Página 1
MONITOR CON RICEVITORE DVD MONITOR COM RECEPTOR DVD BILDSKÄRM MED DVD-MOTTAGARE KW-AV60BT/KW-AV60 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 7. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 7.
Página 2
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Cómo leer este manual: • Las ilustraciones de la unidad KW-AV60BT se utilizan, principalmente, como explicaciones. • En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente los botones del panel del monitor y del panel táctil.
Activación/desactivación de la fuente AV ... 10 dispositivos Bluetooth®....46 Operación de la pantalla táctil ......10 Cambio de pantallas ......11 Operaciones Bluetooth para KW-AV60BT ......46 OPERACIONES DE LA Conexión de dispositivos Bluetooth ..... 47 FUENTE AV Uso del teléfono móvil Bluetooth ......49 Selección de la fuente de reproducción ...
INTRODUCCIÓN Desmontaje/fijación del panel del monitor Precauciones • Sostenga firmemente el panel del monitor para no dejarlo caer accidentalmente. • Ajuste el panel del monitor en la placa de fijación hasta que quede bloqueado firmemente. Desmontaje Fijación Desconecte la alimentación antes de desmontar el panel del monitor.
Nombres y funciones de los componentes Pantalla (panel táctil) Panel del monitor 1 Ranura de carga 5 Perilla VOLUME/ATT. (☞ página 9) 2 Botón 0 (expulsión) • Atenúa el sonido. (Pulsar) Expulsa el disco. • Ajusta el volumen de audio. (Girar) 3 Botón MENU/DISP OFF 6 Sensor remoto 7 Botón de reinicialización...
• También puede cambiar los ajustes en la pantalla pantalla. (☞ página 43) <Settings>. (☞ página 41) AV Input Selecciona el componente externo para reproducir. Para KW-AV60BT (☞ página 42) Camera Input Seleccione <On> al conectar la cámara de retrovisión. (☞ página 43) Display...
Puesta en hora del reloj Visualice la pantalla <AV Menu>. Ponga el reloj en hora. En la pantalla de control de fuente: Para sincronizar la hora del reloj con la del sistema de radiodifusión de datos Visualice la pantalla <Settings>. Para ajustar el reloj manualmente 1 Selecciona el formato de indicación de la hora 2 Ajuste la hora...
Operaciones comunes Conexión de la alimentación Apagado de la pantalla (Sostener) La pantalla está apagada. Apagado de la unidad • La pantalla también se puede ajustar desde la pantalla <AV Menu>. (Sostener) Ajuste del volumen Para ajustar el volumen (00 a 50) Aumentar Disminuir Para activar la pantalla...
Activación/desactivación de la Operación de la pantalla táctil fuente AV A Visualiza el menú de control de video mientras se reproduce un video. Puede activar la función AV seleccionando la fuente en la pantalla <AV Menu>. B Visualiza la pantalla de control de fuente mientras se reproduce un video.
* Aparece cuando el ajuste <Input> de la pantalla<Navigation Input> está ajustado a <iPhone>. (☞ página 31) Sólo para KW-AV60BT. Seleccione la opción que desea mostrar en la pantalla. El icono varía en función del estado de conexión del [AV] Visualiza la pantalla de control de dispositivo Bluetooth (☞...
Se reproducen los archivos de un dispositivo USB. iPod (☞ página 27) Se reproduce un iPod/iPhone. Bluetooth* (KW-AV60BT: • KW-AV60BT: Se reproduce un reproductor de audio Bluetooth. ☞ página 54/KW-AV60: ☞ página 56) • KW-AV60: Controla un dispositivo Bluetooth. AV-IN* (☞ página 33) Cambia a un componente externo conectado a los jacks LINE IN/VIDEO IN en el panel trasero.
Para escuchar la radio Indicador DX/LO Indicadores de recepción en espera Frecuencia de la emisora actualmente Indicador ST/MO Indicador AF sintonizada/PS (nombre de la emisora) para el sistema de radiodifusión de Banda datos FM cuando ingresa una señal PS N° de Código PTY para el sistema de preajuste radiodifusión de datos FM...
Página 14
Cuando una radiodifusión en FM estéreo Cuando se interfiere la recepción de una sea difícil de recibir... emisora FM... Active el modo monoaural para mejorar la recepción. Auto Aumenta la selectividad del Activa el modo monoaural para mejorar sintonizador para reducir las la recepción FM, pero se perderá...
Página 15
Cómo almacenar emisoras en la Seleccione una emisora preajustada memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático — SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) (Sólo para FM) También cambia las emisoras preajustadas Las siguientes funciones se encuentran disponibles sólo para emisoras del sistema de radiodifusión de datos FM.
Página 16
Activación/desactivación de la recepción de espera de TA/News Recepción de espera de TA Espera de recepción de noticias Indicador TP Indicador TP Recepción de espera de TA Se enciende Si estuviera disponible, la unidad cambiará temporalmente a Anuncio de tráfico (TA). Parpadea Aún no está...
Página 17
Seguimiento del mismo programa Selección automática de —Recepción de seguimiento de emisoras—Búsqueda de programa redes de radio Normalmente, cuando usted selecciona emisoras preajustadas, se sintonizará una emisora preajustada. Cuando conduce el automóvil en una zona donde la Si las señales enviadas por la emisora preajustada recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor del sistema de radiodifusión de datos FM no son lo sintonizará...
Operaciones de los discos Reproducción de un disco • Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco. Inserción del disco Para expulsar un disco Lado de la etiqueta...
Tipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Vídeo * • El sonido DTS no se puede Código de región: 2 reproducir ni emitir desde esta DVD-Audio/DVD-ROM unidad. DVD Grabable/Reescribible DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
Operaciones de reproducción • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Tiempo de reproducción Formato de audio Modo de reproducción Tipo de medios (☞ página 23) Indicador DISC IN Estado de reproducción Format vidéo/ (3: reproducción / 8: pausa /...
Página 21
Para CD/MP3/WMA/WAV Tiempo de reproducción Modo de reproducción (☞ página 23) Estado de reproducción (3: reproducción / 8: pausa ) Formato de audio Indicador DISC IN Tipo de medios • MP3/WMA/WAV: Nº de carpeta/Nº de pista • CD: N° de pista Durante la reproducción, aparecerá...
Página 22
Operaciones del menú de video Selecciona el ángulo de visión. Es posible mostrar la pantalla del menú de video mientras [Menu] Visualiza el menú de disco (DVD)/la mira las imágenes de reproducción en la pantalla. lista de reproducción (DVD-VR). • Las opciones disponibles mostradas en la pantalla [Top Menu] Visualiza el menú...
Página 23
Sólo para VCD • Pulse [7] para desactivar la función PBC y luego los botones de selección directa para seleccionar un número de pista. Selección del modo de reproducción Para DVD/DVD-VR Selecciona el modo repetición de reproducción Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Selecciona el Selecciona el modo...
Ajustes de la reproducción de discos Opciones de Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado configuración de disco Menu Language Seleccione el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (☞ página 62). (Idioma de Menu) Audio Language Seleccione el idioma de audio inicial; Inicial English (☞ página 62). (Idioma de Audio) Subtitle Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (Off);...
• Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de * Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara los puertos de conexión, puede suceder que algunos JVC Everio (código de extensión <.mod>). de ellos no puedan conectarse correctamente o que haya flojedad en la conexión.
Página 26
• Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 38. Modo de reproducción (☞ abajo) Formato de audio Tiempo de reproducción Estado de reproducción (3: reproducción / 8: pausa) Formato de vídeo—...
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone • Para usar la App de iPod touch/iPhone, ☞ página 31. Preparativos Configuración de <AV Input> para Dispositivos iPod/iPhone que se pueden conectar la reproducción de iPod/iPhone a esta unidad: Made for Seleccione el ajuste de entrada adecuado para –...
KS-U30 (vendido por separado). como se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio (☞ página 27) web de JVC: <http://www3.jvckenwood.com/ english/car/> (solamente en inglés) * <iPod Out> solo se encuentra disponible en los siguientes modelos de iPod/iPhone: –...
Operaciones de reproducción del iPod/iPhone en el modo <Head> • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 38. • Seleccione “iPod” como fuente. (☞ página 12) •...
Selección de una pista/vídeo del Operaciones de reproducción del iPod/ menú del iPod/iPhone iPhone en el modo <iPod Out> • Conecte el iPod touch/iPhone mediante el KS-U30 (adquirido por separado). (☞ Manual de Instalación/ Conexión) • Seleccione <iPod> para el ajuste <AV Input>. (☞...
Cómo usar una App (aplicación) de iPod touch/iPhone Puede utilizar una App del iPod touch/iPhone conectado en esta unidad. • Algunas funciones de las App se pueden controlar desde el panel táctil. Preparativos • Conecte el iPod touch/iPhone mediante el KS-U30 (adquirido por separado). (☞ Manual de Instalación/Conexión) •...
Página 32
Para ver la pantalla App Seleccione <iPhone> para el ajuste En la pantalla <AV Menu>: <Input> en la pantalla <Navigation Input>. En la pantalla de control de fuente: • Al ajustar <Input> a <iPhone>, aparece el botón Para cancelar la pantalla App [Apps] en la pantalla <AV Menu>, y el botón [ ] en la pantalla de control de fuente.
Uso de otros componentes externos • Toque el área mostrada en la ilustración cuando no hayan botones de funcionamiento visualizados en la pantalla. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 38. Nombre AV-IN* ( ☞ abajo) Tipo de fuente (“AV-IN”...
Ajustes del sonido Uso de la ecualización del sonido • Se memoriza el ajuste para cada fuente hasta que vuelva a ajustar el sonido. Si la fuente es un disco, se guarda el ajuste para cada una de las siguientes categorías. –...
Ajustar con precisión el sonido Ajuste de la frecuencia de cruce Efectúe los pasos de “Selección En la pantalla <AV Menu>: de un modo de sonido preajustado” luego... Seleccione una banda. Ajuste del sonido. Seleccione la opción que desea ajustar y realice los ajustes.
Cambiar el diseño de la pantalla Puede cambiar el fondo de pantalla, el color de texto, botones del panel táctil y botones del panel del monitor. En la pantalla <AV Menu>: 2 Seleccione/ el color ajuste Paleta de colores Ajuste del atenuador de luz: Puede realizar selecciones para cada ajuste del atenuador de luminosidad—<...
Página 37
Uso de su escena favorita como fondo de Capture la imagen mostrada en la pantalla pantalla. Mientras se está reproduciendo un video o JPEG, puede capturar una imagen para utilizarla como fondo de pantalla. • No es posible capturar contenido e imágenes con derechos de autor desde el iPod/iPhone.
Ajuste para reproducción de video Puede cambiar el ajuste para la reproducción de video. Ajuste de la imagen Ajuste la imagen (−15 a +15). Puede ajustar la calidad de la imagen. Visualice el menú de ajuste. Ajusta el brillo Ajusta el contraste Ajusta la oscuridad de la pantalla Ajusta el color Ajusta el matiz*...
Cambiar la relación de aspecto Para hacer zoom en la imagen Puede cambiar la relación de aspecto para la Es posible ampliar la imagen (<Full>, <Zoom1> a reproducción de video. <Zoom3>). • Si ajusta <Aspect> a <Panorama> u <Auto> (☞ columna izquierda), la imagen se amplía de acuerdo con el ajuste <Full>.
Uso de la cámara de retrovisión • Para utilizar la cámara de retrovisión, es necesaria la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL. Para conectar una cámara de retrovisión, ☞ Manual de Instalación/Conexión. Activación de la cámara de Para visualizar manualmente la imagen de la cámara de retrovisión retrovisión En la pantalla <AV Menu>:...
