement visible lorsque la porte visible pendant le est fermée.
  • Página 138: Spécifications Et Dimensions Principales

    CEI 7,4 pi cu. (8,0 lb/3,6 kg) *Reportez-vous à la plaque signalétique de votre sécheuse. ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. Trousse d’empilage Piédestal Si l’espace est restreint, utilisez...
  • Página 139 INSTALLATION DU PIÉDESTAL Le piédestal accessoire comprend : Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • Diviseur à tiroir (1) • Clé (1) • V is (18) † • Supports (4) †† wAVERTISSEMENT • U ne installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • L es appareils électroménagers sont lourds.
  • Página 140: Installation Du Piédestal

    INSTALLATION DU PIÉDESTAL Pour la sécheuse Pour la machine à lave Assurez-vous que les trous du piédestal sont Positionnez la sécheuse sur le piédestal. alignés avec les trous des souteneurs. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à Insérez et serrez 2 vis à chaque coin pour l’arrière de la machine se logeront en les fixer solidement l’appareil au piédestal.
  • Página 141: Installation De La Trousse D'empilage

    INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE La trousse d’empilage comprend : Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • D eux (2) rails latéraux wAVERTISSEMENT • U n (1) rail avant • Q uatre (4) vis • U ne installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.
  • Página 142 INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite) Sécheuse Machine à laver Placez la sécheuse par-dessus la machine Insérez le rail avant entre le bas de la à laver en ajustant les pattes de la sécheuse sécheuse et le haut de la machine à laver. dans les rails latéraux tel qu’illustré.
  • Página 143: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE LA SÉCHEUSE LG - Canada GARANTIE : Si votre sécheuse LG (le « produit ») s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.
  • Página 148 This product qualifies for ENERGY STAR in the LG Customer Information Center “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other 1-800-243-0000 features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR.

Este manual también es adecuado para:

Lsdg389vs

Tabla de contenido