Pro-Form 305 CST Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 305 CST:

Publicidad

Enlaces rápidos

Caminadora
Hecho en China
Marca: PRO-FORM
Nº de Modelo PFTL40917
Nº de Versión 1
Serial No.
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542
servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio
Calle #4 No. 36
Col. San Pedro de los Pinos
Del. Álvaro Obregón
México D.F. C.P. 01180
Importador:
Comercializadora México
Americana, S. de R.L. de C.V.
Av. Nextengo No. 78,
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco,
Ciudad de México, México
C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
Tel: 58-99-1200
Especificaciones eléctricas:
120 V 60 Hz 11 A
Consumo de energía en espera:
0.0 Wh
Consumo de energía en operación:
472.0 Wh
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
• Antes de utilizar el producto, lea el instructivo y consér-
velo para futuras referencias.
• Retire la fuente de alimentación antes de dar manteni-
miento a su aparato.
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyedo niños) cuyas capacidades físicas, senso-
riales o mentales sean diferentes o estén reducidas,
o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisión o capa-
citación para el funcionamiento del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos
no empleen los aparatos como juguete.
• Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe
sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio
autorizado o por personal calificado con el fin de evitar
un peligro.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pro-Form 305 CST

  • Página 1 Caminadora MANUAL DEL USUARIO Hecho en China Marca: PRO-FORM Nº de Modelo PFTL40917 Nº de Versión 1 Serial No. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Para Servicio Técnico: Tel.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PRECAUCIONES IMPORTANTES ............. .3 COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA .
  • Página 3: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc- tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias relativas a la máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
  • Página 4 16. Mantenga el cable eléctrico y el protector Siempre retire la llave, coloque el interruptor contra sobretensiones alejado de las superfi- eléctrico en la posición Off (apagado) (vea cies calientes. el dibujo de la página 6 para la ubicación del interruptor) y desenchufe el cable eléctrico 17.
  • Página 5: Colocación De Las Calcomanías De Advertencia

    COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calco- manía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indi- cado.
  • Página 6: Antes De Comenzar

    Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr preguntas después de leer este manual, vea la por- PROFORM 305 CST. La máquina para correr 305 tada de este manual. Para que le podamos asistir de ® CST ofrece toda una variedad de funciones diseñadas manera más eficaz, tome nota del número de modelo...
  • Página 7: Diagrama De Identificación De Piezas

    DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identificar las piezas pequeñas utilizadas para el montaje. El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS que hallará...
  • Página 8: Montaje

    MONTAJE • Para contratar un técnico autorizado para • Las piezas del lado izquierdo están marcadas ensamblar la máquina para correr, llame al con “L” o “Left” y las piezas del lado derecho 1-800-681-9542. están marcadas con “R” o “Right”. •...
  • Página 9 2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado. Pivote las Patas Traseras Derecha e Izquierda (66, 67) hacia abajo desde la posición de trans- porte como se muestra. Con la ayuda de otra persona, levante con cuidado los Montantes Verticales Izquierdo y Derecho (94, 95) hasta situarlos en posición vertical.
  • Página 10 4. Pivote las Barandas (91) hacia abajo hasta la posición horizontal. 5. Apriete un Tornillo M10 x 70mm (2) con una Arandela Estrella M10 (5) en la parte inferior de cada Baranda (91) como se muestra; apriete firmemente los Tornillos.
  • Página 11 6. Deslice la Tapa Interior Derecha del Montante Vertical (100) entre el Montante Vertical Derecho (95) y la Cubierta del Motor (69). Presione la Tapa Exterior Derecha del Montante Vertical (101) contra la Tapa Interior Derecha del Montante Vertical hasta que encajen. Repita este paso en el lado izquierdo de la máquina para correr.
  • Página 12: Cómo Usar La Máquina Para Correr

    CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO tomacorriente debe estar en un circuito nominal de 120 voltios capaz de conducir 15 amperes o más. Utilice un Protector Contra Sobretensiones Para evitar la sobrecarga del circuito no enchufe otros dispositivos eléctricos, excepto los disposi- La máquina para correr, como cualquier otro equipo tivos de baja potencia, tales como cargadores de...
  • Página 13 DIAGRAMA DE LA CONSOLA CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA Para encender el aparato, vea la página 14. Para utilizar la función manual, vea la página 14. Para uti- lizar un entrenamiento integrado, vea la página 16. La consola de la máquina para correr ofrece toda una Para conectar su tableta a la consola, vea la página selección de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables.
  • Página 14 CÓMO ENCENDER EL APARATO continuación, pulse el botón de disminución Incline o el botón Quick Grade (pendiente rápida) IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido más bajo para poner la máquina para correr en expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la su ajuste más bajo.
  • Página 15 4. Cambie la inclinación de la máquina para correr VRT FT o VRT M (distancia vertical): La distancia como lo desee. que ha recorrido caminando o corriendo en metros verticales o pies verticales. Para cambiar la inclinación de la máquina para correr, pulse los botones de aumento y disminu- Pulse repetidamente ción Incline (inclinación) o uno de los botones...
  • Página 16 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el 1. Inserte la llave en la consola. monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la información sobre la compra de un monitor página 14.
  • Página 17 CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA Si el ajuste de velocidad o inclinación del seg- mento actual es demasiado alto o demasiado bajo, usted puede anularlo manualmente pulsando los La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH botones Speed e Incline; sin embargo, cuando a tabletas a través de la app iFit Bluetooth Tablet, finalice el segmento actual del entrenamiento, así...
  • Página 18 5. Desconecte su tableta de la consola si lo LA FUNCIÓN DE AJUSTES desea. 1. Seleccione la función de ajustes. Para desconectar su tableta de la consola, selec- cione primero la opción de desconexión de la app Para seleccionar la función de ajustes, pulse el iFit Bluetooth Tablet.
  • Página 19 Prueba de Pantalla: Esta pantalla está prevista Función de demostración: La opción de fun- para que los técnicos de servicio identifiquen si la ción de demostración seleccionada actualmente pantalla está funcionando correctamente. aparecerá en la pantalla. La consola presenta una función de demostración diseñada para su uso Prueba de Botones: Esta pantalla está...
  • Página 20 MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA CÓMO AJUSTAR EL SISTEMA DE AMORTIGUACIÓN EL PECHO La máquina para correr presenta un sistema de amor- Independiente- tiguación que reduce el impacto mientras usted camina mente de que o corre sobre la máquina. sus objetivos sean quemar Para una plataforma para caminar más firme, deslice...
  • Página 21: Cómo Plegar Y Mover La Máquina Para Correr

    CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER Antes de plegar la máquina para correr, retire la Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: se describe a la izquierda.
  • Página 22: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup- Es importante un mantenimiento regular para un rendi- tor sobresale como se muestra, quiere decir que miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione se ha disparado.
  • Página 23 SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de SÍNTOMA: La banda para caminar está descen- velocidad cuando se camina sobre ella trada o patina cuando se camina sobre ella a. Si la banda para caminar no está centrada, a. Utilice únicamente un protector contra sobreten- primero retire la llave y, luego, DESENCHUFE EL siones que cumpla con todas las especificaciones descritas en la página 12.
  • Página 24: Guía De Ejercicios

    GUÍA DE EJERCICIOS Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente, PRECAUCIÓN: debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo Antes de durante un periodo de tiempo mantenido. Durante iniciar éste o cualquier programa de ejercicios los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las consulte con su médico.
  • Página 25 ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien- tras estira; nunca haga rebotes. 1. Estiramiento a Puntas de los Pies Párese con las rodillas ligeramente dobladas y flexione lentamente el cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los hombros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de los pies con las manos.
  • Página 26: Lista De Las Piezas

    LISTA DE LAS PIEZAS N.º de Modelo PFTL40917.1 R0817A N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción Tornillo M10 x 60mm Pista del Amortiguador Tornillo M10 x 70mm Amortiguador de la Plataforma Tornillo M10 x 20mm Tope del Amortiguador Tornillo #10 x 1" Calcomanía de Advertencia Arandela Estrella M10 Placa del Protector...
  • Página 27 N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción Tapa del Montante Vertical Exterior Calcomanía de Precaución Derecha Tuerca Dentada M8 Tapa de la Base – Manual del Usuario Almohadilla de la Base Nota: Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie- zas de repuesto, vea la contraportada de este manual.
  • Página 28: Dibujo De Piezas

    DIBUJO DE PIEZAS A N.º de Modelo PFTL40917.1 R0817A...
  • Página 29 DIBUJO DE PIEZAS B N.º de Modelo PFTL40917.1 R0817A...
  • Página 30 DIBUJO DE PIEZAS C N.º de Modelo PFTL40917.1 R0817A...
  • Página 31 DIBUJO DE PIEZAS D N.º de Modelo PFTL40917.1 R0817A...
  • Página 32: Cómo Ordenar Piezas De Repuesto

    CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual) •...

Tabla de contenido