Ajustar las opciones de menú • Cuando cambie los ajustes de <Amplifier Gain>, <AV Input> en <Input> de <Navigation Input>, desactive la fuente AV. Para los demás ajustes, cámbielos solo cuando la fuente AV está activada. Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Fader/Balance Fader : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros.
Página 42
(☞ páginas 27 y 33) iPod : Selecciónelo para utilizar el iPod/iPhone conectado ♦ mediante el el JVC KS-U30. (☞ página 27) : Selecciónelo cuando se reproduce el reproductor de ♦ audio Bluetooth utilizando el adaptador Bluetooth (KS-BTA100). (☞ página 56) Para cambiar este ajuste, desactive de antemano la fuente AV pulsando [AV Off] en <AV Menu>.
Página 43
Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Camera Input ♦ : Muestra la imagen de la pantalla de retrovisión al poner (Entrada Cámara) el cambio en la posición de marcha atrás (R). ♦ : Se cancela. Navigation Input Cambia los ajustes para visualizar la pantalla App del iPod touch/iPhone (Entra.
Memorizar/llamar los ajustes Puede memorizar los siguientes ajustes: • Ajustes de la pantalla <Settings>: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Crossover (HPF/LPF/SW Level), Volume Adjust, Speaker Select, Dimmer, Display Design, AV Input, Camera Input, Navigation • Ajustes de “AV-IN”: AV-IN Name Memorización de sus ajustes Rellamada de los ajustes •...
Actualización del sistema Ajustar la posición de toque El sistema puede actualizarse conectando un dispositivo Es posible ajustar la posición de toque en el panel táctil, USB que contenga un archivo de actualización. si la posición tocada y la operación llevada a cabo no corresponden.
Información Bluetooth: Si desea obtener más puedan conectar a esta unidad. información sobre Bluetooth, visite el siguiente • Esta unidad podría no funcionar con algunos sitio web de JVC: <http://www3.jvckenwood. dispositivos Bluetooth. com/english/car/> (solamente en inglés) • Las condiciones de conexión pueden variar según las circunstancias.
Conexión de dispositivos Bluetooth Conexión de un nuevo dispositivo Cambie el código PIN. • Si omite el cambio del código PIN, vaya al paso Bluetooth por primera vez Cuando se conecta por primera vez un dispositivo Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la unidad y el dispositivo.
Página 48
• Guarde el adaptador Bluetooth en la funda conectado en último término y el teléfono suministrada. actual. • Cuando vuelva a acoplar el adaptador Bluetooh, asegúrese de que quede firmemente acoplado, con el logotipo de JVC hacia arriba.
Uso del teléfono móvil Bluetooth Recibiendo una llamada Ajustar el volumen del micrófono Cuando entra una llamada... Mientras habla... Estado del dispositivo /Recordatorio Información de la de batería (sólo cuando la llamada información procede del dispositivo) (si se ha obtenido) •...
Página 50
Cómo hacer una llamada Entrada directa de número Borra el último carácter En la pantalla de control de fuente: Sostener: Añade “+” • También puede visualizar la pantalla de control Preajusta el número de teléfono introducido del teléfono pulsando [ Phone] en la pantalla ☞...
Página 51
Uso de la lista de preajustes/guía Seleccione la inicial. telefónica/listas de llamada [Preset] De la lista de preajustes A partir de la lista de llamadas Visualiza las otras letras realizadas. A partir de la lista de llamadas Seleccione un número telefónico en la recibidas.
Página 52
Memorización de los números Copia de la guía telefónica telefónicos Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono móvil (hasta 400 entradas). Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. En la pantalla de control de fuente: En la pantalla de control de fuente: Seleccione una opción de la agenda telefónica/listas de llamadas.
Página 53
Eliminar la entrada de números de Acerca del teléfono móvil teléfonos de la unidad compatible con Phone Book Access Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Visualice la lista de preajustes/guía Agenda Telefónica) telefónica/lista de llamadas que desea borrar. (☞ página 51) Si su teléfono móvil admite PBAP, la guía telefónica y las listas de llamadas se copian automáticamente a la unidad cuando el teléfono móvil está...
Uso del reproductor de audio Bluetooth • Para registrar un dispositivo nuevo, ☞ página 47. • Para conectar/desconectar un dispositivo, ☞ página 48. Estado del dispositivo /Recordatorio Modo de reproducción * (☞ debajo) de batería (sólo cuando la Nº de pista/tiempo de reproducción información procede del dispositivo) Estado de reproducción (3: reproducción / 8: pausa)
• Toque el código PIN actual, ingrese el nuevo código PIN y, a continuación, pulse [Save]. (Código PIN) Device Name Muestra el nombre del dispositivo que aparecerá en el dispositivo Bluetooth—JVC Unit. (Nombre disposit.) Device Address Muestra la dirección de MAC de la unidad.
Operaciones Bluetooth para KW-AV60 Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth, KS-BTA100 (vendido separadamente) a los terminales LINE IN en la parte trasera de esta unidad. (☞ Manual de Instalación/Conexión) • El KS-BTA100 no se encuentra disponible en algunos países. Por favor consulte con el distribuidor que le vendió esta unidad.
REFERENCIA Uso del control remoto Para utilizar el control remoto, compre el RM-RK252P vendido separadamente. Si disminuye la efectividad de acción del control Instalación de las pilas remoto, cambie las pilas. R03/LR03/AAA Antes de utilizar el control remoto: • Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor.
Página 58
SHIFT. (☞ página 59) • La función “SETUP” no es No funciona mientras escucha audio Bluetooth. utilizable para esta unidad. Sólo para KW-AV60BT. Introduce un número de emisora 1 – 6 memorizada mientras sostiene SHIFT. Cambia la relación de aspecto.
Página 59
Para buscar directamente un elemento Diversas operaciones del disco Frecuencia del sintonizador Uso del menú de disco 1 Pulse DIRECT mientras mantiene pulsado SHIFT • DVD-Video/DVD-VR para ingresar al modo de búsqueda. 1 Para DVD Video, pulse TOP M o MENU. 2 Pulse los botones numéricos mientras mantiene Para DVD-VR, pulse...
Mantenimiento Precaución sobre la limpieza de la Para mantener los discos limpios unidad Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. No utilice Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo disolventes (por ejemplo, con un lienzo suave, en línea recta desde el diluyente, bencina, centro hacia el borde.
Más sobre esta unidad Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV Reproducción de archivo • Esta unidad puede reproducir archivos con el código Reproducción de archivos DivX (sólo para de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin discos) distinción de caja—mayúsculas/minúsculas). • Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el •...
Página 62
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DVD-VR/DivX) Código Idioma...
Página 63
Sólo para KW-AV60BT • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
“Error de Descolgado”* La unidad no pudo recibir una llamada. “Error de vinculación”* Falló el emparejamiento entre la unidad y el dispositivo Bluetooth. Vuelva a registrar el dispositivo. (☞ página 47) * Sólo para KW-AV60BT.
Página 65
Si parece que hay un problema Síntoma Soluciones/Causas No sale sonido de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. No aparece ninguna imagen en la pantalla. Encienda la pantalla. (☞ página 9) La unidad no funciona en absoluto.
Página 66
Seleccione <iPod> para <AV Input>. (☞ página 42) • Los videos no se pueden reproducir. • Conecte mediante el cable USB de audio y video JVC KS- • No se escucha el sonido de los videos. U30. No se puede utilizar ningún otro tipo de cable.
Página 67
Síntoma Soluciones/Causas La calidad del sonido telefónico es mala. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono móvil Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. El sonido se interrumpe o salta mientras se •...
16 Hz a 22 000 Hz VCD/CD 16 Hz a 20 000 Hz Rango dinámico 93 dB Relación señal a ruido 95 dB Lloro y trémolo Inferior al límite medible Sistema de Color PAL/NTSC Salida de vídeo (compuesto) 1 Vp-p/75 Ω * Sólo para KW-AV60BT.
Página 69
× Pr) (aprox.) Tamaño del panel (aprox.) 188 mm × 117 mm × 10 mm Peso (aprox.) 2,3 kg (incluyendo placa embellecedora y funda) * Sólo para KW-AV60BT. El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 70
• Non indossare le cuffie mentre si guida. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”...
Página 71
Come leggere il presente manuale: • Per le spiegazioni si fa prevalentemente uso delle illustrazioni del modello KW-AV60BT. • Questo manuale illustra prevalentemente l’uso dell’apparecchio attraverso i tasti del pannello del monitor e del pannello a sfioramento. Per istruzioni sull’uso del telecomando (RM-RK252P: acquistato separatamente), ☞...
Página 72
Informazioni sull’uso delle periferiche Selezione degli schermi ......11 Bluetooth® ........46 USO DELLE SORGENTI AV Operazioni Bluetooth per il KW-AV60BT ...46 Selezione delle sorgenti di riproduzione ... 12 Collegamento delle periferiche Bluetooth ... 47 Ascolto della radio ........13 Uso del telefono cellulare Bluetooth ....49 Operazioni con i dischi ......18...
INTRODUZIONE Scollegamento/collegamento del pannello del monitor Attenzione • Afferrare saldamente il pannello del monitor facendo attenzione di non farlo cadere accidentalmente. • Fissare il pannello del monitor nella piastra di collegamento finché non risulterà saldamente bloccato. Scollegamento Collegamento Spegnere l’apparecchio prima di rimuovere il pannello del monitor.
Nome delle parti e loro funzione Schermo (pannello a sfioramento) Pannello del monitor 1 Vano di caricamento 5 Manopola VOLUME/ATT. (☞ pagina 9) 2 Tasto 0 (espulsione) • Attenua il suono. (Premere) Espelle il disco. • Regola il volume. (Ruotare) 3 Tasto MENU/DISP OFF 6 Sensore del telecomando 7 Tasto di reset...
AV Input Seleziona il componente schermo <Settings>. (☞ pagina 41) esterno dal quale eseguire la riproduzione (☞ pagina 42) Per il modello KW-AV60BT Camera Input Selezionare <On> quando viene effettuato il collegamento della telecamera per la visione posteriore. (☞ pagina 43) Display Seleziona l’immagine di...
Impostazione dell’ o rologio Visualizza lo schermo <AV Menu>. Impostare l’ora. Sullo schermo di controllo della sorgente: Per sincronizzare l’ora dell’orologio con quella del Radio Data System Visualizzare lo schermo <Settings>. Per regolare l’orologio manualmente 1 Selezionare il formato di visualizzazione dell’...
Operazioni comuni Accensione dell’unità Spegnimento dello schermo (Tenere premuto) Lo schermo si spegne. Spegnimento dell’unità • La schermata <AV Menu> può essere spenta: (Tenere premuto) Regolazione del volume Per regolare il volume (00 a 50) Aumenta Riduce Per accendere lo schermo •...
Accensione e spegnimento della Uso dello schermo tattile sorgente AV A Durante la riproduzione video ne visualizza il menu di controllo. La funzione AV (audio-video) si attiva selezionando una sorgente nello schermo <AV Menu>: B Durante la riproduzione video visualizza lo schermo di controllo della sorgente.
Appare quando <Input> dello schermo <Navigation Input> è impostato su <iPhone> (☞ pagina 31) Selezionare un elemento da visualizzare sullo Solo per il modello KW-AV60BT. schermo: L’icona cambia secondo la stato della connessione della [AV] Visualizza lo schermo di controllo periferica Bluetooth (☞...
Riproduce i file contenuti nell’iPod o nell’iPhone. Bluetooth* (KW-AV60BT: • KW-AV60BT: Riproduce i file contenuti nel lettore audio Bluetooth. ☞ pagina 54/KW-AV60: ☞ pagina 56) • KW-AV60: Gestisce una periferica Bluetooth. Accende il componente esterno collegato alle prese LINE IN/VIDEO IN AV-IN* (☞...
Ascolto della radio Indicatore DX/LO Indicatori di ricezione in standby Frequenza della stazione attualmente Indicatore ST/MO Indicatore AF sintonizzata / PS (nome della stazione) del FM Radio Data System quando si sta Banda ricevendo un segnale PS Codice PTY per le stazioni FM Radio predefinito Data System Elenco predefinito...
Página 82
Se la ricezione di una trasmissione FM Quando la ricezione FM è disturbata... stereo è disturbata... Si può tentare di migliorare la ricezione attivando il modo monofonico: Auto Aumenta la selettività del sintonizzatore in modo da ridurre le interferenze tra stazioni adiacenti (l’...
Página 83
Memorizzazione di stazioni in Selezione di una stazione memoria predefinita È possibile impostare 6 stazioni predefinite per ciascuna banda. Preimpostazione automatica — SSM (memoria sequenziale delle stazioni più forti) (Solo per la banda FM) Selezionano altresì le stazioni predefinite Le funzionalità di seguito illustrate sono disponibili esclusivamente con le stazioni FM Radio Data System.
Página 84
Attivazione o disattivazione della ricezione TA o dei notiziari in standby Ricezione in TA Standby Ricezione dei notiziari in standby Indicatore TP Indicatore TP Ricezione in TA Standby Si accende L’apparecchio passerà temporaneamente ai notiziari di informazione sul traffico (TA) qualora disponibili.
Página 85
Tracking dello stesso programma Selezione automatica della —Network-Tracking Reception stazione—Ricerca di programmi Quando si viaggia in un’area in cui la ricezione FM Quando si premono i tasti numerici l’unità solitamente non è sufficientemente forte l’unità si sintonizza si sintonizza sulle corrispondenti stazioni preselezionate. automaticamente su un’altra stazione FM Radio Se i segnali della stazione predefinita FM Radio Data Data System della stessa rete che trasmette lo stesso...
Operazioni con i dischi Riprodurre un disco • Se non viene visualizzato nessun menu per un disco, tutte le tracce del disco verranno riprodotte a ripetizione finché non si cambierà la sorgente o si espellerà il disco. Inserimento di un disco Per espellere il disco Lato dell’...
Tipi di dischi riproducibili Tipo di disco Formato di registrazione, tipo di file, ecc. Riproducibili DVD-Video * • Da questo apparecchio non Codice regionale: 2 è possibile riprodurre né DVD-Audio/DVD-ROM emettere il suono DTS. DVD registrabile/riscrivibile DVD-Video (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
Comandi di riproduzione • Quando sullo schermo non appaiono i tasti d’uso, per visualizzarli è sufficiente toccare l’area mostrata nella figura qui a fianco. Per DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Durata di riproduzione Formato audio Modalità di riproduzione Tipo di supporto di memoria (☞ pagina 23) Indicador DISC IN Stato della riproduzione Formato video/Modo...
Página 89
Per CD/MP3/WMA/WAV Durata di riproduzione Modalità di riproduzione (☞ pagina 23) Stato della riproduzione Formato audio Indicador DISC IN (3: riproduzione / 8: pausa ) Tipo di supporto di • MP3/WMA/WAV: N. cartella/n. traccia memoria • CD: N. della traccia Se il file è...
Página 90
Uso del menu video Seleziona l’angolo di visione. Mentre l’apparecchio riproduce le immagini sullo [Menu] Visualizza il menu del disco (DVD)/la schermo è possibile visualizzare il menu video. playlist (DVD-VR). • I comandi disponibili sullo schermo variano secondo [Top Menu] Visualizza il menu del disco (DVD)/il il tipo di disco e di file in riproduzione.
Página 91
Solo con i dischi VCD • Per disattivare la funzione PBC occorre premere innanzi tutto [7] e quindi uno dei tasti di selezione diretta per selezionare un numero di traccia. Selezione del modo di riproduzione Con i DVD e DVD-VR Seleziona la modalità...
Impostazione di riproduzione dei dischi Opzioni d’impostazione Impostazione o elemento selezionabile Valore predefinito: sottolineato dei dischi Menu Language Consente di selezionare la lingua iniziale dei menu del disco; la lingua predefinita è (Lingua del Menu) English (☞ pagina 62). Audio Language Consente di selezionare la lingua audio iniziale;...
• A seconda del formato dei dispositivi USB e delle * Eccetto che per i file MPEG2 registrati con una porte di collegamento, alcuni dispositivi USB videocamera JVC Everio (codice di estensione potrebbero non essere collegati correttamente o il <.mod>).
Página 94
• Quando sullo schermo non appaiono i tasti d’uso, per visualizzarli è sufficiente toccare l’area mostrata nella figura qui a fianco. • Per informazioni sulle impostazioni della riproduzione video: ☞ pagina 38. Modalità di riproduzione (☞ sotto) Formato audio Durata di riproduzione Stato della riproduzione (3: riproduzione / 8: pausa) Formato video—...
Ascolto dell’iPod o dell’iPhone • Per istruzioni sull’uso delle applicazioni con l’iPod touch o l’iPhone: ☞ pagina 31. Preparazione Impostazione <AV Input> per la iPod e iPhone collegabili a questo apparecchio: riproduzione dell’iPod o dell’iPhone Made for – iPod with video (5th Generation) Impostare l’...
<iPod> e collegare quest’ultimo con il cavo KS-U30 correttamente o nel modo atteso. In questo caso si (in vendita a parte). (☞ pagina 27) suggerisce di visitare il sito Web di JVC ai seguenti * La funzione <iPod Out> è disponibile esclusivamente indirizzi: <http://www3.jvckenwood.com/ con i seguenti modelli di iPod e iPhone: english/car/>...
Riproduzione dell’iPod e dell’iPhone nel modo <Head> • Quando sullo schermo non appaiono i tasti d’uso, per visualizzarli è sufficiente toccare l’area mostrata nella figura qui a fianco. • Per informazioni sulle impostazioni della riproduzione video: ☞ pagina 38. • Selezionare “iPod” come sorgente. (☞ pagina 12) •...
Página 98
Selezione di una traccia o di un Riproduzione dell’iPod e dell’iPhone file video dal menu dell’iPod o nel modo <iPod Out> dell’iPhone • Con il cavo KS-U30 (da acquistare a parte) collegare l’iPod touch o l’iPhone all’apparecchio (☞ Manuale d’installazione/collegamento) •...
Uso della applicazioni con l’iPod touch e l’iPhone Con questo apparecchio è possibile usare le applicazioni dell’iPod touch o dell’iPhone connesso. • Alcune funzioni sono utilizzabili dal pannello tattile. Preparazione • Con il cavo KS-U30 (da acquistare a parte) collegare l’iPod touch o l’iPhone all’apparecchio (☞ Manuale d’installazione/collegamento) •...
Página 100
Per aprire lo schermo delle applicazioni Dallo schermo <Navigation Input> Dallo schermo <AV Menu>: impostare <Input> su <iPhone>. oppure Sullo schermo di controllo della sorgente: • Quando s’imposta <Input> su <iPhone>, nello schermo <AV Menu> appare il tasto [Apps] mentre nello schermo di controllo della sorgente appare il Per chiudere lo schermo delle applicazioni tasto [ ].
Utilizzo di altri componenti esterni • Quando sullo schermo non appaiono i tasti d’uso, per visualizzarli è sufficiente toccare l’area mostrata nella figura qui a fianco. • Per informazioni sulle impostazioni della riproduzione video: ☞ pagina 38. Nome della sorgente AV-IN* ( ☞ sotto) Tipo di sorgente (“AV-IN”...
Regolazioni del suono Equalizzazione del suono • La regolazione qui eseguita per ciascuna sorgente rimane salvata in memoria sino alla regolazione successiva. Con i dischi rimane salvata per i seguenti tipi: – DVD/DVD-VR/VCD – CD – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • Non è possibile regolare il suono mentre la sorgente AV è spenta. Selezione di una modalità...
Regolazione precisa del suono Regolazione della frequenza di Eseguire i passaggi relativo a crossover “Selezione di una modalità sonora Dallo schermo <AV Menu>: predefinita” e quindi... Selezionare una banda. Regolare il suono. Selezionare e regolare l’elemento d’interesse. Regola il filtro di crossover dei diffusori anteriori o posteriori (filtro passa-alto).
Cambio dell’aspetto del display L’immagine di sfondo e il colore dei testi, dei tasti del pannello a sfioramento e del pannello del monitor sono personalizzabili. Dallo schermo <AV Menu>: 2 Selezionare/ il colore regolare Tavolozza dei colori Impostazione del colore di oscuramento: È possibile eseguire una regolazione per entrambe le impostazione di oscuramento dello schermo, cioè...
Página 105
Personalizzazione dello sfondo con Catturare l’immagine visualizzata sullo l’immagine desiderata schermo. Con questo apparecchio si può usare come sfondo un’immagine catturata da un file video o JPEG mentre è in riproduzione sullo schermo. • Non è tuttavia possibile catturare il contenuto dei file provvisti di protezione dei diritti d’autore né...
Impostazione della riproduzione video Le impostazioni di riproduzione dei file video sono modificabili. Regolazione dell’immagine Regolare l’immagine (da −15 a +15). È possibile regolare la qualità di riproduzione delle immagini. Regola la luminosità Visualizzare il menù di regolazione. Regola il contrasto Regola il livello de nero Regola il colore Regola la tinta*...
Cambio del rapporto d’aspetto Ingrandimento dell’immagine Il rapporto d’aspetto per la riproduzione delle immagini L’immagine può essere ingrandita da (<Full>, video può essere cambiato. <Zoom1> a <Zoom3>). • Quando <Aspect> è impostato su <Panorama> o <Auto> (☞ colonna qui a sinistra) l’apparecchio ingrandisce l’immagine al rapporto d’aspetto <Full>.
Uso della telecamera di visione posteriore • Per usare la telecamera di visione posteriore è innanzi tutto necessario collegare il cavo REVERSE GEAR SIGNAL. Per istruzioni sul collegamento della telecamera di visione posteriore ☞ Manuale d’installazione/collegamento. Attivazione della telecamera di Per visualizzare manualmente le immagini della telecamera di visione visione posteriore...
Elementi dei menu d’impostazione • Prima d’impostare gli elementi <Amplifier Gain>, <AV Input> e <Input> in <Navigation Input> occorre spegnere la sorgente AV. Le rimanenti impostazioni sono eseguibili una volta che la si riaccende. Voce del menu Impostazione o elemento Valore predefinito: sottolineato selezionabile Fader/Balance (Fader/Balance) Fader : Regolare il bilanciamento dei diffusori anteriori e posteriori.
Página 110
USB 2.0. (☞ pagine 27 e 33) iPod : Da selezionare per usare l’iPod o l’iPhone collegato attraverso il ♦ JVC KS-U30. (☞ pagina 27) ♦ : Da selezionare durante la riproduzione del lettore audio Bluetooth attraverso l’adattatore Bluetooth (KS-BTA100).
Página 111
Voce del menu Impostazione o elemento selezionabile Valore predefinito: sottolineato Camera Input ♦ : Visualizza le immagini trasmesse dalla videocamera di visione (Ingresso Camera) posteriore quando s’innesta la retromarcia (R). ♦ : Annulla la funzione. Navigation Input Visualizza lo schermo delle applicazioni dell’iPod touch o dell’iPhone connesso. (Ingresso Navi.) (☞...
