Noaton CALLISTO Manual De Uso

Ventilador de techo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

CZ
Návod k použití
DE
Gebrauchsanweisung
EN
Instructions for use
ES
Manual de uso
RO
Manual de utilizare
SK
Návod na použitie
STROPNÍ VENTILÁTOR
DECKENVENTILATOR
CEILING FAN
VENTILADOR DE TECHO
VENTILATOR DE TAVAN
STROPNÝ VENTILÁTOR
2
11
22
31
40
49
CALLISTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Noaton CALLISTO

  • Página 1 CALLISTO Návod k použití Gebrauchsanweisung Instructions for use Manual de uso Manual de utilizare Návod na použitie STROPNÍ VENTILÁTOR DECKENVENTILATOR CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO VENTILATOR DE TAVAN STROPNÝ VENTILÁTOR...
  • Página 2 NÁVOD K POUŽITÍ Noaton CALLISTO. Stropní ventilátor (11055)
  • Página 3 Přečtěte si návod k použití. Před jakýmkoli použitím si přečtěte odpovídající část v této uživatelské příručce. Pro certifikované servisy je k dispozici servisní manuál na vyžádání. Tento produkt nesmí být na konci své životnosti zlikvidován s ostatním odpadem domácnosti, ale musí být odevzdán ve sběrném místě určeném k recyklaci elektrozařízení.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    OBSAH 1 Bezpečnostní pokyny ......................5 2 Parametry ..........................6 3 Montáž ..........................6 4 Dálkové ovládání ......................... 7 4.1 Popis jednotlivých funkcí dálkového ovládání ............... 7 5 Správné umístění ........................ 8 6 Údržba..........................8 7 Záruka ..........................9 8 Odstraňování problémů ..................... 10...
  • Página 5: Bezpečnostní Pokyny

    1 Bezpečnostní pokyny Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití Nepokoušejte se opravit, demontovat nebo provádět úpravy na spotřebiči, může dojít k poruše či poškození. Montáž stropního ventilátoru musí být provedena kvalifikovaným elektrikářem ve shodě s místními vyhláškami o elektroinstalacích. Jakékoli zákroky na elektrických zapojeních musí...
  • Página 6: Parametry

    2 Parametry Model CALLISTO Jmenovité napětí a frekvence 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Příkon motoru max. (W) 26 W Příkon osvětlení...
  • Página 7: Dálkové Ovládání

    4 Dálkové ovládání Dálkové ovládání nevyžaduje speciální párování a můžete jej tak používat hned po namontování ventilátoru. Vzhledem k tomu, že je infračervené, můžete jedním ovladačem ovládat více ventilátorů stejného modelu najednou, pakliže jsou v jeho dosahu. Vzhledem k povaze infračerveného signálu je třeba, aby ovládaný ventilátor byl od ovladače vzdálen ideálně...
  • Página 8: Správné Umístění

    Poznámky k dálkovému ovládání: Pomocí středového kolečka ovládáte barvu a intenzitu LED osvětlení. Pomocí šipek nahoru / dolů můžete podržením plynule (nebo tisknutím skokově) zvyšovat / snižovat intenzitu osvětlení. Šipky doleva a doprava poté plynule podržením (nebo tisknutím skokově) mění barevnou teplotu od teplé bílé (směrem doleva) až...
  • Página 9: Záruka

    Čištění a údržba Přirozený chod ventilátoru způsobuje postupné povolování šroubků. Zkontrolujte jejich dotažení minimálně 2x ročně. Pravidelně čistěte ventilátor, aby si udržel svůj původní vzhled. K čištění nepoužívejte vodu, protože může dojít k poškození motoru, nebo materiálů, ze kterých je sestaven, případně i elektrický šok. Používejte výhradně...
  • Página 10: Odstraňování Problémů

