Página 1
Lavadora Manual del usuario Máquina de lavar Manual do utilizador WCV 6611 BW ES / PT Numărul documentului= 2302061381_ES/ 14-12-18.(14:06)
Página 2
Este producto ha sido fabricado con la tecnología más avanzada mediante métodos que respetan el medio ambiente.
Página 3
Instrucciones generales de seguridad Esta sección incluye las instrucciones de seguridad que pueden ayudar a evitar las lesiones y los riesgos de daños materiales. Toda garantía será nula si no se respetan estas instrucciones. 1.1 Seguridad de la vida y los bienes Nunca coloque el aparato sobre alfombra o moqueta.
Página 4
Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados del aparato cuando esté en funcionamiento. Y no permita que lo manipulen. Use la función de bloqueo para niños para evitar que los niños manipulen el aparato. No olvide cerrar la puerta de carga al abandonar la estancia donde esté instalado el aparato.
Página 5
Instrucciones importantes para el cuidado del medio ambiente 2.1 Conformidad con la directiva RAEE Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva el símbolo de clasificación de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reutilizarse y son aptos para el reciclado.
Página 6
Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010 Nombre o marca comercial del proveedor Beko Nombre del modelo WCV 6611 BW Capacidad nominal (kg) Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia) A+++ Consumo energético anual (kWh)
Página 7
4.1 Instalación • Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más cercano. • La preparación del lugar de instalación, así como de los puntos de conexión a las redes eléctrica, de agua y de desagüe son responsabilidad del cliente. •...
Página 8
4.1.4 Conexión del suministro de agua La presión requerida para el funcionamiento de la lavadora es de entre 1 y 10 bares (0.1 a 1 MPa). Para que la lavadora funcione sin inconvenientes, el grifo abierto debe suministrar un flujo de 10 a 80 litros de agua por minuto. Instale una válvula reductora de la presión si la presión del agua fuese mayor.
Página 9
4.1.6 Ajuste de los pies ¡PRECAUCİÓN! Para que su lavadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Equilibre la lavadora ajustando los pies. De lo contrario, es posible que la lavadora se mueva de su sitio, causando golpes y vibraciones.
Página 10
4.2 Preparación 4.2.1 Clasificación de las prendas * Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de suciedad y temperatura admisible para el agua. * Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas. 4.2.2 Preparación de las prendas para el lavado •...
Página 11
4.2.5 Capacidad de carga correcta La máxima capacidad de carga depende del tipo de colada, el grado de suciedad y el programa de lavado que desee utilizar. La lavadora ajusta automáticamente la cantidad de agua al peso de la colada. ADVERTENCIA: Aténgase a la información de la tabla de programas y consumos.
Página 12
Uso de suavizantes Vierta el suavizante en el compartimento del suavizante o en el depósito de detergente. • No rebase la marca de nivel máximo (>max<) del compartimento del suavizante. • Si el suavizante ha perdido su fluidez, dilúyalo en agua antes de verterlo en el depósito de detergente. Uso de detergentes líquidos Si la lavadora contiene un recipiente para detergente líquido: •...
Página 13
4.2.7 Consejos para un lavado eficiente Prendas Prendas Colores claros y Negros y colores Colores delicadas/ blancos oscuros Lana/Seda (Rango de (Rango de temperaturas temperaturas (Rango de temperaturas (Rango de temperaturas recomendado basado en recomendado recomendado basado en el grado recomendado basado en el grado °...
Página 14
4.3 Funcionamiento de la lavadora 4.3.1 Panel de control 2 4 3 1200 1000 1 - Selector de programas (Posición superior 6 - LED de seguimiento de programa Encendido/Apagado) 7 - Botón de Inicio / Pausa 2 - LED indicadores de velocidad de centrifugado 8 - Botón de ajuste de inicio demorado 3 - LED de bloqueo infantil activado 9 - Botón de ajuste de la velocidad de...
Página 15
4.3.4 Tabla de programas y consumos Program Algodón 90° 1200 Algodón 40° 0.95 1200 Algodón 20° 0.53 1200 Prelavado-Algodón 60° 1200 Algodón Eco 60° 60** 43.6 0.78 1200 Algodón Eco 60° 60** 37.3 0.58 1200 Algodón Eco 40° 40** 37.3 0.60 1200 Sintéticos 40°...
Página 16
Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES) Contenido de humedad Contenido de humedad restante (%) ** restante (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Sintéticos 40 0.75 105/140 Sintéticos 20 0.25 105/140 ** Los valores correspondientes a la humedad restante pueden variar en función de la velocidad de centrifugado seleccionada.
Página 17
• Camisas Use este programa para lavar camisas de algodón o de tejidos sintéticos o sintéticos mixtos todos juntos. Reduce las arrugas. Se ejecutará el algoritmo de pretratamiento. • Aplique el tratamiento químico previo en sus prendas directamente o añádalo junto con el detergente cuando la lavadora comienza a tomar agua del compartimiento de lavado principal.
Página 18
4.3.9 Inicio demorado La función Inicio demorado permite retrasar la hora de inicio del programa 3, 6 o 9 horas. No utilice detergentes líquidos con la función de inicio demorado, Existe el riesgo de manchar las prendas. 1. Abra la puerta de carga, deposite la colada, añada detergente, etc. 2.
Página 19
Para desactivar el bloqueo para niños: Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Velocidad e Inicio demorado durante 3 segundos con un programa en ejecución. Al mantener el botón pulsado durante 3 segundos, el "LED de bloqueo infantil activado" parpadeará. Puede soltar los botones cuando los LED se apaguen completamente. Además del método anterior, puede desactivar el bloqueo para niños si no hay ningún programa en ejecución llevando el selector de programas a la posición Encendido/Apagado y seleccionando a continuación otro programa.
Página 20
4.3.15 Cancelación del programa Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa. El programa anterior se cancelará. La luz "Fin/Cancelación" parpadeará de forma continua para indicar que el programa ha sido cancelado. Su lavadora dará por finalizado el programa cuando gire el selector de programas; no obstante, no evacuará el agua del interior del tambor.
Página 21
4.4 Mantenimiento y limpieza La limpieza de la lavadora a intervalos regulares contribuye a prolongar su vida útil y a reducir la frecuencia de aparición de los problemas más comunes. 4.4.1 Limpieza del depósito de detergente Limpie regularmente (cada 4 o 5 ciclos de lavado) el depósito de detergente tal como se indica a continuación con el fin de evitar la acumulación de detergente en polvo con el tiempo.
Página 22
4.4.5 Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba El sistema de filtros de su lavadora evita que los objetos sólidos tales como botones, monedas o pelusas de los tejidos atasquen el propulsor de la bomba durante la evacuación del agua de lavado. De esta manera, el agua se evacuará...
Página 23
Resolución de problemas Problema Causa Solución El programa no comienza tras No se pulsó el botón Inicio / Pausa / Cancelar. • *Pulse el botón Inicio / Pausa / Cancelar. haber cerrado la puerta. Puede ser difícil cerrar la puerta de carga en caso de •...
Página 24
Problema Causa Solución El lavado tarda más tiempo del La presión del agua es baja. • La máquina espera hasta coger la cantidad especificado en el manual.(*) correcta de agua para evitar una mala calidad de lavado a causa de una cantidad de agua menor. Por lo tanto, el tiempo de lavado se prolonga.
Página 25
Problema Causa Solución Los resultados de lavado no son Se ha utilizado una cantidad de detergente • Utilice la cantidad de detergente recomendada buenos: Las manchas persisten o insuficiente. según la dureza del agua y la cantidad de ropa. la ropa no se blanquea. (**) Se ha cargado demasiada ropa.
Página 26
Problema Causa Solución Hay restos de detergente en el Se ha puesto el detergente en el depósito húmedo. • Seque el depósito del detergente antes de añadir depósito de detergente. (**) el detergente. El detergente se ha mojado. • Conservar el detergente cerrado en un lugar sin humedad y donde no esté...
Página 27
Máquina de lavar Manual do utilizador WCV 6611 BW Número do documento= 2302061381_PT/ 14-12-18.(14:26)
Página 28
Este produto foi fabricado com recurso às mais recentes tecnologias em condições amigas do ambiente.