Salvataggio e richiamo delle impostazioni È possibile salvare le seguenti impostazioni: • Impostazioni della schermata <Settings>: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Crossover (HPF/LPF/SW Level), Volume Adjust, Speaker Select, Dimmer, Display Design, AV Input, Camera Input, Navigation • Impostazione di “AV-IN”: AV-IN Name Salvataggio delle impostazioni Richiamo delle impostazioni •...
Aggiornamento del sistema Regolazione della posizione di sfioramento Il sistema può essere aggiornato previo collegamento di un’unità USB contenente un file di aggiornamento. Se le posizioni di sfioramento sullo schermo non Creare il file di aggiornamento, svolgono le operazioni attese è possibile regolarle. copiarlo in un’unità...
Informazioni sulla funzione Bluetooth: Per potrebbe non essere possibile connettervi maggiori informazioni sulla funzione Bluetooth determinate periferiche Bluetooth. si invita a visitare il sito JVC all’indirizzo: <http:// • Questa unità potrebbe non essere utilizzabile con www3.jvckenwood.com/english/car/> (solo in alcuni dispositivi Bluetooth.
Collegamento delle periferiche Bluetooth Primo collegamento di un nuovo Cambiare il codice PIN. • Se non si desidera eseguire questa operazione si dispositivo Bluetooth può saltare direttamente al passo Quando si collega per la prima volta una periferica Bluetooth all’unità, è necessario “accoppiarlo” a quest’ultima.
Página 116
• Conservare l’adattatore Bluetooth nella propria custodia. • Il suo reinserimento deve avvenire saldamente con il logo JVC rivolto in alto.
Uso del telefono cellulare Bluetooth Ricezione delle chiamate Regolazione del volume del microfono Al sopraggiungere di una chiamata... Durante la conversazione... Stato della periferica/avviso batteria Informazioni sulla (solo quando le informazioni chiamata derivano dalla periferica stessa) (se acquisite) • Questa regolazione non influisce sul livello del volume delle altre sorgenti.
Página 118
Esecuzione di una chiamata Inserimento diretto del numero Cancella l’ultimo carattere inserito Sullo schermo di controllo della sorgente: Tenere premuto: Aggiunge “+” • Lo schermo di controllo del telefono è altresì Salva il numero telefonico nell’ e lenco visualizzabile premendo il tasto [ Phone] ☞...
Página 119
Uso dell’elenco delle preimpostazioni, Selezionare l’iniziale. della rubrica telefonica e degli elenchi delle chiamate [Preset] Dall’ e lenco delle preimpostazioni. Visualizza tutte le altre lettere Dall’ e lenco delle chiamate fatte. Selezionare un numero telefonico Dall’ e lenco delle chiamate ricevute. dall’elenco.
Página 120
Preimpostazione dei numeri Copia della rubrica telefonica telefonici Nella memoria dell’apparecchio è possibile copiare la rubrica telefonica di un telefono cellulare (sino a 400 È possibile preimpostare sino a 6 numeri telefonici. contatti). Sullo schermo di controllo della sorgente: Sullo schermo di controllo della sorgente: Selezionare una voce dalla rubrica telefonica o dall’elenco delle chiamate.
Página 121
Eliminazione dei numeri di telefono Telefoni cellulari compatibili con dall’apparecchio il profilo di accesso alla rubrica telefonica (PBAP) Visualizzare l’elenco delle Se il telefono cellulare in uso è compatibile con il profilo preimpostazioni, la rubrica telefonica PBAP la rubrica telefonica e l’ e lenco della chiamate o l’elenco delle chiamate da cancellare.
Página 122
Uso del lettore audio Bluetooth • Per istruzioni sulla registrazione di nuove periferiche, ☞ pagina 47. • Per istruzioni sulla connessione e la disconnessione delle periferiche, ☞ pagina 48. Stato della periferica/avviso batteria Modalità di riproduzione * (☞ sotto) (solo quando le informazioni derivano N.
Página 123
Cambia il codice PIN dell’apparecchio. • Per cambiare il codice PIN occorre inserire quello nuovo e premere quindi [Save]. Device Name (Nome dispositivo) Mostra il nome dell’apparecchio sulla periferica Bluetooth — ”JVC Unit”. Device Address (Indiriz. dispos.) Visualizza l’indirizzo MAC dell’apparecchio.
Operazioni Bluetooth per il KW-AV60 Per usare i dispositivi Bluetooth è necessario collegare l’adattatore Bluetooth KS-BTA100 (acquistato separatamente) ai terminali LINE IN sulla parte posteriore dell’unità. (☞ Manuale d’installazione/collegamento) • L’adattatore KS-BTA100 non è disponibile in alcuni Paesi. Per informazioni al riguardo si prega di rivolgersi al proprio punto di vendita.
RIFERIMENTI Utilizzo del telecomando Per usare il telecomando occorre acquistare separatamente il RM-RK252P. Se l’efficacia del telecomando si riduce si Inserimento delle batterie suggerisce di sostituire le batterie. R03/LR03/AAA Prima di utilizzare il telecomando: • Puntarlo direttamente in direzione del sensore situato sull’unità.
Página 126
• La funzione “SETUP” in questo apparecchio non è disponibile. Non opera durante l’ascolto della periferica audio Bluetooth. Premendoli mentre si tiene premuto Solo per il modello KW-AV60BT. 1 – 6 SHIFT se ne seleziona la stazione predefinita. Cambia il rapporto d’aspetto.
Página 127
Ricerca diretta dell’elemento d’interesse Uso dei dischi Frequenze del sintonizzatore Uso del menù del disco 1 Premere DIRECT mentre si tiene premuto SHIFT per • DVD-Video/DVD-VR accedere alla modalità di ricerca. 1 Con i DVD Video premere TOP M o MENU. 2 Per inserire una frequenza premere i tasti numerici Per riprodurre i dischi DVD-VR premere...
Manutenzione Note di cautela sulla pulizia Per mantenere il disco pulito Non si devono È possibile che i dischi sporchi non vengano usare solventi (ad eseguiti correttamente. esempio diluenti, Se un disco si sporca, pulirlo con un benzina, ecc.) movimento diretto dal centro verso il bordo né...
Ulteriori informazioni sull’unità Riproduzione di file MP3/WMA/WAV Riproduzione file • L’unità può riprodurre i file con estensione <.mp3>, Riproduzione dei file DivX <.wma> o <.wav> (la distinzione tra lettere (esclusivamente dai dischi) maiuscole e minuscole è ininfluente). • L’unità consente la riproduzione di file DivX con •...
Página 130
Segnali audio emessi dai terminali posteriori Attraverso i terminali analogici (Uscita diffusori/REAR OUT/FRONT OUT) viene emesso un segnale a 2 canali. Quando viene riprodotto un disco codificato a più canali, i segnali multicanale vengono miscelati. Codici lingua (per la selezione della lingua dei DVD/DVD-VR/DivX) Codice Lingua Codice...
Página 131
• Il marchio e i logo mondiali di Bluetooth appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi fatto da JVC KENWOOD Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari. ISTRUZIONI DI SICUREZZA L’uso dell’applicazione di navigazione dell’iPhone è...
La chiamata non è ancora terminata. Dopo avere parcheggiato terminarla dal cellulare. “Errore presa chiamata”* L’apparecchio non è riuscito a ricevere la chiamata. “Errore di associazione”* L’accoppiamento tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth non è riuscito. Occorre registrarlo nuovamente. (☞ pagina 47) * Solo per il modello KW-AV60BT.
Página 133
In caso di problemi Problema Rimedio/Causa Dai diffusori non proviene alcun suono. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. Sullo schermo non appaiono immagini. Se è spento occorre accenderlo. (☞ pagina 9) L’unità non funziona. Resettare l’unità.
Página 134
• La riproduzione video non avviene. • Eseguire il collegamento con il cavo USB audio • La riproduzione video è priva di suono. e video modello JVC KS-U30. Non è possibile usare altri cavi. • Selezionare <iPod> per l’impostazione <AV Input>.
Página 135
Problema Rimedio/Causa La qualità della conversazione telefonica è • Ridurre la distanza tra l’unità e il telefono cellulare insoddisfacente. Bluetooth. • Si suggerisce di dirigere il veicolo in una zona migliore dal punto di vista della ricezione del segnale. Il suono è interrotto o una traccia viene •...
16 Hz a 22 000 Hz VCD/CD 16 Hz a 20 000 Hz Gamma dinamica 93 dB Rapporto segnale-rumore 95 dB Distorsione e sbattimento Inferiori al limite misurabile Sistema colore PAL/NTSC Uscita video (composito) 1 Vp-p/75 Ω * Solo per il modello KW-AV60BT.
Página 137
182 mm × 111 mm × 160 mm (approssimative) Dimensioni pannello 188 mm × 117 mm × 10 mm (approssimative) Peso (approssimative) 2,3 kg (compreso il frontalino e il supporto da incasso) * Solo per il modello KW-AV60BT. Design e specifiche soggetti a variazioni senza preavviso.
Página 138
Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Por favor, antes de utilizar o equipamento leia todas as instruções para adquirir o total conhecimento e o melhor desempenho possível do equipamento. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
Página 139
Como utilizar este manual: • As explicações empregam principalmente as ilustrações do KW-AV60BT. • Este manual explica principalmente as operações utilizando os botões no painel do monitor e painel táctil. Para as operações com o controlo remoto (RM-RK252P: comprado separadamente), ☞ pág. 57.
Página 140
Operação no ecrã táctil ........10 Informações sobre o uso de dispositivos Mudança dos ecrãs .......11 Bluetooth® ........46 OPERAÇÕES DAS FONTES Operações Bluetooth para KW-AV60BT ...46 DE AV Ligação de dispositivos Bluetooth ....... 47 Selecção da fonte para reprodução ..12 Utilização do telemóvel Bluetooth....... 49 Escuta de rádio ........13...
INTRODUÇÕES Ao colocar ou retirar o painel do monitor Precauções • Segure bem o painel do monitor, para que não caia acidentalmente. • Ajuste o painel do monitor na placa de fixação até que se encaixe firmemente. Retirar Colocar Desligue o aparelho antes de retirar o painel do monitor. (☞...
Nomes e funções dos componentes Ecrã (painel táctil) Painel do monitor 1 Porta de carregamento 5 Botão VOLUME/ATT. (☞ pág. 9) 2 Botão 0 (ejectar) • Atenua o som. (Premir) Ejecta o disco. • Ajusta o volume de áudio. (Rodar) 3 Botão MENU/DISP OFF 6 Sensor remoto 7 Botão Reset...
• Também pode alterar as definições no ecrã no ecrã. (☞ pág. 43) <Settings>. (☞ pág. 41) AV Input Seleccione um componente externo para leitura. Para KW-AV60BT (☞ pág. 42) Camera Input Seleccione <On> quando existir uma câmara traseira conectada. (☞ pág. 43) Display...
Acertar o relógio Visualize o ecrã <AV Menu>. Acerte o relógio. No ecrã de controlo de fonte: Para sincronizar a hora do relógio com Radio Data System Visualize o ecrã <Settings>. Para ajustar o relógio manualmente 1 Seleccione o formato de indicação das horas 2 Ajuste as horas 3 Ajuste os minutos Termine a operação.
Operações comuns Ligar a corrente Apagamento do ecrã (Manter premido) O ecrã é desactivado. Desligar a corrente • Também pode desactivar o ecrã no ecrã <AV Menu>. (Manter premido) Ajuste do volume Para ajustar o volume (00 a 50) Aumentar Diminuir Para activar o ecrã...
