READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Decorator’s Choice Installation Guide For Models: Table of Contents: DCF52BNK5C1 Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 DCF52FBZ5C1 Parts Inventory. pg. 2 DCF52MWW5C1 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that inches the hanging location allows the blades a clearance 7 feet (76cm) of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from (2.13m) any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12ft.
Página 5
5. Fan Assembly (with downrod). set screw set screw hole If you wish to extend the hanging length of your stop pin fan, you must remove the hanging ball from the downrod provided to use with an extended downrod (sold separately). [If you wish to use the downrod provided, please proceed to instructions hanging ball following the dotted line below.]...
5. Fan Assembly (with downrod). (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket.
6. Fan Assembly (flushmount). (cont.) To prepare the fan for wiring, hang fan onto hanging bracket by sliding the canopy over the hanging bracket tab. (Use one of the non-slotted canopy holes on the rim of the canopy to do so.) [Refer to hanging bracket diagram 3.] motor housing...
9. Blade Assembly. blade screw and washer Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. motor housing Locate 15 blade attachment screws and washers in one of the hardware packs. Hold blade arm up to blade and align holes.
10. Light Kit Assembly. (cont.) motor housing switch Connect WHITE wire from switch housing to WHITE wire housing from light kit fitter. Connect BLACK (or BLUE) wire from switch housing to BLACK wire from light kit fitter. Be sure molex connections snap together completely. Align holes in light kit fitter with holes in switch housing.
6-YEAR to LIFETIME LIMITED WARRANTY: 4. Verify that molex connections are connected CRAFTMADE/ELLINGTON will repair the fan, at no charge for properly in switch housing. labor only to the original purchaser, if the fan motor fails to operate satisfactorily when failure results from normal use.
Página 11
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Decorator’s Choice Guía de instalación Para modelos: DCF52BNK5C1 DCF52FBZ5C1 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 DCF52MWW5C1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 76cm de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las 2,13m pulg.) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las...
Página 15
5. Ensamblaje del ventilador (con tubo). Si usted desea extender la longitud colgante del ventilador, usted tendrá que quitar la bola que se sirve para colgar del tubo provisto para usarla con agujero para un tubo más largo (a la venta por separado). [Si el tornillo desea utilizar el tubo provisto, favor de pasar a las tornillo de...
5. Ensamblaje del ventilador (con tubo). (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje.
6. Ensamblaje del ventilador (al ras con el techo). (cont.) Para preparar el ventilador para hacer la instalación eléctrica, colgar el ventilador en el soporte de montaje colocando la cubierta cubierta decorativa decorativa en la parte saliente del soporte de parte saliente del montaje.
8. Colocación de la cubierta soporte de montaje decorativa. Subir la cubierta decorativa al soporte de montaje, alineando los tornillos aflojados en el soporte de montaje con los agujeros con ranura en la cubierta decorativa. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Volver a introducir los tornillos (con las arandelas de estrella) que se quitaron anteriormente (en la página 3, sección 4) cubierta...
10. Instalación del juego de luz. bastidor del motor Quitar los 3 tornillos de la cubierta de la caja de encendido. Si desea utilizar el ventilador SIN el juego de luz, Alinear los agujeros en la cubierta de la caja de caja de encendido con los agujeros en la caja de encendido.
10. Instalación del juego de luz. (cont.) bastidor del motor Quitar el adorno con rosca, la placa del adorno caja de con rosca, la tuerca hexagonal, la arandela plana encendido y la arandela de hule de la varilla roscada en la parte inferior del conectador para el juego de luz.
2. Verificar que se instalaron correctamente las el motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y bombillas. Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. 3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: cables en la cubierta decorativa.