Página 29
Instruções gerais de segurança Esta seção inclui instruções de segurança que podem ajudar a prevenir riscos de ferimentos e danos ao material. Todos os tipos de garantia ficarão sem efeito caso estas instruções não sejam acatadas. 1.1 Segurança da vida e da propriedade Nunca posicione o produto sobre um piso com tapete ou carpete.
Página 30
Os produtos eléctricos são perigosos para as crianças. Mantenha as crianças afastadas do produto quando estiver em funcionamento. Não as deixe brincar com o produto. Use a função de bloqueio para crianças para as impedir de mexerem no produto. Não se esqueça de fechar a porta de carregamento quando sair do compartimento onde o produto está...
Página 31
Instruções importantes sobre o meio-ambiente 2.1 Conformidade do a Diretiva WEEE Este produto cumpre com a directiva WEEE de UE (2012/19/EU). Este produto ostenta o símbolo de classificação selectiva para resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE). Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade e que podem ser reutilizados e reciclados.
Página 32
Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/2010 Nome do fornecedor ou marca comercial Beko Nome do modelo WCV 6611 BW Capacidade nominal (kg) Classe de eficiência energética / Escala de A+++ (Eficiência mais alta) a D (Eficiência mais A+++...
Página 33
4.1 Instalação • Consulte o Agente da assistência autorizada mais próximo para a instalação do seu produto. • A preparação do local e instalações eléctrica, da torneira de fornecimento de água e dos sistemas de descarregamento de água no local da instalação são de responsabilidade do cliente. •...
Página 34
4.1.4 Ligar o abastecimento de água A pressão do abastecimento de água necessária para que a máquina funcione deve ser entre 1 e 10 bar (0.1 – 1 MPa). É necessário ter entre 10 – 80 litros de água a correr da torneira, totalmente aberta, por minuto para que a sua máquina funcione sem dificuldades.
Página 35
4.1.6 Ajustar os pés ATENÇÃO: Para assegurar que o produto funcione mais silenciosamente e sem vibrações, deverá estar nivelado e equilibrado sobre os seus pés. Equilibre a máquina ajustando os pés. Caso contrário, o produto poderá deslocar-se do seu lugar e provocar problemas de compressão e vibrações. ATENÇÃO: Não use ferramentas para desapertar as porcas de bloqueio.
Página 36
4.2 Preparação 4.2.1 Separar a roupa * Separe a roupa de acordo com o tipo de tecido, cor, grau de sujidade e temperatura permissível da água. * Observe as instruções presentes nas etiquetas do vestuário. 4.2.2 Preparar a roupa para a lavagem •...
Página 37
4.2.5 Capacidade correcta de carregamento A capacidade máxima de carregamento depende do tipo de roupa, do grau de sujidade e do programa de lavagem pretendido. A máquina ajusta automaticamente a quantidade de água de acordo com o peso da roupa carregada. AVISO: Siga as informações da “Tabela de consumo e programas”.
Página 38
Usar amaciadores Verta o amaciador no compartimento correspondente da gaveta de detergente. • Não exceda o nível (>max<) marcado no compartimento do amaciador. • Se o amaciador tiver perdido a sua fluidez, dilua-a em água antes de o colocar na gaveta de detergente. Usar detergentes líquidos Se o produto contiver um copo para detergente líquido: •...
Página 39
4.2.7 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Roupa Cores escuras/ Cores leves e brancas Cores Delicada/Lãs/ pretas Sedas (Escala de (Escala de temperatura (Escala de temperatura (Escala de temperatura temperatura recomendada baseada recomendada baseada no nível recomendada baseada no recomendada no nível de sujidade: fria de sujidade: 40-90ºC) nível de sujidade: fria -40ºC)
Página 40
4.3 Funcionar com o produto 4.3.1 Painel de controlo 2 4 3 1200 1000 1 - Botão de seleção do programa (Posição 6 - LED de acompanhamento do programa superior On / Off - Ligar/Desligar) 7 - Botão Iniciar/Pausa 2 - Indicador da velocidade de centrifugação 8 - Botão de ajuste de início retardado 3 - LED de bloqueio para crianças ativado 9 - Botão de ajuste da velocidade de...
