Avete appena acquistato un prodotto di alta qualità 3.3.2 Sostanze esplosive e facilmente infiammabili Vaillant. Se curata e mantenuta scrupolosamente, la 3.3.3 Protezione dalla corrosione ....
2.1 Simboli utilizzati Si prega di seguire con attenzione le indicazioni di sicurezza sul funzionamento della caldaia contenute in questo manuale. Vaillant GmbH Remscheid / Germany Serial-Nr. 02000000000000000000 Service-Nr. 00000000000000000000 VK I 320/1-3 Di seguito vengono illustrati i simboli utilizzati nel testo:...
– anche dell’impianto di scarico autonomi di riscaldamento, chiusi o aperti, ad acqua fumi. calda. La caldaia a gas Vaillant può anche essere usata per il riscaldamento supplementare o esclusivo di accumuli sanitari. In nessun caso la caldaia a gas Vaillant 3.4 Ulteriori istruzioni...
Questo potrebbe causare danni alle guarnizioni e membrane, così come la produzione di rumori durante la funzione di riscaldamento. La Vaillant non si assume alcuna responsabilità per questo e per i danni eventualmente conseguenti. L’apparecchio è provvisto di una funzione antigelo: qualora la temperatura di mandata del riscaldamento, con l’interruttore principale inserito, scenda al di sotto...
4 Uso 4 Uso 4.2 Panoramica del pannello di comando 4.1 Verifiche prima della messa in funzione 4.2.1 Elementi di comando 4.1.1 Apertura dei dispositivi di intercettazione Nota! Non tutti i dispositivi di intercettazione sono inclusi nella dotazione di base dell’apparecchio. Questi vengono installati dal tecnico specializzato durante il montaggio.
Uso 4 Gli elementi di comando ora accessibili hanno le seguenti 4.3 Accensione e spegnimento della caldaia funzioni: Manopola per la regolazione della temperatura di mandata di riscaldamento. Tasti “+” e “-” per far scorrere avanti o indietro i dati del display (ad uso del tecnico specializzato durante i lavori di installazione e la ricerca guasti).
4 Uso 4.4 Impostazioni per la preparazione dell’acqua calda 4.5 Impostazioni per la modalità di riscaldamento In conformità al Decreto sui requisiti per il risparmio energetico degli impianti tecnici termosanitari (EnEV), l’impianto di riscaldamento deve essere dotato di un dispositivo di regolazione climatico o di un termostato ambiente.
Uso 4 4.5.2 Temperatura di mandata – Impostazione sulla 4.5.3 Disattivazione della modalità di riscaldamento caldaia (modalità estiva) Fig. 4.7 Temperatura di mandata – Impostazione sulla caldaia Fig. 4.8 Disattivazione della modalità di riscaldamento (modalità estiva) Sono consigliate le seguenti impostazioni: - Posizione a sinistra (ma non fino all’arresto) nelle In estate è...
4 Uso 4.7 Segnali di stato (per lavori di manutenzione e assistenza da parte del personale specializzato) Segnale Significato Segnali in modalità di riscaldamento S.00 Nessuna richiesta di calore S.02 Pre-funzionamento pompa di riscaldamento S.03 Accensione S.04 Bruciatore acceso S.07 Post-funzionamento pompa S.08 Blocco bruciatore dopo modalità...
Risoluzione dei problemi 5 5 Risoluzione dei problemi 5.2.1 Segnale d’errore F.28 o F.29 5.1 La caldaia non entra in funzione max. 3 x STOP Fig. 5.1 Indicazioni di stato Fig. 5.1 Soluzione del guasto Se l’apparecchio non dovesse entrare in funzione, è Se dopo 3 tentativi il bruciatore non si accende, possibile verificare i punti seguenti: l’apparecchio non entra in funzione e avviene la...
5 Risoluzione dei problemi 5.2.2 Segnale d’errore F.20 5.2.3 Segnale d’errore F.36 Gli apparecchi atmoVIT Vaillant sono dotati di un sensore per i fumi di scarico. In caso di anomalie nello scarico dei fumi, l’apparecchio viene disattivato per impedire l’accumulo di gas di combustione nel locale della caldaia.
Delle manutenzioni regolari sono il 6.5 Riempimento dell’apparecchio/impianto di presupposto per la funzionalità, affidabilità e durata riscaldamento della vostra atmoVIT Vaillant. Un apparecchio ben curato funzionerà con un grado di Attenzione! efficienza superiore, e quindi con un maggiore Per il riempimento dell’impianto di risparmio.