    8 Odstraňování problémů Než kontaktujete profesionální servis, přečtěte si tento seznam. Může ušetřit vaše náklady a čas. Tento seznam zahrnuje běžné případy, které nejsou důsledkem závady ve zpracování nebo v materiálech. Problém Možná příčina Řešení Zkontrolujte pojistky a váš Vyhozené pojistky domácí...
  • Página 11 BEDIENUNGSANLEITUNG Noaton CALLISTO. Decken-Ventilator (11055)
  • Página 12 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung. Lesen Sie vor jeder Verwendung den entsprechenden Abschnitt in dieser Bedienungsanleitung. Für zertifizierte Services ist auf Anfrage ein Service-Handbuch erhältlich. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden, sondern muss an die zuständige Sammelstelle für das Recycling elektrischer Geräte übergeben werden.
  • Página 13 INHALT 1 Sicherheitshinweise ......................14 2 Parameter ......................... 15 3 Montage ..........................16 4 Fernbedienung ........................16 4.1 Beschreibung der einzelnen Funktionen der Fernbedienung ........17 5 Richtiges Aufstellen ......................18 6 Wartung ..........................19 7 Garantie ..........................19 8 Problembehebung ......................21...
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, zu zerlegen oder Änderungen daran vorzunehmen, da dies zu Fehlfunktionen oder zu Schäden führen kann. Der Decken-Ventilator muss von einem qualifizierten Elektriker gemäß den örtlichen Vorschriften für die elektrische Installation installiert werden.
  • Página 15: Parameter

    Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie wurden unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die Sicherheit oder den Umgang mit dem Gerät eingewiesen. 2 Parameter Modell CALLISTO Nennspannung und Frequenz 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Motorleistung max. (W)
  • Página 16: Montage

    3 Montage 1) Befestigen Sie die mitgelieferte Montagehalterung mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben an einer geeigneten Stelle an der Decke oder Wand. 2) Schalten Sie den Strom im Haushalt ab. Dies verhindert die Gefahr eines Stromschlags. 3) Verbinden Sie die Stromleitungen vom Stromkreis mit den entsprechenden Stromleitungen, die aus dem Ventilator kommen.
  • Página 17: Beschreibung Der Einzelnen Funktionen Der Fernbedienung

    4.1 Beschreibung der einzelnen Funktionen der Fernbedienung Anschalten des Lichts Ausschalten des Lichts Timer Zyklisches Umschalten der Farbtemperaturen Erhöhung der Lichtintensität Anhalten des Ventilators Regelung der Regelung der Farbtemperatur Farbtemperatur Senkung der Lichtintensität Treibersynchronisation Niedrige Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit des des Ventilators Ventilators Mittlere Geschwindigkeit des Ventilators...
  • Página 18: Richtiges Aufstellen

    Hinweise zur Fernbedienung: Verwenden Sie das mittlere Rad, um die Farbe und Intensität der LED-Beleuchtung zu steuern. Verwenden Sie die Aufwärts- / Abwärtspfeile, um die Lichtintensität kontinuierlich zu erhöhen / zu verringern, indem Sie sie gedrückt halten (oder schrittweise drücken). Die Pfeile nach links und rechts drehen, danach die Farbtemperatur von warmweiß...
  • Página 19: Wartung

    6 Wartung Schalten Sie vor den Wartungsarbeiten den Ventilator aus und schalten Sie den Strom ab (idealerweise durch Abschaltung im Sicherungskasten). Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. WARNUNG:  Tauchen Sie den Ventilator nicht unter Wasser ...
  • Página 20 Bedienung Wenn Sie keine Original-Ersatzteile verwenden, können der Wandschalter oder der Dimmer die Ventilatorelektronik und den Motor beschädigen. In diesem Fall erlischt die Garantie. Montage Dieser Ventilator darf nur von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. Ein falsch montierter Ventilator kann für Personen in seiner Nähe gefährlich sein und teure Reparaturkosten nach sich ziehen. In diesem Fall erlischt die Garantie.
  • Página 21: Problembehebung