Activação/desactivação da Operação no ecrã táctil função de AV A Visualiza o menu de controlo de vídeo durante a leitura de um vídeo. Pode activar a função AV seleccionando a fonte no ecrã <AV Menu>. B Visualiza o ecrã de controlo de fonte durante a leitura de vídeo.
* Aparece quando a definição <Input> no ecrã <Navigation Input> é ajustada para <iPhone>. (☞ pág. 31) Somente para KW-AV60BT. Seleccione um item para visualizar no ecrã. O ícone varia dependendo do estado de conexão do [AV] Visualiza o ecrã de controlo de dispositivo Bluetooth ( ☞...
Efectua a leitura de ficheiros num dispositivo USB. iPod (☞ pág. 27) Efectua a leitura dum iPod/iPhone. (KW-AV60BT: ☞ pág. 54/ • KW-AV60BT: Efectua a leitura de um leitor de áudio Bluetooth. Bluetooth* KW-AV60: ☞ pág. 56) • KW-AV60: Opera um dispositivo Bluetooth.
Escuta de rádio Indicador DX/LO Indicadores de pronto para recepção A frequência da estação actualmente Indicador ST/MO Indicador AF sintonizada/PS (nome da estação) para FM Radio Data System quando o sinal Banda PS está a entrar Nº Predef. Código PTY para o FM Radio Data System Lista de predefinições ☞...
Página 150
Quando está difícil receber uma estação Quando há interferência numa recepção FM estéreo... FM... Active o modo monofónico para uma recepção melhor. Auto Aumenta a selectividade do Active o modo monofónico para sintonizador para reduzir os ruídos de melhorar a recepção FM, mas o efeito interferência entre estações próximas.
Página 151
Memorização de estações Selecção de uma estação predefinida Pode predefinir até seis estações por frequência. Predefinição automática—SSM (Strong- station Sequential Memory) (Somente para FM) Também muda as estações predefinidas As seguintes funções estão disponíveis apenas para estações FM Radio Data System. (Manter premido) Procura de programa FM Radio Data System—Procura PTY...
Página 152
Activação/desactivação do modo Pronto para Recepção TA/Notícias Pronto para Recepção TA (Informações Pronto para Recepção de Notícias sobre o tráfego) Indicador TP Indicador TP Pronto para Recepção TA (Informações sobre o tráfego) Acende-se O aparelho mudará temporariamente para Notícias de tráfego (TA), se disponível.
Página 153
Procura da melhor recepção do Selecção automática de estações— mesmo programa Procura de Programas —Recepção com Procura de Rede Normalmente, quando selecciona estações predefinidas, a estação predefinida é sintonizada. Ao entrar numa área onde a recepção FM não seja boa, Se os sinais da estação FM Radio Data System este aparelho sintoniza automaticamente outra estação memorizada não forem suficientes para uma boa...
Operações com discos Leitura dum disco • Se um disco não tiver nenhum menu, todas as faixas serão reproduzidas repetidamente, até que seja alterada a fonte do som ou ejectado o disco. Inserir um disco Para ejectar um disco Lado da etiqueta •...
Tipos de disco reproduzíveis Tipo de disco Formato de gravação, tipo de ficheiro, etc. Reproduzível DVD-Vídeo * • O som DTS não pode ser Código regional: 2 reproduzido ou emitido por DVD-Audio/DVD-ROM este aparelho. DVD Gravável/Regravável DVD-Vídeo (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DVD-VR * •...
Operações de leitura • Quando os botões de operação não estiverem visualizados no ecrã, toque na área mostrada na ilustração. Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Tempo de leitura Formato áudio Modo de reprodução (☞ pág. 23) Tipo de meio Indicador DISC IN Estado da reprodução Formato de (3: reprodução / 8: pausa / vídeo/modo de...
Página 157
Para CD/MP3/WMA/WAV Tempo de leitura Modo de reprodução (☞ pág. 23) Estado da reprodução (3: reprodução / 8: pausa ) Formato áudio Indicador DISC IN Tipo de meio • MP3/WMA/WAV: Pasta n.º/ Faixa n.º • CD: Faixa n.º Durante a leitura, a imagem da capa é Informações sobre a faixa/ficheiro •...
Página 158
Operações no menu de vídeo Selecciona o ângulo de visão. Durante uma reprodução de imagens no ecrã, pode [Menu] Visualiza o menu do disco (DVD)/lista visualizar o ecrã do menu de vídeo. de reprodução (DVD-VR). • Os itens disponíveis no ecrã diferem dependendo dos [Top Menu] Visualiza o menu do disco (DVD)/o tipos de disco colocado e dos ficheiros de reprodução.
Página 159
Somente para VCD • Para desactivar a função PBC, prima [7] e, em seguida, utilize os botões de selecção directa para seleccionar um númro de faixa. Selecção do modo de reprodução Para DVD/DVD-VR Selecciona o modo de reprodução repetida Para VCD (sem PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Selecciona o modo de Selecciona o modo de...
Definições da reprodução de disco Itens de configuração de Definição/item seleccionável Inicial: Sublinhado disco Menu Language Seleccionar o idioma inicial para o menu do disco; Inicial English (☞ pág. 62). (Idioma dos Menus) Audio Language Seleccionar o idioma inicial para o áudio; Inicial English (☞ pág. 62). (Idioma de Áudio) Subtitle (Legenda) Seleccionar o idioma inicial para as legendas ou apague as legendas (Off);...
USB podem * Excepto ficheiros MPEG2 gravados com um camcoder não encaixar correctamente ou a ligação não se JVC Everio (cuja extensão é <.mod>). estabelecer correctamente. • Este aparelho não reconhece um dispositivo USB com...
Página 162
• Quando os botões de operação não estiverem visualizados no ecrã, toque na área mostrada na ilustração. • Para alterar as definições para reprodução de vídeo, ☞ pág. 38. Modo de reprodução (☞ abaixo) Formato áudio Tempo de leitura Estado da reprodução (3: reprodução / 8: pausa) Formato de vídeo—...
Escuta de dispositivo iPod/iPhone • Para utilizar um App de iPod touch/iPhone, ☞ pág. 31. Preparação Definição de <AV Input> para a iPod/iPhone que podem ser ligados a este leitura de iPod/iPhone aparelho: Made for Seleccione a definição de entrada apropriada para –...
<iPod> para <AV Input> e, em seguida, ligue como esperado. Nesse caso, visite o seguinte o iPod utilizando o cabo KS-U30 (comprado website da JVC: <http://www3.jvckenwood.com/ separadamente). (☞ pág. 27) english/car/> (somente em inglês) * <iPod Out> só fica disponível para os seguintes...
Operações de reprodução de iPod/iPhone para o modo<Head> • Quando os botões de operação não estiverem visualizados no ecrã, toque na área mostrada na ilustração. • Para alterar as definições para reprodução de vídeo, ☞ pág. 38. • Seleccione “iPod” como a fonte. (☞ pág. 12) •...
Selecção de uma faixa/vídeo do Operações de reprodução de iPod/ menu no iPod/iPhone iPhone para o modo<iPod Out> • Ligue o iPod touch/iPhone utilizando o KS-U30 (aquisição separada). (☞ Manual de Instalação/ Ligação) • Seleccione <iPod> para <AV Input>. (☞ pág. 27) •...
Utilização de um App de iPod touch/iPhone Este aparelho lhe permite utilizar o App de um iPod touch/iPhone ligado. • Pode operar algumas funções de um App no painel táctil. Preparação • Ligue o iPod touch/iPhone utilizando o KS-U30 (aquisição separada). (☞ Manual de Instalação/Ligação) •...
Página 168
Para ver o ecrã de App Seleccione <iPhone> para a definição No ecrã <AV Menu>: <Input> no ecrã <Navigation Input>. No ecrã de controlo de fonte: • Quando <Input> for definido para <iPhone>, o botão [Apps] aparece no ecrã <AV Menu> e o Para fechar o ecrã...
Utilização de outros componentes externos • Quando os botões de operação não estiverem visualizados no ecrã, toque na área mostrada na ilustração. • Para alterar as definições para reprodução de vídeo, ☞ pág. 38. Nome de AV-IN* ( ☞ abaixo) Tipo de fonte (“AV-IN”...
Ajuste do som Utilização da equalização do som • O ajuste é memorizado para cada fonte até que ajuste o som de novo. Se a fonte for um disco, o ajuste será armazenado para cada uma das seguintes categorias. – DVD/DVD-VR/VCD –...
Ajuste preciso do som Ajuste da frequência de Execute os passos em “Selecção cruzamento de um modo de som predefinido” e, em No ecrã <AV Menu>: seguida... Seleccione uma banda. Ajuste o som. Seleccione o item a ajustar e, em seguida, faça os ajustes.
Alteração do desenho do visor Pode alterar o fundo, a cor do texto, os botões do painel táctil e os botões do painel do monitor. No ecrã <AV Menu>: 2 Seleccione/ a cor adjuste Paleta de cores Definição do regulador de luz: Pode fazer as selecções para cada definição do regulador da luminosidade—...
Página 173
Utilização da sua cena favorita como o Capture a imagem visualizada no ecrã. fundo Durante a leitura de um vídeo ou JPEG, pode capturar uma imagem e utilizar a imagem capturada como um fundo. • Não é possível capturar conteúdos protegidos por direitos de autor e imagens de um iPod/iPhone.
Definição para reprodução de vídeo Pode alterar a definição para a reprodução de vídeo. Ajuste da imagem Ajuste a imagem (−15 a +15). Pode ajustar a qualidade da imagem. Visualize o menu de ajuste. Ajusta o brilho Ajusta o contraste Ajusta o preto Ajusta a cor Ajusta o tom*...
Alteração da relação largura- Zoom da imagem altura Pode ampliar a imagem (<Full>, <Zoom1> a <Zoom3>). Pode alterar a relação largura-altura para a reprodução • Quando <Aspect> é definido para <Panorama> de vídeo. ou <Auto> (☞ coluna esquerda), a imagem é ampliada com a relação largura-altura da definição <Full>.
Utilização da câmara de marcha-atrás • Para utilizar a câmara de marcha-atrás, é preciso ligar o condutor REVERSE GEAR SIGNAL. Para ligar uma câmara de marcha-atrás, ☞ Manual de instalação/ligação. Activação da câmara de marcha- Para visualizar a imagem da câmara de marcha-atrás manualmente atrás No ecrã...
Definição dos itens de menu • Quando alterar as definições para <Amplifier Gain>, <AV Input> e <Input> em <Navigation Input>, desligue a fonte AV. Para outras definições, altere quando a fonte AV estiver ligada. Opção de menu Definição/item seleccionável Inicial: Sublinhado Fader/Balance Fader : Ajuste o balanço de saída dos altifalantes frontais e traseiros.
Página 178
USB 2.0. (☞ págs. 27 e 33) iPod : Seleccione para utilizar o iPod/iPhone ligado com o ♦ KS-U30 da JVC. (☞ pág. 27) ♦ : Seleccione quando reproduzir um leitor de áudio Bluetooth utilizando o adaptador Bluetooth (KS-BTA100).
Página 179
Opção de menu Definição/item seleccionável Inicial: Sublinhado Camera Input ♦ : Visualiza a imagem da câmara de marcha-atrás quando (Entrada Câmara) colocar o câmbio na posição de marcha-atrás (R). ♦ : Cancela. Navigation Input Altere as definições para visualizar o ecrã de App do iPod touch/iPhone (Entr.