6 Cura e manutenzione Garanzia del produttore 7 7 Garanzia del produttore 6.6 Lavori di misura e di controllo mediante la funzione “spazzacamino” Per le condizioni di garanzia attuali, consultare la garanzia allegata. Fig. 6.1 Attivazione della modalità “spazzacamino” Procedere nel modo seguente per commutare l’atmoVIT alla massima potenza di riscaldamento per le operazioni di misura: •...
Página 17
Instrucciones de uso Para el usuario atmoVIT Caldera de gas VK I 320/1 VK I 410/1 VK I 480/1 VK I 560/1...
2.1 Símbolos utilizados ¡Observar los avisos de seguridad de estas instrucciones durante el funcionamiento de su caldera! Vaillant GmbH Remscheid / Germany Serial-Nr. 02000000000000000000 A continuación se explican los símbolos utilizados en el Service-Nr. 00000000000000000000...
Vaillant para otros fines. 3.4 Avisos específicos Su caldera de gas Vaillant es una caldera de baja temperatura en el sentido de la Disposición sobre 3.4.1 Grupo electrógeno de emergencia Instalaciones de Calefacción. Una caldera que presente Su técnico especializado ha conectado la caldera...
Avisos de seguridad 3 3.5 Comportamiento en caso de emergencia 3.5.1 Olor a gas En caso de olor a gas, proceda como sigue: • No conectar ni desconectar ninguna luz ni activar ningún otro interruptor eléctrico. No utilizar ningún teléfono, radioteléfono ni móvil en la zona de peligro. No utilizar ninguna llama abierta (p.
4 Manejo 4 Manejo atmoVIT exclusiv atmoVIT classic 4.1 4.1 Controles antes de la puesta en servicio 4.1.1 Abrir los dispositivos de cierre Heizung Brenner an ¡Aviso! No todos los dispositivos de cierre están incluidos en el material suministrado con su aparato.
Manejo 4 4.2.2 Sistema digital de información y análisis (sistema ADS) ¡Atención! En el display del sistema ADS se indica siempre durante El interruptor principal solamente debe el funcionamiento normal del aparato, la temperatura conectarse cuando la instalación de la actual de ida de la calefacción.
4 Manejo 4.4 Ajustes para la preparación del agua caliente 4.5 Ajustes para el funcionamiento de la calefacción En función del Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (R.I.T.E.), su instalación de calefacción debe estar equipada con una regulador controlado por sonda exterior o termostato de ambiente.
Manejo 4 4.5.2 Ajuste de la temperatura de alimentación en la 4.5.3 Desconectar la función de calefacción caldera (servicio de verano) Fig. 4.7 Ajuste de la temperatura de alimentación en la caldera Fig.4.8 Desconectar la función de calefacción (servicio de verano) Recomendamos los siguientes ajustes: - Posición izquierda (pero no hasta el tope) durante el Durante el verano podrá...
4 Manejo 4.7 Indicaciones de estado (para los trabajos de mantenimiento y servicio por parte de servicio Indicación Significado técnico) Indicaciones durante el funcionamiento de la calefacción S.00 Sin necesidad de calor S.02 Bomba en funcionamiento en calefacción S.03 Encendido de la calefacción S.04 Quemador calefacción encendido S.07...
Vd. mismo podrá intentar eliminar la anomalía del aparato. ¡Atención! En el caso de otros fallos u otras anomalías de su instalación de calefacción, deberá consultar al servicio técnico oficial de Vaillant para la inspección. atmoVIT...
5 Eliminación de anomalías 5.2.2 Mensaje de error F.20 5.2.3 Mensaje de error F.36 Los aparatos Vaillant atmoVIT están equipados con un sensor en la salida de gases. En caso de una salida incorrecta de los gases, el aparato se desconectará para evitar la salida de gas de escape al recinto de instalación...
Los mantenimientos periódicos son necesarios para una 6.5 Llenar el aparato / la instalación de calefacción disponibilidad de servicio permanente, fiabilidad y larga vida útil de su Vaillant atmoVIT. ¡Atención! Una caldera con un buen mantenimiento funciona con Utilizar para el llenado de la instalación de un mejor rendimiento y por ello de forma más...
6 Cuidado y mantenimiento 6.6 Trabajos de medición y de control por parte del técnico Fig. 6.1 Activar el servicio de mantinimiento Para conectar la atmoVIT a una potencia máxima de calefacción para realizar trabajos de medición, proceder como sigue: •...