Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

User's Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7
DE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 9
ES
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 10
PT
Istruzione per l'uso . . . . . . . . . . . . .11
IT
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 12
NL
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 13
SE
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FI
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 15
NO
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 16
DK
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 17
HU
RO
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . 18
ΟŁβΰέłμ ξλάŃłπμ . . . . . . . . . . . . . . 19
GR
SAD-14x2-D
Instruksja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 20
PL
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 21
CZ
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 22
SI
Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . . 23
CS
Upute za uporabu . . . . . . . 24
HR
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 25
TR
AE
ϜЁЅІЄЇϾЊϼГ ЃЂ БϾЅЃϿЇϴІϴЊϼϼ . . . . 27
RU
ІЁЅІЄЇϾЊЙГ ϻ ϹϾЅЃϿЇϴІϴЊЙК. . . . . . . . 28
UA
ЂϿϸϴЁЏЅЏ ϵЂϽЏЁЌϴ ЁұЅ ϴЀϴ. . 29
KZ
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LT
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LV
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . 32
EE
93724627
. . . . . . . . . . . . . . 26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stomer Professional SAD-14x2-D

  • Página 1 SAD-14x2-D 93724627 User’s Manual ....6 Instruksja obsługi ....20 Bedienungsanleitung ... . 7 Návod k použití.
  • Página 3 14,4 V 0-350/ 1.6 kg 1.5 A*h 0-1200...
  • Página 6: Intended Use

    • When damaged, and under extreme usage and tem- English perature conditions, batteries may start to leak if liquid comes into contact with the skin, wash quickly with soap and water, then with lemon juice or vinegar Cordless drill/driver if liquid gets into the eyes, fl ush eyes with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediately medi- INTENDED USE cal attention...
  • Página 7 • Bewahren Sie das Werkzeug/Ladegerät/Batterie stets bei Deutsch Raumtemperaturen unter 40° C und über 0° auf • Wegen Explosionsgefahr darf die Batterie keinesfalls er- hitzt werden • Bei Beschädigung, extremer Belastung oder extremer Tem- Akku-Bohrschrauber peratur, könnten die Batterien auslaufen hat eine Berührung mit der Batteriefl...
  • Página 8 • Rechargez la batterie uniquement dans la maison Français • Rangez l’outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où la température n’excède pas 40° C et ne descende pas au dessous de 0° C Perceuse/visseuse sans fi l • Les batteries peuvent exploser au feu, aussi ne pas faites brûler votre batterie sous aucune raison •...
  • Página 9: Introducción

    • Recargue la batería únicamente dentro de casa Español • Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar donde la temperatura no es más alto que 40° C o que no baje de 0 • Las baterías se pueden explotar al calentarse; no queme o Taladro/atornillador sin cable recaliente nunca la batería •...
  • Página 10 • Nunca carregue a bateria ao ar livre Português • Guarde a ferramenta/carregador/bateria em locais onde a temperatura não exceda os 40° C ou baixe os 0 • As baterias podem explodir com o fogo, portanto não Aparafusadora / berbequim exponha a bateria ao fogo por motivo nenhum •...
  • Página 11 • Le batterie esplodono se bruciate Italiano • Quando sono danneggiate e in condizioni d’uso e tempe- ratura al limite, le batterie possono perdere liquido - se viene a contatto della pelle, lavatevi subito con acqua Trapano avvitatore a batteria e sapone quindi con limone o aceto - se viene a contatto con gli occhi, sciacquateli con acqua pura per almeno 10 minuti quindi recatevi da un medico...
  • Página 12 plaats, waar de temperatuur niet hoger dan 40° C kan worden of onder 0° C kan zakken • Batterijen kunnen bij verhitting exploderen; verbrand of verhit de batterij dus nooit Oplaadbare boor-/ • Bij beschadiging, extreem gebruik en extreme temperaturen, kunnen batterijen gaan lekken schroefmachine - als de vloeistof op uw huid terecht komt, was deze dan snel af met water en zeep en spoel vervolgens goed met...
  • Página 13 • Om batteriet är skadat, och under extrema användnings- och temperaturförhållanden, kan de börja läcka - om du får batterisyra på huden, tvätta snabbt av denna med tvål och vatten, sedan med citronsaft eller vinäger Sladdlös borrmaskin/ - om du får batterisyra i ögonen, badda ögonen med rent vatten i minst 10 min.
  • Página 14 • Akkujen paristot räjähtävät tulessa, joten älä milloinkaan polta akkua • Jos akku rikkoutuu esim, suuren kuumuuden takia ja al- kavaa vuotaa, toimi seuraavasti: Akkuruuvinväännin/ - jos nestettä joutuu iholle, pese nopeasti vedellä ja saip- pualla, sen jälkeen sitruunamehulla tai viinietikalla porakone - jos nestettä...
  • Página 15 • Når batteriet ikke er i verktøyet eller i laderen, bør de holdes unna metallobjekter som spiker, skruer, nøkler osv. for å unngå kortslutning • Bruk ikke laderen når den er skadet; ta den med til et au- Oppladbar drill/ skrutrekker torisert SBM Group serviceverksted for en sikkerhetssjekk •...
  • Página 16 hvis væsken kommer i øjnene, skyl med rindende vand i mindst 10 minuter og søg derefter omgående lægehjælp • Når batteriet ikke sidder i værktøjet eller i opladeren, bør de holdes væk fra metal ting såsom søm, skruer, nøgler Akkubore-skruemaskine o.s.v.
  • Página 17: Karbantartás