Memorização/chamada das definições Pode memorizar as seguintes definições: • Definições na tela <Settings>: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Crossover (HPF/LPF/SW Level), Volume Adjust, Speaker Select, Dimmer, Display Design, AV Input, Camera Input, Navigation • Definições para “AV-IN”: AV-IN Name Memorização das suas definições Chamada das suas definições •...
Actualização do sistema Ajuste da posição de toque Pode actualizar o sistema ligando um dispositivo USB Pode ajustar a posição de toque no painel táctil que contenha um ficheiro de actualização. se a posição tocada e a operação realizada não corresponderem.
Informação Bluetooth: Se desejar mais dispositivo Bluetooth. informações sobre Bluetooth, visite o seguinte site • Este aparelho pode não funcionar com alguns da JVC na Web: <http://www3.jvckenwood.com/ dispositivos Bluetooth. english/car/> (somente em inglês) • A condição de conexão pode variar depedendo das circustâncias ao seu redor.
Ligação de dispositivos Bluetooth Ligação dum dispositivo Bluetooth Altere o código PIN. • Se não deseja alterar o código PIN, prossiga ao pela primeira vez passo Quando liga um dispositivo Bluetooth à unidade pela primeira vez, faça “pairing” entre a unidade e o dispositivo.
Página 184
] no ecrã de controlo de fonte muda entre o último telemóvel ligado e o telemóvel actual. • Guarde o adaptador Bluetooth na bolsa fornecida. • Quando instalar o adaptador Bluetooth de novo, instale-o firmemente com o logótipo JVC virado para cima.
Utilização do telemóvel Bluetooth Recepção de uma chamada Ajuste do volume do microfone Quando chega uma chamada... Durante a conversação... Estado do dispositivo/aviso da pilha Informação de (só quando a informação vem do chamada dispositivo) (se obtidas) • Este ajuste não afecta o volume do som de outras fontes.
Página 186
Realização duma chamada Introdução directa de número Apaga o último carácter No ecrã de controlo de fonte: Mantenha premido: Adiciona “+” • Também pode visualizar o ecrã de controlo de Predefine o número de telefone introduzido telefone premindo [ Phone] no ecrã ☞...
Página 187
Utilização da lista de predefinições/lista Seleccione a inicial. telefónica/listas de chamadas [Preset] Da lista de predefinições. Da lista de chamadas marcadas. Visualiza as outras letras Da lista de chamadas recebidas. Seleccione um número de telefone na Da lista de chamadas perdidas. lista.
Página 188
Predefinição de números de Cópia da lista telefónica telefone Pode copiar a lista telefónica de um telefone móvel para a unidade (até 400 entradas). Pode predefinir até 6 números de telefone. No ecrã de controlo de fonte: No ecrã de controlo de fonte: Seleccione um item da lista telefónica/ listas de chamadas.
Página 189
Eliminação das entradas de Sobre os telemóveis compatíveis números de telefone na unidade com PBAP (Phone Book Access Profile - Perfil de acesso de lista Visualize a lista de predefinições/lista telefónica) telefónica/lista de chamadas que deseja apagar. (☞ pág. 51) Se o seu telemóvel suporta o PBAP, a lista telefónica e as listas de chamadas são automaticamente copiadas para a unidade quando o telemóvel é...
Utilização do leitor de áudio Bluetooth • Para registar um novo dispositivo, ☞ pág. 47. • Para ligar/desligar um dispositivo, ☞ pág. 48. Estado do dispositivo/aviso da pilha (só Modo de reprodução * (☞ abaixo) quando a informação vem do dispositivo) Faixa n.º/Tempo de reprodução Estado da reprodução (3: reprodução / 8: pausa)
(Código PIN) • Toque no código PIN actual, introduza um novo código PIN e, em seguida, prima [Save]. Device Name Mostra o nome do dispositivo que aparece no dispositivo Bluetooth — “JVC Unit”. (Nome Dispositivo) Device Address Mostra o endereço MAC do aparelho.
Operações Bluetooth para KW-AV60 Para operações Bluetooth, é necessário ligar o adaptador Bluetooth KS-BTA100 (comprado separadamente) aos terminais LINE IN na parte posterior do aparelho. (☞ Manual de Instalação/Ligação) • O KS-BTA100 não está disponível em alguns países. Entre em contacto com o revendedor onde comprou este aparelho. •...
REFERÊNCIA Utilizar o telecomando Para utilizar o controlo remoto, compre o RM-RK252P separadamente. Se a eficiência do controlo remoto diminuir, Instalar as baterias troque as pilhas. R03/LR03/AAA Antes de utilizar o telecomando: • Aponte o telecomando directamente na direcção do sensor remoto da unidade.
Página 194
0 – 9 SHIFT é mantido premido. Não funciona durante a escuta de áudio Bluetooth. (☞ pág. 59) • A função “SETUP” não funciona Somente para KW-AV60BT. com este aparelho. Introduz um número de estação 1 – 6 predefinido enquanto SHIFT é...
Página 195
Procura directa de um item Várias operações com discos Frequência do sintonizador Utilização do menu de disco 1 Prima DIRECT enquanto preme SHIFT para • DVD-Video/DVD-VR seleccionar o modo de procura. 1 Para DVD Video, prima TOP M ou MENU. 2 Prima os botões numéricos enquanto preme SHIFT Para DVD-VR, prima...
Manutenção Precaução ao limpar o aparelho Para manter os discos limpos Não utilize nenhum Um disco sujo pode não ser correctamente solvente (por reproduzido. exemplo, diluente Se um disco ficar sujo, limpe-o com um de tinta, benzina, tecido suave, em movimentos do centro etc.), detergente ou para fora.
Página 197
Mais informações acerca deste aparelho Reproduzir ficheiros MP3/WMA/WAV Reprodução de ficheiro • Este aparelho pode reproduzir ficheiros com Leitura de ficheiros DivX (Somente para as extensões <.mp3>, <.wma> ou <.wav> discos) (independentemente de ser em maiúsculas/ • Este aparelho pode efectuar a leitura de ficheiros minúsculas).
Página 198
Sinais de som emitidos através dos terminais traseiros Através dos terminais análogos (Saída de altifalantes/REAR OUT/FRONT OUT) É emitido um sinal de 2 canais. Quando reproduzir um disco codificado multicanal, os sinais multicanal são misturados. Códigos de idioma (para selecção de idioma de DVD/DVD-VR/DivX) Código Idioma Código...
Página 199
Somente para KW-AV60BT • A palavra, marcas e logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela JVC KENWOOD Corporation está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos donos.
A chamada ainda não terminou. Estacione o automóvel e utilize o telemóvel ligado para terminar a chamada. “Erro Ligar”* O aparelho não pôde receber uma chamada. “Erro ao emparelhar”* O emparelhamento entre o aparelho e o dispositivo Bluetooth falhou. Registe o dispositivo de novo. (☞ pág. 47) * Somente para KW-AV60BT.
Página 201
Se parece haver um problema Sintoma Resolução/Causa Não é emitido nenhum som pelos • Ajuste o volume para o nível ideal. altifalantes. • Verifique os fios e as fichas. Não aparece nenhuma imagem no ecrã. Active o ecrã. (☞ pág. 9) O aparelho não funciona de todo.
Página 202
• Ligue com um cabo USB de áudio e vídeo KS-U30 da • Não é produzido nenhum som de vídeo. JVC. Outros cabos não podem ser utilizados. • Seleccione <iPod> para <AV Input>. (☞ pág. 42) Não aparece nenhuma imagem no ecrã.
Página 203
Sintoma Resolução/Causa A qualidade do som do telefone não está • Reduza a distância entre o aparelho e o telemóvel boa. Bluetooth. • Mova o automóvel para um lugar onde possa obter uma recepção melhor do sinal. O som é interrompido ou intermitente •...
16 Hz a 22 000 Hz VCD/CD 16 Hz a 20 000 Hz Variação Dinâmica 93 dB Relação Sinal-Ruído 95 dB Flutuação de Velocidade Inferior ao limite mensurável Sistema de cores PAL/NTSC Saída de Vídeo (misto) 1 Vp-p/75 Ω * Somente para KW-AV60BT.
Página 205
182 mm × 111 mm × 160 mm Painel (aprox.) 188 mm × 117 mm × 10 mm Peso (aprox.) 2,3 kg (incluindo a placa inclinável e a manga) * Somente para KW-AV60BT. O design e as especificações deste produto estão sujeitas a alterações em aviso prévio.
Página 206
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2.
Página 207
Så här använder du bruksanvisningen: • KW-AV60BT används huvudsakligen vid förklarande illustrationer. • I denna bruksanvisning beskrivs huvudsakligen hur manövreringar utförs med hjälp av knappar på kontrollpanelen och pekpanelen (skärmen). För manövrering med hjälp av fjärrkontrollen (RM-RK252P: köps separat), ☞...
Página 208
Information angående användning MANÖVRERING AV AV- av Bluetooth®-enheter....46 KÄLLOR Bluetooth-manövrering Välja uppspelningskälla ......12 för KW-AV60BT ......46 Lyssna på radio........13 Anslutning av Bluetooth-enheter ......47 Skivfunktioner ........18 Användning av en Bluetooth-mobiltelefon ..49 Spela en skiva ............18 Användning av Bluetooth-ljudspelaren ....54 Skivor som kan spelas av ........
INLEDNING Ta loss/sätta tillbaka kontrollpanelen Varningar! • Håll ordentligt i kontrollpanelen så att du inte råkar tappa den. • Passa in kontrollpanelen på fästplattan tills den låses fast ordentligt. Ta loss Sätta på Slå av strömmen innan kontrollpanelen tas loss. (☞...
• Inställningarna kan även ändras på menyn (☞ sid. 43) <Settings>. (☞ sid. 41) AV Input Välj en extern komponent för uppspelning. (☞ sid. 42) För KW-AV60BT Camera Input Välj <On> när du ansluter bakvinkelskameran. (☞ sid. 43) Display Design Välj bakgrund och färger på...
Ställa klockan Ta fram skärmen <AV Menu>. Ställ in klockan. På funktionsmenyn: För att synkronisera klockan med radiodatasystem-tid Ta fram <Settings>-skärmen. För att ställa in klockan manuellt 1 Välj önskat tidvisningsformat 2 Ställ in timmarna 3 Ställ in minuterna Avsluta proceduren.
Gemensam manövrering Slå på strömmen Släckning av skärmen (Håll intryckt) Skärmen slocknar. Stänga av strömmen • Skärmen kan även släckas på menyn <AV Menu>. (Håll intryckt) Reglera volymen För att reglera volymen (00 till 50) Höj Sänk För att tända skärmen •...
Urkoppling/inkoppling av AV- Användning av pekpanelen källa A Tar fram videomenyn vid videouppspelning. AV-funktionen kan aktiveras genom att välja källa på <AV Menu>-skärmen. B Tar fram funktionsmenyn vid videouppspelning. Val av föregående Val av nästa kapitel/ kapitel/spår.* spår.* A Videomeny För att koppla ur AV-en källa Aktuell AV-källa kopplas ur.
☞ sid. 12 telefonkontrollpanelen * Visas medan <Input> under <Navigation Input> är inställt på <iPhone>. (☞ sid. 31) Endast för KW-AV60BT. Denna ikon varierar beroende på Bluetooth-enhetens Välj ett alternativ för visning på skärmen. anslutningsstatus (☞ sid. 46). ☞ [AV] Tar fram funktionsmenyn.