    8 Problembehebung Bitte lesen Sie diese Liste, bevor Sie sich an einen professionellen Service wenden. Sie können Geld und Zeit sparen. Diese Liste enthält häufige Fälle, die nicht auf einen Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Problem Mögliche Ursache Lösung Überprüfen Sie die Sicherungen und Durchgebrannte Sicherungen den Stromkreis Die Schrauben der...
  • Página 22 USER MANUAL Noaton CALLISTO. Ceiling fan (11055)
  • Página 23 Read the user manual. Read the corresponding section in this user manual before any use. For certified services, an on-demand service manual is available. This product must not be disposed of at the end of its life with other household waste, but must be delivered at a collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Página 24 TABLE OF CONTENTS 1 Safety instructions ......................25 2 Parameters ........................26 3 Installation ......................... 26 4 Remote control ........................27 4.1 Description of individual remote control functions ............27 5 Correct location ......................... 28 6 Maintenance ........................28 7 Warranty ..........................29 8 Troubleshooting .........................
  • Página 25: Safety Instructions

    1 Safety instructions Read the user manual carefully before using the device Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance, or there may be malfunction or damage. The ceiling fan must be installed by a qualified electrician in compliance with local regulations on electrical installations.
  • Página 26: Parameters

    2 Parameters Model CALLISTO Nominal voltage and frequency 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Max. engine input power (W) 26 W Lighting input power 2x20 W Luminous flux 100 lm / W Warm white / daylight white / cool white...
  • Página 27: Remote Control

    4 Remote control The remote control does not require pairing so you may use it immediately upon installing the fan. Because it is infrared, you can control multiple fans of the same model at once with a single remote control, provided that they are within its range. Given the nature of the infrared signal, the controlled fan must be ideally up to 4 m away from the remote control.
  • Página 28: Correct Location

    Notes on remote control: Use the central control pad to control the colour and intensity of the LED lighting. Press and hold the up / down arrows to continuously increase / decrease the intensity of the lighting (or press for step change). Press and hold the left and right arrows to change the colour temperature from warm white (left) to cool white (right) (or press for step change).
  • Página 29: Warranty

    Cleaning and maintenance The normal operation of the fan causes the screws to gradually loosen. Check their tightness at least twice a year. Clean the fan regularly to maintain its original appearance. Do not use water to clean the fan as it may damage the motor or materials it is made of, or even an electric shock.
  • Página 30: Troubleshooting

    8 Troubleshooting Before contacting professional service, consult the following list. It may save your time and money. This list includes common cases that are not the result of a defect in workmanship or in materials. Problem Possible cause Solution Check the fuses and your Blown fuses household electrical circuit.
  • Página 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES Noaton CALLISTO. Ventilador de techo (11055)
  • Página 32 Lea las instrucciones antes de usar el producto. Asegúrese de haber leído y entendido correctamente las instrucciones y guía del usuar antes de usar el producto. Un manual de servicio está disponible a pedido para talleres certificados. Una vez termine su vida útil, este producto NO debe desecharse junto con los otros residuos domésticos.
  • Página 33 ÍNDICE 1 Instrucciones de seguridad ....................34 2 Parámetros ........................35 3 Montaje ..........................35 4 Control remoto ........................36 4.1 Descripción de funciones individuales de control remoto ..........36 5 Colocación correcta ......................37 6 Mantenimiento ........................37 7 Garantía ..........................38 8 Solución de posibles problemas ..................
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    1 Instrucciones de seguridad Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. No intente reparar, desmontar o modificar el aparato, ya que esto puede causar un mal funcionamiento o daños. El ventilador de techo debe ser instalado por un electricista calificado de acuerdo con las regulaciones locales de instalación eléctrica.
  • Página 35: Parámetros

    2 Parámetros Modelo CALLISTO Voltaje y frecuencia 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Consumo de energía del motor máx. (W) 26 W Consumo de energía de iluminación...
  • Página 36: Control Remoto

    4 Control remoto El control remoto no requiere de una configuración especial, por lo que puede usarlo inmediatamente después de montar el ventilador. Como funciona mediante infrarrojo, puede controlar varios ventiladores del mismo modelo a la vez con un solo controlador, siempre que estén dentro del alcance. Debido a la naturaleza de la señal infrarroja, es necesario que el ventilador controlado esté...
  • Página 37: Colocación Correcta