Página 41
4.3.4 Tabela de consumo e programas Programa 1200 1200 Algodão 0.95 0.53 1200 1.80 1200 Algodão 60º com pré-lavagem 43.6 0.78 1200 60** 37.3 0.58 1200 Algodão Eco 60** 37.3 0.60 1200 40** 0.75 1200 Sintéticos 0.25 1200 0.15 1200 Rápido 0.45 1200...
Página 42
Valores indicativos para programas de Sintéticos (PT) Teor de humidade Teor de humidade remanescente (%) ** remanescente (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Sintéticos 40 0.75 105/140 Sintéticos 20 0.25 105/140 ** Os valores do teor de humidade remanescente podem variar de acordo com a velocidade de centrifugação seleccionada. 4.3.5 Programas principais Dependendo do tipo de tecido, use os seguintes programas principais: •...
Página 43
• Penas Utilize este programa para lavar os seus casacos, coletes, blusões, etc., que contenham penas com uma etiqueta "lavável na máquina" nas mesmas. Graças a perfis de centrifugação especiais, asseguramos que a água atinge as folgas de ar entre as penas. •...
Página 44
4.3.9 Início retardado Com a função de Início retardado, o início do programa pode ser retardado até 3, 6 ou 9 horas. Não use detergente líquido quando definir o Início retardado! Há risco de manchar as roupas. 1. Abra a porta de carregamento, coloque a roupa e o detergente, etc. 2.
Página 45
4.3.12 Andamento do programa A progressão de um programa em execução pode ser acompanhada a partir do indicador de andamento do programa. No início de cada fase de programa, a luz indicadora correspondente acenderá e a luz da fase completada apagar-se-á. Pode alterar as funções de velocidade sem parar o andamento do programa, enquanto o mesmo está...
Página 46
4.3.15 Cancelar o programa Para cancelar o programa, rode o botão de Seleção do programa para selecionar outro programa. O programa anterior será cancelado. A luz Fim / Cancelar piscará continuamente para avisar que o programa foi cancelado. A sua máquina terminará o programa quando rodar o botão de Seleção do programa; contudo, não descarregará...
Página 47
4.4 Manutenção e limpeza A durabilidade do produto estende-se e os problemas experimentados frequentemente diminuem se for limpa em intervalos regulares. 4.4.1 Limpar a gaveta de detergente Limpe a gaveta de detergente em intervalos regulares (a cada 4-5 ciclos de lavagem) como mostrado abaixo, para evitar a acumulação de detergente em pó...
Página 48
4.4.5 Descarregar a água remanescente e limpar o filtro da bomba O sistema de filtro na sua máquina evita que os itens sólidos como botões, moedas e fibras de tecidos entupam o impulsor da bomba durante a descarga da água de lavagem. Assim, a água será descarregada sem qualquer problema e a durabilidade da bomba prolongar-se-á.
Página 49
Resolução de problemas Problema Motivo Solução O programa não se inicia depois de Inicio / Pausa / O botão de Cancelar não foi • *Pressione o botão Início / Pausa / Cancelar. fechar a porta. pressionado. Pode ser difícil fechar a porta de carregamento no •...
Página 50
Problema Motivo Solução A lavagem demora mais do que o A pressão da água é baixa. • A máquina aguarda até receber uma quantidade especificado no manual.(*) adequada de água para impedir uma fraca qualidade na lavagem devido à quantidade diminuída de água.
Página 51
Problema Motivo Solução O resultado da lavagem é fraco: Não está a aplicar uma limpeza regular do tambor. • Limpe regularmente o tambor. Para isto, veja Aparecem nódoas de gordura na 4.4.2. roupa. (**) O resultado da lavagem é fraco: As São formadas camadas de bactérias e odor no tambor •...
Página 52
Problema Motivo Solução Resíduos de detergente na gaveta O detergente foi vertido na gaveta molhada. • Seque a gaveta do detergente antes de verter o do detergente. (**) detergente. O detergente ficou húmido. • Mantenha as embalagens de detergente fechadas num ambiente sem humidade e não as exponha a temperaturas excessivas.