Lyssna på radio DX/LO-indikator Indikeringar för beredskapsmottagning Inställd stationsfrekvens/ ST/MO-indikator AF-indikator stationsnamn (PS) för FM-station med radiodatasystem medan Band PS-signaler tas emot Förinställnings- PTY-kod för FM- nummer radiodatasystem Förinställd lista ☞ sid. 16 • ST-indikeringen tänds när FM stereosändning med tillräcklig signalstyrka tas emot. [P1] –...
Página 218
När mottagningen är dålig för en FM- När störningar uppstår vid FM- stereosändning... mottagning... Välj enkanaligt läge för att förbättra mottagningen. Auto Ökar tunerns selektivitet för att minska Koppla in monoläget för bättre FM- störningsljud mellan närliggande mottagning. Stereoeffekten försvinner stationer.
Página 219
Lagra stationer i minnet Välja en förinställd station Du kan förinställa sex stationer per band. Automatisk förinställning — SSM (Strong-station Sequential Memory) (endast för FM-stationer) Ändrar också förinställda stationer Följande funktioner är endast tillgängliga för FM-stationer med radiodatasystem. (Håll intryckt) Sökning efter program med FM- radiodatasystem—PTY-sökning Du kan söka efter ditt favoritprogram genom att välja...
Página 220
Aktivering/avaktivering av beredskapsmottagning av trafikmeddelanden/nyheter Beredskapsmottagning av Beredskapsmottagning av nyheter trafikmeddelanden (TA) TP-indikering TP-indikering Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA) Tänds Enheten växlar tillfälligt över till aktuellt trafikmeddelande (TA), om tillgängligt. Blinkar Inte aktiverad än. Ställ in en annan station som sänder NEWS- Beredskapsmottagning av nyheter radiodatasystem-signaler.
Página 221
Spårning av samma program Automatiskt stationsval— —Nätverksspårningsmottagning Programsökning Vid körning i ett område med svaga signaler för FM- När en förinställd station väljs ställs normalt den valda mottagning ställer mottagaren automatiskt in en annan stationen in. FM-station med radiodatasystem i samma nätverk, som Om signalerna från en förinställd FM- antas sända samma program med starkare signaler.
Skivfunktioner Spela en skiva • Om en skiva inte har någon skivmeny kommer alla spår att spelas upprepade gånger tills du byter källa eller matar ut skivan. Sätta i en skiva Mata ut en skiva Etikettsida • En skiva kan matas ut samtidigt som en annan AV- källa spelas upp.
Skivor som kan spelas av Skivtyp Inspelningsformat, filtyp, o.s.v. Spelbar DVD-Video * • DTS-ljud kan inte återges eller Region Code: 2 matas ut från denna enhet. DVD-Audio/DVD-ROM Inspelningsbar/ DVD-Video omskrivningsbar DVD DVD-VR * (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DivX/MPEG1/MPEG2 • DVD Video: UDF-brygga •...
Manövrering för uppspelning • Peka på fältet som anges på bilden, om manövreringsknapparna inte visas på skärmen. För DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Speltid Ljudformat Uppspelningsläge Medietyp (☞ sid. 23) DISC IN-indikator Uppspelningsstatus Videoformat/ (3: uppspelning / 8: paus / videouppspelningsläge 7: avbryta) — VIDEO/VR-PRG (program)/VR-PLAY •...
Página 225
För CD/MP3/WMA/WAV Speltid Uppspelningsläge (☞ sid. 23) Uppspelningsstatus Ljudformat DISC IN-indikator (3: uppspelning / 8: paus ) Medietyp • MP3/WMA/WAV: Mapp nr./ Spårnr. • CD: Spårnr. Under pågående uppspelning visas Spår/filinformation • Vid beröring av en informationslist rullas texten fram, om inte omslagsbilden, om aktuell fil innehåller all text kan visas samtidigt.
Página 226
Användning av videomenyn Väljer visningsvinkel. Videomenyn kan tas fram under pågående [Menu] Tar fram skivmenyn (DVD)/spellistan bilduppspelning på skärmen. (DVD-VR). • Tillgängliga poster på skärmen varierar i enlighet [Top Menu] Tar fram skivmenyn (DVD)/ med isatt typ av skiva och vilken typ av filer som originalprogrammet (DVD-VR).
Página 227
Endast för VCD • Avaktivera PBC-funktionen genom att trycka på [7] och sedan använda knapparna för direktval till att välja ett spårnummer. Val av uppspelningsläge För DVD/DVD-VR Väljer läge för repeterad uppspelning För VCD (utan PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/ WMA/WAV Väljer läge för Väljer läge för repeterad ☞...
Inställningar för skivspelning Skivinställningsposter Valbar inställning/post Ursprungsinst.: Understruken Menu Language Välj initialspråk för skivmenyerna; Ursprungsinst. English (☞ sid. 62). (Menyspråk) Audio Language Välj initialspråk för ljud; Ursprungsinst. English (☞ sid. 62). (Audiospråk) Subtitle Välj initialspråk för textning eller radera textningen (Off); Ursprungsinst. English (Textning) (☞...
• USB-enheter som utrustats med specialfunktioner att undvika förlust av data. som t.ex. datasäkerhetsfunktioner kan inte användas med enheten. * Med undantag av MPEG2-filer som spelats in med JVC • Använd inte en USB-enhet med 2 eller fler Everio-videokamera (filtillägg <.mod>). partitioner.
Página 230
• Peka på fältet som anges på bilden, om manövreringsknapparna inte visas på skärmen. • För att ändra inställningar för videouppspelning: ☞ sid. 38. Uppspelningsläge (☞ nedan) Ljudformat Speltid Uppspelningsstatus (3: uppspelning / 8: paus) Videoformat— MPEG/JPEG • MP3/WMA/WAV: Mappnr./ Spårnr.
Ljudåtergivning från iPod/iPhone-enhet • För att använda en iPod touch/iPhone-app: ☞ sid. 31. Förberedelse Val av <AV Input> för iPod/iPhone- iPod/iPhone-enheter som kan anslutas till bilstereon: uppspelning Made for – iPod with video (5th Generation) Välj lämplig ingångsinställning för <AV Input> enligt –...
När du ansluter en iPod/iPhone fungerar * <iPod Out> är endast tillgängligt för följande iPod/ eventuellt vissa funktioner inte korrekt eller såsom iPhone-modeller: avsett. Besök följande JVC-webbplats om detta – iPod nano (6th Generation) händer. <http://www3.jvckenwood.com/english/ – iPod touch (4th Generation) car/>...
iPod/iPhone-uppspelningsmanövrering för läget <Head> • Peka på fältet som anges på bilden, om manövreringsknapparna inte visas på skärmen. • För att ändra inställningar för videouppspelning: ☞ sid. 38. • Välj “iPod” som källa. (☞ sid. 12) • Se till att välja <Head> för <iPod Control>. (☞ sid. 28) •...
Página 234
Val av spår/video från en iPod/ iPod/iPhone- iPhone-meny uppspelningsmanövrering för läget <iPod Out> • Anslut iPod touch/iPhone-enheten med hjälp av kabeln KS-U30 (separat inköpt). (☞ Installations/ anslutningshandbok) Välj menyn (musik eller video) (1), en • Välj <iPod> för <AV Input>-inställning. (☞ sid. 27) kategori (2) och därefter en önskad •...
Användning av iPod touch/iPhone-appar En app i en ansluten iPod touch/iPhone-enhet kan användas i bilstereon. • Manövrering av vissa appfunktioner kan utföras på pekpanelen. Förberedelse • Anslut iPod touch/iPhone-enheten med hjälp av kabeln KS-U30 (separat inköpt). (☞ Installations/anslutningshandbok) • Välj <iPod> för <AV Input>-inställning. (☞ sid. 27) •...
Página 236
För att ta fram appmenyn Välj <iPhone> som inställning för På <AV Menu>-skärmen: <Input> på menyn <Navigation Input>. eller På funktionsmenyn: • Medan <Input> är inställt på <iPhone> visas För att lämna appmenyn knappen [Apps] på menyn <AV Menu> och knappen [ ] på...
Användning av andra externa komponenter • Peka på fältet som anges på bilden, om manövreringsknapparna inte visas på skärmen. • För att ändra inställningar för videouppspelning: ☞ sid. 38. AV-IN-namn* ( ☞ nedan) Typ av källa (“AV-IN” eller “Front AUX”) [Mode]* AV-IN-namnet ändras.
Ljudinställningar Användning av ljudutjämning • Aktuell inställning lagras i minnet för varje källa tills ljudet justeras igen. Om källan är en skiva, så lagras inställningen för var och en av följande kategorier. – DVD/DVD-VR/VCD – CD – DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV • Ljudet kan inte justeras medan vald AV-källa är avslagen. Välja ett förinställt ljudläge Lagra egna inställningar På...
Finjustering av ljudet Justering av Utför steg av “Välja ett förbindelsefrekvensen förinställt ljudläge” sedan... På <AV Menu>-skärmen: Välj band. Justering av ljudet. Välj den post som ska justeras och utför sedan justering. Justering av delningsfrekvens för främre eller bakre högtalare (högpassfilter). Reset Ändrar nivån för Low/Mid/ High till 0.
Ändring av skärmens utseende Det är möjligt att välja bakgrund, textfärg, knappar på pekpanelen och knappar på kontrollpanelen. På <AV Menu>-skärmen: 2 Välj/ färgen justera Färgpalett Avbländarinställning: Skärminställningar kan göras separat för varje avbländarläge — < > (dimmer på) och < >...
Página 241
Användning av en favoritscen som Fånga in den bild som visas på skärmen. bakgrund Under pågående uppspelning av videomaterial eller en JPEG-fil är det möjligt att fånga in en bild och använda den som bakgrund. • Innehåll och bild som upphovsrättsskyddats kan inte fångas in från en iPod/iPhone-enhet.
Inställning för videoåtergivning Det är möjligt att ändra inställningen för videoåtergivning. Justering av bilden Justera bilden (−15 till +15). Du kan ändra bildkvaliteten. Ta fram justeringsmenyn. Justerar ljusstyrkan Justerar kontrasten Justerar svartnivån Justerar bildfärgen Justerar färgtonen * Finjustering * Kan endast justeras vid inmatning av NTSC- signaler.
Ändring av bildformat Bildzoomning Det är möjligt att ändra bildformat för videoåtergivning. Bilden kan zoomas (<Full>, <Zoom1> till <Zoom3>). • Medan <Aspect> är inställt på <Panorama> eller <Auto> (☞ vänstra spalten) zoomas bilden enligt bildproportionsinställningen <Full>. 4:3-signaler 16:9-signaler Full* : För 16:9 originalbilder Panorama:...
Användning av en backkamera • För att kunna använda en backkamera måste kabeln REVERSE GEAR SIGNAL vara ansluten. Angående anslutning av en backkamera, ☞ Installations/anslutningshandbok Aktivera bakvinkelskameran För att ta fram bilden från ansluten backkamera manuellt På <AV Menu>-skärmen: På <AV Menu>-skärmen: För att avaktivera: Välj <Off>.
Inställningsmenyposter • Koppla ur AV-källan när inställningar för <Amplifier Gain>, <AV Input> och <Input> på menyn <Navigation Input> ska ändras. Vid ändring av andra inställningar ska AV-källan vara inkopplad. Menyalternativ Valbar inställning/post Ursprungsinst.: Understruken Fader/Balance (Fader/ Fader : Ställ in balansen mellan främre och bakre högtalare. Balans) F6 till R6;...
Página 246
27 och 33) iPod : Välj detta för användning av en iPod/iPhone-enhet ♦ ansluten via kabeln JVC KS-U30. (☞ sid. 27) ♦ : Välj detta för återgivning från en Bluetooth-ljudspelare via en Bluetooth-adapter (KS-BTA100). (☞ sid. 56) Om denna inställning ska ändras, så koppla först ur AV-källan genom att trycka på [AV Off] på menyn <AV Menu>.