    Notas sobre el mando a distancia: Utilice la rueda central para controlar el color y la intensidad de la iluminación LED. Utilice las flechas arriba/abajo para aumentar/disminuir la intensidad de la luz de forma continua manteniendo presionado (o presionando en pasos). Las flechas izquierda y derecha cambian la temperatura del color de blanco cálido (izquierda) a blanco frío (derecha) manteniendo presionado (o presionando en pasos).
  • Página 38: Garantía

    Limpieza y mantenimiento El funcionamiento natural del ventilador hace que los tornillos se aflojen gradualmente. Compruebe y apriete al menos dos veces al año los tornillos. Limpia el ventilador con regularidad para mantener su apariencia original. No use agua para limpiar, ya que esto puede dañar el motor o los materiales de los que está...
  • Página 39: Solución De Posibles Problemas

    8 Solución de posibles problemas Lea esta lista antes de ponerse en contacto con un servicio profesional. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye casos comunes que no son el resultado de un defecto en la mano de obra o en los materiales.
  • Página 40 MANUAL DE UTILIZARE Noaton CALLISTO. Ventilator de tavan (11055)
  • Página 41 Citiți manualul de utilizare. Citiți secțiunea corespunzătoare din acest manual de utilizare înainte de orice utilizare. Pentru service-urile certificate este la dispoziție, la cerere, manualul de service. La sfârșitul duratei de viață, acest produs nu trebuie lichidat împreună cu alte deșeuri menajere, ci trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice.
  • Página 42 CUPRINS 1 Instrucțiuni de securitate ....................43 2 Parametri ........................... 44 3 Montaj ..........................44 4 Telecomandă........................45 4.1 Descrierea funcțiilor individuale ale telecomenzii ............45 5 Amplasare corectă ......................46 6 Întreținere .......................... 46 7 Garanția ..........................47 8 Eliminarea problemelor ...................... 48...
  • Página 43: Instrucțiuni De Securitate

    1 Instrucțiuni de securitate Înainte de a utiliza aparatul, citiți cu atenție manualul de utilizare Nu încercați să reparați, să dezasamblați sau să faceți modificări la aparat, acest lucru poate cauza defecțiuni sau deteriorări. Montarea ventilatorului de tavan trebuie efectuată de un electrician calificat, în conformitate cu reglementările locale privind instalațiile electrice.
  • Página 44: Parametri

    în care au fost instruiți cu privire la siguranța sau manipularea aparatului sau sunt sub supravegherea unei persoane responsabile de siguranța lor. 2 Parametri Model CALLISTO Tensiunea și frecvența nominală 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Consum de putere motor max. (W)
  • Página 45: Telecomandă

    4 Telecomandă Telecomanda nu necesită o împerechere specială, așa că o puteți folosi imediat după montarea ventilatorului. Datorită faptului că este cu infraroșu, puteți controla simultan mai multe ventilatoare de același model cu o singură telecomandă, atâta timp cât acestea se află în raza de acțiune a acesteia. Având în vedere natura semnalului infraroșu, este necesar ca ventilatorul controlat să...
  • Página 46: Amplasare Corectă

    Note privind telecomanda: Cu ajutorul rotiței centrale controlați culoarea și intensitatea iluminării cu LED-uri. Cu ajutorul săgeților în sus/în jos puteți mări/reduce continuu intensitatea luminii prin ținerea apăsată a butonului (sau în pași prin apăsare repetată). La fel, cu ajutorul săgeților în stânga și în dreapta schimbați continuu temperatura de culoare din alb cald (spre stânga) în alb rece (spre dreapta) prin ținerea apăsată...
  • Página 47: Garanția

    Curățare și întreținere Funcționarea naturală a ventilatorului determină slăbirea treptată a șuruburilor. Verificați dacă sunt strânse cel puțin de două ori pe an. Curățați periodic ventilatorul pentru a-și păstra aspectul original. Nu folosiți apă pentru curățare, deoarece se poate ajunge la deteriorarea motorului sau a materialelor din care este fabricat sau la un șoc electric.
  • Página 48: Eliminarea Problemelor

    8 Eliminarea problemelor Înainte de a contacta un service profesional, vă rugăm să citiți această listă. Vă poate economisi bani și timp. Această listă include cazuri obișnuite care nu sunt rezultatul unui defect de fabricație sau de material. Defecțiunea Cauza posibilă Soluția Verificați siguranțele și circuitul Siguranțe decuplate...
  • Página 49 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Noaton CALLISTO. Stropný ventilátor (11055)
  • Página 50 Prečítajte si návod na používanie. Pred každým použitím si prečítajte príslušnú časť tejto užívateľskej príručky. Pre certifikované servisy je na vyžiadanie k dispozícii servisný manuál. Tento výrobok sa na konci svojej životnosti nesmie likvidovať spolu s ďalším odpadom domácnosti, ale musí sa odovzdať na zberné miesto určené...
  • Página 51 OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny ....................... 52 2 Parametre ......................... 53 3 Montáž ..........................53 4 Diaľkové ovládanie ......................54 4.1 Popis jednotlivých funkcií diaľkového ovládania ............54 5 Správne umiestnenie ......................55 6 Údržba..........................55 7 Záruka ..........................56 8 Riešenie problémov ......................57...
  • Página 52: Bezpečnostné Pokyny

    1 Bezpečnostné pokyny Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na používanie Nepokúšajte sa spotrebič opravovať, demontovať alebo upravovať, mohli by ste ho poškodiť alebo spôsobiť jeho poruchu. Montáž stropného ventilátora musí urobiť kvalifikovaný elektrikár podľa miestnych vyhlášok o elektroinštaláciách. Akékoľvek zákroky na elektrických zapojeniach možno urobiť...
  • Página 53: Parametre

    2 Parametre Model CALLISTO Menovité napätie a frekvencia 220-240 V ~ AC 50/60 Hz Príkon motora max. (W) 26 W Príkon osvetlenia 2x 20 W Svetelný tok 100 lm / W teplá biela / denná biela / studená biela Farby svetla...
  • Página 54: Diaľkové Ovládanie

    4 Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie nevyžaduje špeciálne párovanie, takže ho môžete používať hneď po namontovaní ventilátora. Keďže je infračervené, jedným ovládačom môžete naraz ovládať viac ventilátorov rovnakého modelu, ak sú v jeho dosahu. Vzhľadom na vlastnosti infračerveného signálu treba, aby ovládaný ventilátor bol od ovládača vzdialený ideálne do 4 m, pri dlhších vzdialenostiach môže nastať...
  • Página 55: Správne Umiestnenie

    Poznámky k diaľkovému ovládaniu: Stredovým kolieskom ovládate farbu a intenzitu LED osvetlenia. Pomocou šípok hore / dolu môžete podržaním plynulo (alebo tlačením skokovo) zvyšovať / znižovať intenzitu osvetlenia. Šípky doľava a doprava podržaním plynulo (alebo stlačením skokovo) menia farebnú teplotu od teplej bielej (smerom doľava) až...
  • Página 56: Záruka

    Čistenie a údržba Prirodzený chod ventilátora spôsobuje postupné uvoľňovanie skrutiek. Ich utiahnutie kontrolujte aspoň 2x ročne. Ventilátor pravidelne čistite, aby si udržal pôvodný vzhľad. Na čistenie nepoužívajte vodu, lebo by mohla poškodiť motor alebo materiály, z ktorých je ventilátor zostavený, prípadne spôsobiť elektrický šok. Používajte výhradne kefku s jemnými štetinami alebo handričku z mikrovlákna, aby ste nepoškriabali povrch.
  • Página 57: Riešenie Problémov

    8 Riešenie problémov Prv než kontaktujete profesionálny servis, prečítajte si tento zoznam. Môžete tak ušetriť svoj čas i náklady. Tento zoznam zahŕňa bežné prípady, ktoré nie sú dôsledkom chyby v spracovaní alebo v materiáloch. Problém Možná príčina Riešenie Skontrolujte poistky a váš Vyhodené...

Este manual también es adecuado para:

11055

Tabla de contenido