    • A gépet/töltőkészüléket/akkumulátort óvja a nedvesség- től, különösen esőtől • A töltési műveletet kizárólag zárt helyiségben végezze • A gépet/töltőkészüléket/akkumulátort ne tárolja 40°C fe- Akkumulátoros fúró/ letti és 0°C alatti helyiségben • Robbanásveszély miatt az akkumulátort semmi esetre csavarozó sem szabad felmelegíteni •...
  • Página 18: Maβin De G Urit/ Βurubelni Cu Acumulatori

    • Bateriile explodează la foc, deaceea nu expuneIJi bateria la foc • La deteriorare, în cazuri de exploatare extremă, precum Βi în condiIJiile de temperatură, bateriile pot începe să curgă MaΒin de g urit/ Βurubelni - dacă lichidul nimereΒte pe pielea, spălaIJi de urgenIJă locul respectiv cu săpun Βi apă, apoi trataIJi cu suc de lămâie sau cu acumulatori oIJet...
  • Página 19 πΫŃłδ εΪńπ απσ 0° C • ȋθ κδ ηπαńαλέłμ ίλłγκτθ Ńł φπńδΪ γα łελαΰκτθ, ΰδ’αυńσ ηβθ εΪοłńł ńβθ ηπαńαλέα ΰδα εαθΫθα ζσΰκ • ȋθ κδ ηπαńαλέłμ φγαλκτθ, ά łεńłγκτθ Ńł υπłλίκζδεά ξλάŃβ ά παθαφορ δζόη θο ραπα- υοβζά γłληκελαŃέα, έŃπμ αλξέŃκυθ θα Ϋξκυθ ŁδαλλκΫμ - Ϊθ...
  • Página 20: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Nigdy nie ładowaΕ akumulatora na zewnątrz pomieszczeń • Elektronarzędzie/ładowarka/akumulator powinny byΕ za- wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poni- żej 40°C oraz powyżej 0°C Akumulatorowa wiertarko- • Ze względu na niebezpieczeństwo eksplozji; akumulator w żadnym wypadku nie powinien byΕ rozgrzewany wkr tarka •...
  • Página 21: Životní Prostředí

    - zasažení rukou - potřísněné místo opláchnout vodou a mýdlem, potřít citronovou štávou nebo octem - zasažení oka - ihned po zasažení vyplachujte minimálně 10 minut čistou vodou a vyhledejte lékařské ošetření Akumulátorový vrtací šrou- • Nepoužívejte k nabíjeni poškozenou nabíječku; nabíječku nechte opravit nebo nahraďte novou z naší...
  • Página 22 • Akumulatorji v ognju eksplodirajo, zato v nobenem prime- ru ne sežigajte akumulatorja • V primeru poškodb, ekstremne uporabe ali temperaturne- ga stanja lahko akumulator začne pokati, zato lahko izteče Akumulatorski vrtalnik/ njegova vsebina če pride tekočina v stik s kožo, hitro izperite z vodo in vijačnik milom, nato z limoninim sokom ali kisom - če je tekočina iz akumulatorja prišla v oči, si najmanj 10...
  • Página 23: Zaštita Životne Sredine

    • Pri ošteΕenju i kod ekstremnog korišΕenja i temperaturnih uslova baterija može da procuri - ako ta tečnost dođe u kontakt sa kožom, brzo isperite sapu- nom i vodom, a onda sokom od limuna ili sirΕetom Akumulatorska bušilica/uvr- ako ta tečnost dođe u kontakt sa očima isprati ih čistom vodovom min.
  • Página 24: Zaštita Okoliša

    • U slučaju ošteΕenja, vanjskog optereΕenja ili ekstremnih temperatura, baterija bi mogla “iscuriti” ako bi vaša koža došla u dodir s tekuΕinom iz baterije, odmah ugroženo mjesto isprati sapunom i obilnom količinom Akumulatorski izvijač vode, a nakon toga nakvasiti sokom od limuna ili octom - ako bi tekuΕina iz baterije dospjela u oči, odmah ih temeljito isprati obilnom količinom čiste vode, u trajanju od najmanje 10 UVOD...
  • Página 25: Çevre Koruma

    • Hasar meydana geldiği, aΒırı zorlanma olduğu veya aΒırı ısınma olduğu takdirde batarya içindeki bataryalar akıntı ya- pabilir: bataryalardan çıkan sıvının temas ettiği yeri hemen su Akülü delme/ vidalama ve sabunla yıkayın, daha sonra limon suyu veya sirke ile du- rulayın makinesi bataryalardan çıkan sıvı...
  • Página 27 ϡϹ ЃЄЂ϶ЂϸϼІϹ ϻϴЄГϸϾЇ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϴ ЃЄϼ ІϹЀЃϹЄϴІЇЄϹ • ЁϼϺϹ +10 ϥ ϼϿϼ ϶ЏЌϹ +40 ϥ, ϴ ІϴϾϺϹ ЃЂϸ ϸЂϺϸёЀ, ϶Ђ Ђ Ђ ϶ϿϴϺЁЏЉ ЃЂЀϹЍϹЁϼГЉ, ϶ϵϿϼϻϼ ϿϹϷϾЂ϶ЂЅЃϿϴЀϹЁГВЍϼЉ- ЅГ ϶ϹЍϹЅІ϶. ϘЄеϿА-шЇЄЇЃЂ϶еЄІ ϖ ЃЄЂЊϹЅЅϹ ЄϴϵЂІЏ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ЁϴϷЄϹ϶ϴϹІЅГ. ϡϹ ЅϿϹ- • ϸЇϹІ ϻϴЄГϺϴІА ЁϴϷЄϹІЏϽ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ. ϴϾϾЇЀЇϿяІЂЄЁϴя...
  • Página 28 ϡϹ ϻϴЄГϸϺϴϽІϹ ϴϾЇЀЇϿГІЂЄ ЃЄϼ ІϹЀЃϹЄϴІЇЄЙ ЁϼϺЋЙϽ ЁЙϺ • ϥ ϴϵЂ ϶ϼЍЙϽ ЁЙϺ +40 ϥ, ϴ ІϴϾЂϺ ЃЙϸ ϸЂЍϹЀ, Ї ϶ЂϿЂϷϼЉ Ђ Ђ ЃЄϼЀЙЍϹЁЁГЉ, ЃЂϵϿϼϻЇ ϿϹϷϾЂϻϴϽЀϼЅІϼЉ ЄϹЋЂ϶ϼЁ. ϣЙϸ ЋϴЅ ЄЂϵЂІϼ ϴϾЇЀЇϿГІЂЄ ЁϴϷЄЙ϶ϴєІАЅГ. ϡϹ ЅϿЙϸ ϻϴ- • ϘЄϼϿА-шЇЄЇЃЂ϶еЄІ ЄГϸϺϴІϼ ЁϴϷЄЙІϼϽ ϴϾЇЀЇϿГІЂЄ. ϥϿЙϸϾЇϽІϹ ϻϴ ІϼЀ, ЍЂϵ ϶ϹЁІϼϿГЊЙϽЁЙ ЂІ϶ЂЄϼ ϻϴЄГϸЁЂϷЂ •...
  • Página 29 ϚұЀЏЅ ϵϴЄЏЅЏЁϸϴ ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄ ЏϻϴϸЏ. ЏϻғϴЁ • ϴϾϾЇЀЇϿГІЂЄϸЏ ϻϴЄГϸІϴЀϴғϴЁ Ϻ Ё. ϛϴЄГϸІϴғЏЌ ұЄЏϿғЏЁЏң ϺϹϿϸϹІЇ ІϹЅЙϾІϹЄЙЁЙң ϴЌЏ • ϴϿЇЏЁ ϴϸϴғϴϿϴңЏϻ. ϔϾϾЇЀЇϿяІЂЄϿЏ ϛϴЄГϸІϴғЏЌ ұЄЏϿғЏЁЏң ϴЌϴЅЏЁ ЄЂϻϹІϾϴϸϴЁ • ϴϺЏЄϴІ ϴЁ ϾϹϻϸϹ ЂЄϹϾ ЅЏЀЏЁϴ ϾүЌ ІүЅЙЄЀϹңЙϻ. ϕұϿ ЂЁЏң ϵ Є Џ-ϵ ЄϴЇЏш ϻϴ ЏЀϸϴЁЇЏЁϴ əϾϹЃ ЅЂ ІЏЄЇЏ ЀүЀϾЙЁ. ϛϴЄГϸІϴғЏЌ...
  • Página 30: Aplinkos Apsauga

    • Pažeidus bateriją, o taip pat esant per didelƳms apkrovoms ar per aukštai temperatūrai, baterija gali tapti nesandari: baterijos skysčiui pakliuvus ant odos būtina tuojau pat tą vietą nuplauti vandeniu su muilu, o po to skalauti citrinų Akumuliatorinis gr žtuvas- sultimis ar actu;...
  • Página 31 • Nepieskarieties uzlƩdes ierǁces kontaktspailēm • NeatstƩjiet instrumentu, uzlƩdes ierǁci vai akumulatoru lie- tū • NeuzlƩdējiet akumulatoru Ʃrpus telpƩm Akumulatora skr vgriezis/ • UzglabƩjiet instrumentu, uzlƩdes ierǁci un akumulatoru vie- tƩ, kur temperatūra nepƩrsniedz 40° C un nav zemƩka par urbjmaš...
  • Página 32 • Plahvatusohu tõttu ei tohi akut kuumutada • Kahjustuse, ekstreemse koormuse või äärmusliku temperatuuri korral võib akuvedelik välja voolata kui on toimunud kokkupuude akuvedelikuga, tuleb nahk Akutrell-kruvikeeraja pesta kohe vee ja seebiga, seejärel loputada sidrunimahla või äädikaga kui akuvedelik on sattunud silma, loputage silma kohe SISSEJUHATUS vähemalt 10 minutit põhjalikult puhta veega ning pöörduge •...
  • Página 34: Exploded View

    Exploded view...
  • Página 35: Parts List

    Parts List Part name chuck screw chuck clutch inside bolt ring output axis bearing 6800 clip spring for axis pressing spring gasket steel ball up gear-box bearing 6800 C group Sun gear C group planet gear C group inner gear gasket down gear-box bolt for gear-box...
  • Página 36 DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE We declare under our sole responsibility that this Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade product is in conformity with the following standards que este producto cumpre as seguintes normas ou or standardized documents: EN60335, EN55014, documentos normativos: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 EN60745, accordance...
  • Página 37 TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA DECLARA IE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä conform cu următoarele standarde sau documente tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisa- standardizate: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 745, în siakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 335, EN 55 conformitate cu regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 014, EN 60 745, seuraavien sääntöjen mukaisesti...
  • Página 38 IZJAVA O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 745, v skladu s predpisi na- vodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC EN 60 745 je raven zvočnega pritiska za to orodje <70 dB(A) in jakosti zvoka 78.2 dB(A) (standarden odmik:...
  • Página 39 KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60 335, EN 55 014, EN 60 745 pagal EEB reglamentų 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG nuostatas. TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA Šio prietaiso triuk- š min gumas buvo išmatuotas pagal EN 60 745 reika- lavimus keliamo triukšmo garso slƳgio lygis siekia <70 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 78.2 dB(A) (stand- artinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos...
  • Página 40 ÅTERVINNING ENVIRONMENTAL PROTECTION Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hus- Discarded electric appliances are recyclable and should not hållssoporna (gäller endast EU-länder). Enligt direktivet 2002/96/ be discarded in the domestic waste! Please actively support EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess us in conserving resources and protecting the environment tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska by returning this appliance to the collection centres (if avail-...
  • Página 41 ϧϞϔϛϔϡϜϳ ϣϢ ϛϔϭϜϦϙ INFORMACJA DOTYCZ CA OCHRONY ŚRODOWISKA ϢϞϤϧϚϔϲϭϙϝ ϥϤϙϘϯ ϥІϴЄЏϹ БϿϹϾІЄЂЃЄϼϵЂЄЏ ЃЂϸϿϹϺϴІ ϶ІЂЄϼЋЁЂϽ ЃϹЄϹЄϴϵЂІϾϹ ϼ Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi – nie wol- ЃЂБІЂЀЇ ЁϹ ЀЂϷЇІ ϵЏІА ЇІϼϿϼϻϼЄЂ϶ϴЁЏ Ѕ ϵЏІЂ϶ЏЀϼ ЂІЉЂϸϴЀϼ! no wyrzucaΕ ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ ϣЂБІЂЀЇ...
  • Página 44 Subject to change Pridržujemo si pravico do sprememb Änderungen vorbehalten Sa pravom na izmene Sous réserve de modifi cations S pravom na izmjene Reservado el derecho de modifi caciones DeğiΒik yapmak hakkı saklıdır téchnicas Reservado o direito a modifi cações ϜϻϸϹϿϼГ...

Este manual también es adecuado para:

93724627

Tabla de contenido