Página 247
Menyalternativ Valbar inställning/post Ursprungsinst.: Understruken Camera Input (Kamera ♦ : Bilden från en ansluten backkamera visas på skärmen Ingång) vid iläggning av backväxeln (R). ♦ : Avbryts. Navigation Input (Navi. Ändra inställningar för visning av appmenyn från ansluten iPod touch/ Ingång) iPhone-enhet.
Lagring/återkallning av inställningar Följande inställningar kan memoreras: • Inställningar på menyn <Settings>: Fader/Balance, Equalizer, Loudness, Crossover (HPF/LPF/SW Level), Volume Adjust, Speaker Select, Dimmer, Display Design, AV Input, Camera Input, Navigation • Inställningar för “AV-IN”: AV-IN Name Lagring av inställningar Återkallning av inställningar •...
Uppdatering av bilstereon Justering av pekposition Bilstereon kan uppdateras genom att ansluta en USB- Pekpositionen på pekpanelen kan justeras, om enhet innehållande en uppdateringsfil. beröring av en viss position inte överensstämmer med motsvarande manövrering. Skapa en uppdateringsfil, kopiera den På <Settings>-skärmen: till en USB-enhet och anslut USB- enheten till bilstereon.
BLUETOOTH-MANÖVRERING Information angående användning av Bluetooth®-enheter • Vissa Bluetooth-enheter kanske inte kan anslutas till mottagaren på grund av enhetens Bluetooth-version. Bluetooth-information: Besök följande JVC- • Denna bilstereo kanske inte fungerar med vissa webbplats för att erhålla ytterligare information Bluetooth-enheter. om Bluetooth: <http://www3.jvckenwood.com/ •...
Anslutning av Bluetooth-enheter Anslutning av en ny Bluetooth- Ändra PIN-koden. • Gå vidare till punkt , om PIN-koden inte ska enhet för första gången ändras. När du ansluter en Bluetooth-enhet för första gången ska du para ihop enheten och apparaten. Parning ser till att Bluetooth-enheter kan kommunicera med varandra.
Página 252
• Vid långvarig intryckning av [ ] på funktionsmenyn medan en mobiltelefon är ansluten sker omkoppling mellan senast anslutna mobiltelefon och nuvarande. • Förvara Bluetooth-adaptern i medföljande påse. • Skjut in Bluetooth-adaptern ordentligt med JVC- logotypen vänd uppåt, när den ska sättas i igen.
Användning av en Bluetooth-mobiltelefon Mottagning av ett samtal Reglera mikrofonvolymen När ett samtal kommer in... Under pågående samtal... Apparatens status /batteripåminnelse (endast när informationen kommer Samtalsinformation från apparaten) (om erhållet) • Denna justering påverkar inte volymnivån för de andra källorna. •...
Página 254
Uppringning Direkt nummerinmatning Radering av senaste tecken På funktionsmenyn: Håll intryckt: Lägger till “+” • Telefonkontrollpanelen kan även tas fram Förinställning av inmatat telefonnummer på genom att trycka på [ Phone] på <AV ☞ förinställningslistan ( sid. 52) Menu>-skärmen. • Du kan mata in högst 32 nummer. Röstuppringning •...
Página 255
Användning av förinställningslista/ Välj aktuell initialbokstav. telefonbok/samtalslistor [Preset] Från förinställningslista Från lista över uppringda samtal. Visning av övriga bokstäver Från lista över mottagna samtal. Välj ett telefonnummer från listan. Från lista över missade samtal. Från telefonbok. • Angående kopiering av telefonboken, ☞...
Página 256
Förinställning av telefonnummer Kopiering av telefonboken Upp till 6 telefonnummer kan förinställas. En mobiltelefons telefonboksminne kan kopieras till bilstereon (upp till 400 inmatningar). På funktionsmenyn: På funktionsmenyn: Välj ett objekt från telefonboken/ samtalslistor. Välj ett telefonnummer. (Håll intryckt) Välj ett förinställningsnummer att spara till.
Página 257
Radering av telefonnummerposter Mobiltelefon kompatibel med i bilstereon åtkomstprofilen PBAP (Phone Book Access Profile) Ta fram förinställningslistan/ Vid användning av en mobiltelefon som stöder PBAP telefonboken/samtalslistan som ska kopieras dess telefonbok och samtalslistor automatiskt raderas. (☞ sid. 51) till bilstereon när mobiltelefonen ansluts. •...
Användning av Bluetooth-ljudspelaren • För att registrera en ny enhet, ☞ sid. 47. • För att ansluta/koppla loss en enhet, ☞ sid. 48. Apparatens status /batteripåminnelse Uppspelningsläge * (☞ nedan) (endast när informationen kommer Spårnr./speltid från apparaten) Uppspelningsstatus (3: uppspelning / 8: paus) ☞...
Disconnect PIN Code (PIN-Kod) Ändrar PIN-koden för bilstereon. • Peka på nuvarande PIN-kod, ange en ny PIN-kod och tryck sedan på [Save]. Device Name (Enhetsnamn) Anger det enhetsnamn som ska visas på Bluetooth-enheten—JVC Unit. Device Address Anger bilstereons MAC-adress. (Enhetsadress) Phone Device (Telefon Visar namnet på...
Bluetooth-manövrering för KW-AV60 För Bluetooth-manövrering krävs att Bluetooth-adaptern KS-BTA100 (köps separat) ansluts till LINE IN-utgångarna på bilstereons baksida. (☞ Installations/anslutningshandbok) • KS-BTA100 är inte tillgängligt i vissa länder. Fråga vid behov återförsäljaren av bilstereon. • Vi hänvisar även till de anvisningar som medföljer Bluetooth-adaptern och Bluetooth-enheten angående detaljer. •...
REFERENS Använda fjärrkontrollen Införskaffa fjärrkontrollen RM-RK252P (säljs separat) för att använda en fjärrkontroll. Byt ut batterierna, om fjärrkontrollen börjar Isättning av batterier fungera dåligt. R03/LR03/AAA Innan du använder fjärrkontrollen: • Rikta fjärrkontrollen rakt mot apparatens fjärrsensor. • Utsätt INTE fjärrsensorn för starkt ljus (direkt solljus eller artificiell belysning).
Página 262
(☞ sid. 59) • Funktionen “SETUP” kan inte användas för denna bilstereo. Fungerar inte vid återgivning av Bluetooth-ljud. Endast för KW-AV60BT. Matar in nummer på förinställd 1 – 6 station medan SHIFT hålls intryckt. Ändrar bildproportioner. • Kontrollera aktuell inställning...
Página 263
Direktsökning efter ett objekt Olika skivmanövreringar Radiofrekvens Användning av skivmeny 1 Tryck på DIRECT samtidigt som SHIFT hålls intryckt • DVD-Video/DVD-VR för att koppla in sökläget. 1 För DVD-video: Tryck på TOP M eller MENU. 2 Använd sifferknapparna till att mata in en frekvens För DVD-VR: Tryck på...
Underhåll Försiktighet vid rengöring av bilstereon Rengöra skivor Använd inte Om skivan är smutsig eller dammig kan det lösningsmedel hända att den inte kan spelas av ordentligt. (thinner, Torka då av skivan med en mjuk trasa i en bensin etc.), rörelse som går rakt ut från mitten mot rengöringsmedel kanten.
Ytterligare information om bilstereon Spela MP3/WMA/WAV-filer Filuppspelning • Bilstereon medger uppspelning av filer med Uppspelning av DivX-filer (endast på filändelserna <.mp3>, <.wma> och <.wav> skivor) (oberoende av om bokstäverna är stora eller små). • Denna bilstereo kan spela upp DivX-filer med •...
Página 266
Ljudsignaler som matas ut via de bakre utgångarna Via analoga utgångar (högtalarutgångar/REAR OUT/FRONT OUT) 2-kanalsignaler sänds ut. Flerkanalsignaler mixas ner när du spelar en flerkanalskodad skiva. Språkkoder (för val av DVD/DVD-VR/DivX-språk) Språk Språk Språk Språk Afar Galiciska Maori Somali Abchasiska GN Guarani MK Makedoniska Albanska...
Página 267
Endast för KW-AV60BT • Ordmärket och logotypen för Bluetooth ägs av Bluetooth SIG, Inc. och varje användning av dessa märken av JVC KENWOOD Corporation sker på licens. Andra varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. SÄKERHETSANVISNINGAR Användning av en navigeringsapp för iPhone är endast tillåtet medan trafikförhållandena är lämpliga och du är absolut säker på...
Samtalet har ännu inte avslutats. Parkera bilen och använd den anslutna mobiltelefonen till att avsluta samtalet. “Plocka upp Fel”* Denna bilstereo lyckades inte ta emot ett samtal. “Ihopparningsfel”* Parning mellan bilstereon och Bluetooth-enheten misslyckades. Registrera enheten igen. (☞ sid. 47) * Endast för KW-AV60BT.
Página 269
Om ett problem tycks ha uppstått Problem Åtgärd/orsak Det kommer inget ljud från högtalarna. • Reglera volymen till optimal nivå. • Kontrollera sladdar och anslutningar. Ingen bild visas på skärmen. Tänd skärmen. (☞ sid. 9) Mottagaren fungerar inte alls. Återställ bilstereon. (☞ sid. 3) Fjärrkontrollen* fungerar inte.
Página 270
Välj <iPod> för <AV Input>. (☞ sid. 42) bildvisningen. • Videor kan inte spelas upp. • Använd USB-ljud/videokabeln JVC KS-U30 till • Inget ljud återges vid videouppspelning. anslutning. Andra kablar kan inte användas. • Välj <iPod> för <AV Input>. (☞ sid. 42) Ingen bild visas på...
Página 271
Problem Åtgärd/orsak Telefonens ljudkvalité är dålig. • Minska avståndet mellan bilstereon och Bluetooth- mobiltelefonen. • Flytta bilen till en plats där bättre signalmottagning kan erhållas. Ljudet avbryts eller hoppar under • Minska avståndet mellan mottagaren och Bluetooth- uppspelning från en Bluetooth-ljudspelare. ljudspelaren.
Signalidentifieringssystem Kontaktlös optisk upptagningslins (halvledarlaser) Frekvensomfång DVD, fs=48 kHz/96 kHz 16 Hz till 22 000 Hz VCD/CD 16 Hz till 20 000 Hz Dynamikomfång 93 dB Signal/brusförhållande 95 dB Svaj under mätgränsen Färgsystem PAL/NTSC Videoutgång (komposit) 1 Vp-p/75 Ω * Endast för KW-AV60BT.
Página 273
182 mm × 111 mm × 160 mm (ungefär) Panelstorlek (ungefär) 188 mm × 117 mm × 10 mm Vikt (ungefär) 2,3 kg (inkl. ramplåt och krage) * Endast för KW-AV60BT. Design och specifikationer kan komma att ändras utan att detta meddelas.
Página 274
The countries where you may use the Bluetooth® function (For KS-UBT1) Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è...
Página 275
Country Country Country Andorra Ireland Sverige Éire Singapore 新加坡 India Australia Singapura Österreich Ísland Slovenija Bosna i Hercegovina Italia Slovensko Belgien 대한민국 Belgique Lichtenstein Türkiye България Lietuva 台湾 Brasil Luxemburg Canada United States of America Luxembourg Venezuela Schweiz Lëtzebuerg Suisse Vietnam Latvija Việt Nam...