Página 1
ANd CArE modEL AGC2 LITERATURE PACKET #04959 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
E N G L I S H Congratulations – you just went first class when you bought this Andis product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922. ImportANt SAfEGuArdS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using the Andis clipper.
Página 3
#1 or #2 position. To stop, press down on the lock mechanism and move switch button back to original position. After using your Andis clipper, rewrap cord, and store in a safe place.
Página 4
DIAGRAM DIAGRAM B DIAGRAM C DIAGRAM D DIAGRAM E DIAGRAM F DIAGRAM I DIAGRAM G DIAGRAM H BLADE DRIVE MOUNTING SCREWS DIAGRAM J DIAGRAM K DIAGRAM L INCORRECT CORRECT POSITION POSITION OF DRIVE BEARING DRIVE BEARING DIAGRAM M DIAGRAM N DIAGRAM O...
If blades are too hot, dip the blades only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis Clipper Oil. If you have a detachable blade unit, you can change your blade in order to maintain a comfortable temperature;...
Página 6
After completing this procedure, slide the upper blade, centering it over the lower blade. Handle or store your Andis Clipper with the blades down so excess oil will not run into the clipper case.
S p A N I S H ¡felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de primera clase. trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922. prECAuCIoNES ImportANtES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las...
INStruCCIoNES dE opErACIÓN Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Al brindar el cuidado que se merece un instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos años de servicio. Enchufe el cable en el tomacorriente eléctrico, opere a una corriente eléctrica de CA de 120 voltios y 60 ciclos, o según se indique en la unidad.
Página 9
Mecanismo de bloqueo DIAGRAMA A DIAGRAMA B DIAGRAMA C DIAGRAMA D DIAGRAMA E DIAGRAMA F ACEITE ACEITE ACEITE DIAGRAMA G DIAGRAMA H DIAGRAMA I TORNILLOS DE MONTAJE DEL ACCIONAMIENTO DE LAS HOJAS DIAGRAMA J DIAGRAMA K DIAGRAMA L POSICIÓN CORRECTA POSICIÓN INCORRECTA DEL DEL COJINETE DEL COJINETE DEL ACCIONAMIENTO...
Si las hojas están demasiado calientes, remoje las hojas únicamente en Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para recortadoras. Si tiene una unidad con hoja desmontable, puede cambiar la hoja para mantener una temperatura confortable;...
Al lubricar las hojas, ponga unas cuantas gotas de aceite para recortadoras marca Andis en la parte de enfrente y lateral de las hojas (Figura I). Limpie el exceso de aceite en las hojas con una tela seca y suave.
9. Reemplace la hoja (Diagrama O). SErvICIo dE rEpArACIÓN EN fÁbrICA Cuando las hojas de su recortadora Andis pierdan el filo después de un uso repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de hojas, disponible por medio de su proveedor Andis o por medio de un centro de servicio autorizado de Andis.
E N C H toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.
Página 14
Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. Brancher le cordon dans une prise électrique secteur de 120 volts, 60 Hz c.a., ou selon les indications qui figurent sur le boîtier de l’appareil.
Página 15
Mécanisme de verrouillage ILLUSTRATION A ILLUSTRATION B ILLUSTRATION C ILLUSTRATION D ILLUSTRATION E ILLUSTRATION F HUILE HUILE HUILE ILLUSTRATION G ILLUSTRATION H ILLUSTRATION I VIS DE FIXATION DU MÉCANISME D'ENTRAÎNEMENT ILLUSTRATION J ILLUSTRATION K ILLUSTRATION L POSITION POSITION INCORRECTE CORRECTE ROULEMENT ROULEMENT ILLUSTRATION M...
Página 16
Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf pour les mesures d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à Andis ou à un centre de réparation agréé par Andis. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-...
Página 17
Andis sur l’avant et le côté des têtes de coupe (Figure I). Essuyer l’excès d’huile avec un chiffon doux et sec. Les lubrifiants en aérosol ne permettent pas d’appliquer suffisamment d’huile pour lubrifier correctement les lames, mais ce sont d’excellents agents de refroidissement pour tondeuse.
Dès que les lames de votre tondeuse s’émoussent suite à une utilisation répétée, nous vous recommandons d’acheter un nouveau jeu de lames chez un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agréé par Andis. Certains jeux de lames peuvent être réaffûtés - contactez Andis Company pour vous renseigner à...
Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments.