Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna Paris

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034607, 10034608 Stromversorgung (Netzteil) 220-240 V ~ 50/60 Hz BT-Übertragungsdistanz bis zu 10 m BT-Frequenz 2.402 - 2.480 GHz 30 W (15 W x 2) Frequenzbereich 90 Hz - 18 kHz Störabstand ≥ 75 dB Trennverhältnis ≥ 35 dB Betriebsspannung DC 16 V / 3 A USB-Ladebuchse...
  • Página 5 Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. • Überlastung - Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder integrierten Steckdosen, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
  • Página 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Bein (1x) Hauptkörper (1x) Tischplatte (1x) Beine (3x) Netzkabel (1x) Netzteil (1x) 3.5 mm Kabel (1x) Bolzen (7x) D-Muttern (7x) Muttern (7x) Schlüssel (1x) Abdeckung (7x) Schutzpad (4x) Schieben Sie die Bolzen (A) in die Drehen Sie den Hauptkörper (1) und Löcher an den Beinen (3&4).
  • Página 7 Befestigen Sie die D-Muttern (B) und Befestigen Sie dann die übrigen drei die Muttern (C) wie dargestellt am Beine (4) wie in Schritt 2 beschrieben. Hauptkörper (1). Drehen Sie die Tischplatte (2) und Setzen den Hauptkörper (1) auf die schieben Sie die Bolzen (A) in die Löcher Tischplatte (2).
  • Página 8 Befestigen Sie die D-Muttern (B) und Ziehen Sie alle Befestigungen fest mit die Muttern (C) wie dargestellt an den dem Schlüssel (D) an und setzen Sie Beinen (4). die Abdeckungen (E) in die Löcher. Befestigen Sie zum Schluss die Schutzpads (F) an den Beinen.
  • Página 9: Geräteübersicht Und Tastenfunktionen

    GERÄTEÜBERSICHT UND TASTENFUNKTIONEN Ein/Aus-Taste USB-Ports Play/Pause-Taste Ladeleuchte Lautstärke+ Netzeingang Lautstärke- AUX-Eingang Mikrofon Reset LED-Leuchte Kabelloses Ladedock...
  • Página 10: Bedienung

    BEDIENUNG Sprachausgabe In folgenden Situationen ertönt eine Sprachausgabe aus den Lautsprechern: • wenn das Gerät eingeschaltet wird, • wenn das Gerät ausgeschaltet wird, • Wenn auf eine BT-Verbindung gewartet wird, • Wenn eine BT-Verbindung hergestellt wird, • Wenn eine BT-Verbindung getrennt wird, •...
  • Página 11 BT-Verbindung herstellen Wenn sich der Lautsprecher im BT-Modus befindet, wechselt er automatisch in den Paarungszustand. Die blaue LED-Leuchte blinkt langsam. 2. Öffnen Sie die BT-Einstellungen auf Ihrem Smartphone/Pad und suchen Sie in der BT-Geräteliste nach dem Lautsprecher. Sobald Ihr Smartphone/Pad mit dem Lautsprecher verbunden ist, ertönt „BT ist connected“...
  • Página 12 USB-Laden • Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, können Sie über die USB- Anschlüsse (2.1 A / 1 A) iPhones und Android-Handys gleichzeitig aufladen. • Wenn der Lautsprecher ausgeschaltet aber mit den Netzteil verbunden ist, können Sie über die USB-Anschlüsse (2.1 A / 1 A) iPhones und Android-Handys gleichzeitig aufladen.
  • Página 13 Mehrere Lautsprechertische verbinden Die TWS-Funktion ermöglicht es Ihnen, zwei Lautsprechertische miteinander zu verbinden. Die erste Tisch ist der Master, der mit dem BT- Gerät verbunden ist und alle Funktionen bedient. Der zweite Tisch ist der Sub-Lautsprecher, der True Wireless Sound liefert. •...
  • Página 14: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Verwenden Sie ein weiches Tuch, um die Oberfläche des Lautsprechers zu reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder scharfe Reiniger. • Wenn der Lautsprecher während eines Gewitters nicht richtig funktioniert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn nach einer Minute wieder ein.
  • Página 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10034607, 10034608 Power supply (power supply unit) 220-240 V ~ 50/60 Hz BT transmission distance up to 10 m BT frequency 2.402 - 2.480 GHz 30 W (15 W x 2) Frequency range 90 Hz - 18 kHz Signal to noise ratio ≥...
  • Página 17 General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
  • Página 18: Assembly

    ASSEMBLY Leg (1x) Main body (1x) Table top (1x) Leg (3x) Power cord (1x) Power adaptor (1x) 3.5 mm cable (1x) Bolt (7x) D-Nut (7x) Nut (7x) Spanner (1x) Cover (7x) Protective pad (4x) Slide the bolts (A) into the holes on Turn the main body (1) and fasten the leg the legs (3&4).
  • Página 19 Attach the D nuts (B) and nuts (C) to the Then attach the remaining three legs (4) main body (1) as shown. as described in step 2. Turn the table top (2) and slide the bolts Place the main body (1) on the table (A) into the holes in the table top.
  • Página 20 Attach the D nuts (B) and the nuts (C) to Tighten all fasteners firmly with the the legs (4) as shown. wrench (D) and insert the covers (E) into the holes. Finally, attach the protective pads (F) to the legs.
  • Página 21: Device Overview And Key Functions

    DEVICE OVERVIEW AND KEY FUNCTIONS Power button USB ports Play/Pause button Charging light Volume+ Mains inlet Loudness AUX input Microphone Reset LED light Wireless loading dock...
  • Página 22: Operation

    OPERATION Voice output In the following situations, you will hear voice output from the speakers: • When the unit is turned on, • When the unit is turned off, • When waiting for a bt connection, • When a bt connection is established, •...
  • Página 23 Establish BT connection When the speaker is in BT mode, it automatically switches to pairing mode. The blue LED flashes slowly. 2. Open the BT settings on your smartphone/pad and search for the loudspeaker in the BT device list. As soon as your smartphone/pad is connected to the loudspeaker, „BT is connected“...
  • Página 24 USB charging • When the speaker is on, you can charge iPhones and Android phones simultaneously via the USB ports (2.1 A / 1 A). • If the speaker is turned off but connected to the AC adapter, you can charge iPhones and Android phones simultaneously via the USB ports (2.1 A / 1 A).
  • Página 25 Connecting multiple speaker tables The TWS function allows you to connect two speaker tables together. The first table is the master, which is connected to the BT unit and controls all functions. The second table is the sub-loudspeaker that delivers True Wireless Sound.
  • Página 26: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Use a soft cloth or cotton dipped in a neutral solution for cleaning the surface of the speaker. Do not use the type of cloth that you use for washing dishes or aggressive chemical agents. • If the speaker is not working properly during a storm, please disconnect the plug from the power socket and reinsert it after a minute.
  • Página 27 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 28: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10034607, 10034608 Suministro eléctrico (fuente de 220-240 V ~ 50/60 Hz alimentación) Distancia de transmisión BT bis zu 10 m Frecuencia BT 2.402 - 2.480 GHz 30 W (15 W x 2) Rango de frecuencia 90 Hz - 18 kHz Relación señal-ruido ≥...
  • Página 29 Indicaciones generales • Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
  • Página 30: Montaje

    MONTAJE Pata (x1) Estructura principal (x1) Tablero de la mesa (x1) Patas (x3) Cable de Fuente de cable de 3,5 mm (x1) alimentación (x1) alimentación (x1) Pernos (x7) Tuercas D (x7) Tuercas (x7) Almohadilla de Llave (x1) Tapa (x7) protección (x4) Coloque los pernos (A) en los Gire la estructura principal (1) y fije la orificios de las patas (3 y 4)
  • Página 31 Fije la tuerca D (B) y las tuercas (C) A continuación, fije las tres patas (4) a la estructura principal (1) como se como se describe en el paso 2. representa. Gire el tablero de madera (2) e Coloque la estructura principal (1) en el introduzca los pernos (A) en los orificios tablero de la mesa (2).
  • Página 32 Fije las tuercas D (B) y las tuercas (C) a Apriete todas las fijaciones con la las patas (4) como se representa. llave (D) y coloque las tapas (E) en los orificios. Para finalizar, fije las almohadillas de protección (F) a las patas.
  • Página 33: Visión General Del Aparato Y Funciones De Los Botones

    VISIÓN GENERAL DEL APARATO Y FUNCIONES DE LOS BOTONES Botón on/off Puertos USB Botón Play/Pause Luz de carga Volumen+ Entrada de red Volumen - Entrada AUX Micrófono Reset Luz LED Carga inalámbrica...
  • Página 34: Manejo

    MANEJO Respuesta de voz En las siguientes situaciones se emitirá una respuesta de voz desde los altavoces: • cuando el aparato se enciende • cuando el aparato se apaga • Cuando se espera a una conexión BT • Cuando se establece una conexión BT •...
  • Página 35 Establecer conexión BT Si el altavoz se encuentra en modo BT, pasa automáticamente al estado de sincronización. La luz LED azul parpadea lentamente. 2. Abra los ajustes BT en su smartphone/iPad y busque en la lista de dispositivos BT el altavoz. En cuanto su smartphone/ipad se conecte con el altavoz, suena „BT is connected“...
  • Página 36 Carga USB • Si el altavoz está encendido, puede cargar al mismo tiempo iPhones y teléfonos Android a través de las tomas USB (2.1 A / 1 A). • Si el altavoz está apagado pero conectado a la red eléctrica, puede cargar al mismo tiempo iPhones y teléfonos Android a través de las tomas USB (2.1 A / 1 A).
  • Página 37 Conectar varias mesas de altavoces La función TWS le permite conectar dos mesas de altavoces entre sí. La primera mesa es la maestra, con la que se conecta el dispositivo BT y que controla todas las funciones. La segunda mesa es el sub-altavoz que emite True Wireless Sound.
  • Página 38: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Limpie la superficie del altavoz con un paño suave y un producto de limpieza neutro. No use el tipo de paño que utiliza para lavar platos o productos químicos abrasivos. • Si el altavoz no funciona correctamente durante una tormenta, desconéctelo de la red eléctrica y espere 1 minuto antes de volver a conectarlo.
  • Página 39 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 40: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034607, 10034608 Alimentation (adaptateur secteur) 220-240 V ~ 50/60 Hz Distance de retransmission du BT bis zu 10 m Fréquence de BT 2.402 - 2.480 GHz 30 W (15 W x 2) Plage de fréquences 90 Hz - 18 kHz Rapport signal bruit ≥...
  • Página 41 Consignes générales • Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la fiche de la prise et débranchez l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions. •...
  • Página 42: Assemblage

    ASSEMBLAGE Pied (1x) Corps principal (1x) Plateau de table (1x) Pieds (3x) Câble secteur (1x) Adaptateur secteur (1x) Câble 3.5 mm (1x) Boulons (7x) Ecrous D (7x) Ecrous (7x) Coussinet de Clé plate (1x) Cache (7x) protection (4x) Faites glisser les boulons (A) dans Tournez le corps principal (1) et fixez le les trous des pieds (3 et 4).
  • Página 43 Fixez les écrous D (B) et les écrous (C) Ensuite, fixez les trois pieds restants (4) sur le corps principal (1) comme indiqué. comme décrit à l'étape 2. Tournez le plateau de la table (2) et Placez le corps principal (1) sur le dessus faites glisser les boulons (A) dans les de la table (2).
  • Página 44 Fixez les écrous D (B) et les écrous (C) Serrez toutes les fixations avec la clé (D) aux pieds (4) comme indiqué. et placez les caches (E) dans les trous. Fixez enfin les coussinets de protection (F) aux pieds.
  • Página 45: Aperçu De L'appareil Et Fonctions Des Touches

    APERÇU DE L‘APPAREIL ET FONCTIONS DES TOUCHES Touche d'alimentation Ports USB Touche lecture / pause Témoin de charge Volume + Prise d'alimentation Volume - Entrée AUX Micro Reset Voyants LED Dock de charge sans fil...
  • Página 46: Utilisation

    UTILISATION Message vocal Dans les situations suivantes, l‘enceinte émet un message vocal : • Lorsque vous allumez l‘appareil, • Lorsque vous éteignez l‘appareil, • Lorsque l‘appareil est en attente de connexion BT, • Lorsqu‘une connexion BT est établie, • Lorsqu‘une connexion BT est interrompue, •...
  • Página 47 Etablissement d‘une connexion BT Lorsque l‘enceinte est en mode BT, elle passe automatiquement en mode jumelage. Le voyant bleu clignote lentement. 2. Ouvrez les paramètres BT de votre smartphone / tablette et recherchez l‘enceinte dans la liste des périphériques BT. Dès que votre smartphone / tablette est connecté...
  • Página 48 Recharge USB • Lorsque l‘enceinte est active, vous pouvez utiliser les ports USB (2.1 A / 1 A) pour charger les iPhone et téléphones Android simultanément. • Si l‘enceinte est désactivée mais connectée à l‘adaptateur secteur, vous pouvez utiliser les ports USB (2.1 A / 1 A) pour charger simultanément un iPhone et un téléphone Android.
  • Página 49 Pour connecter plusieurs enceintes-tables La fonction TWS vous permet de connecter deux enceintes tables ensemble. La première table est le master, est connectée à l‘appareil BT et remplit toutes les fonctions. La deuxième table est l‘enceinte caisson de basse qui délivre un son True Wireless. •...
  • Página 50: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la surface de l’enceinte. N‘utilisez pas de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs ou de produits puissants pour le nettoyage. • Si l‘enceinte ne fonctionne pas correctement pendant un orage, débranchez la fiche de la prise et rebranchez-la au bout d‘une minute.
  • Página 51 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 52: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo 10034607, 10034608 Alimentazione (alimentatore) 220-240 V ~ 50/60 Hz Distanza di trasmissione BT bis zu 10 m Frequenza BT 2.402 - 2.480 GHz 30 W (15 W x 2) Intervallo di frequenza 90 Hz - 18 kHz Rapporto segnale-rumore ≥...
  • Página 53 Avvertenze generali • Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione. •...
  • Página 54: Assemblaggio

    ASSEMBLAGGIO Gamba (1x) Struttura principale (1x) Piano del tavolino (1x) Gamba (3x) Cavo di alimentazione (1x) Alimentatore (1x) Cavo da 3,5 mm (1x) Bulloni (7x) Dadi a D (7x) Dadi (7x) Chiave inglese (1x) Coperture (7x) Pad protettivi (4x) Inserire i bulloni (A) nei fori delle Ruotare la struttura principale (1) e gambe (3&4).
  • Página 55 Fissare i dadi a D (B) e i dadi (C) alla Fissare poi le tre gambe restanti (4) struttura principale (1) come mostrato in come descritto al passaggio 2. immagine. Girare il piano del tavolo (2) e far Poggiare la struttura principale (1) sul passare i bulloni (A) nei fori del piano piano del tavolo (2).
  • Página 56 Fissare i dadi a D (B) e i dadi (C) alle Stringere tutti collegamenti con la gambe (4) come mostrato in immagine. chiave (D) e inserire le coperture (E) sui fori. Infine, mettere i pad protettivi (F) sulle gambe.
  • Página 57: Descrizione Del Dispositivo E Tasti Funzione

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E TASTI FUNZIONE On/Off Porta USB Play/Pausa Spie di carica Volume+ Ingresso di alimentazione Volume- Ingresso AUX Microfono Reset Spie LED Stazione di carica senza filo...
  • Página 58: Utilizzo

    UTILIZZO Messaggi vocali Nelle seguenti situazioni vengono emessi messaggi vocali dagli altoparlanti: • Quando si accende il dispositivo. • Quando si spegne il dispositivo. • Quando si attende una connessione BT. • Quando si stabilisce una connessione BT. • Quando viene interrotta una connessione BT. •...
  • Página 59 Stabilire una connessione BT Quando l’altoparlante si trova in modalità BT, passa automaticamente allo stato di accoppiamento. La spia LED blu lampeggia lentamente. 2. Aprire le impostazioni BT su smartphone/tablet e cercare l’altoparlante nell’elenco dei dispositivi. Quando smartphone/tablet è connesso con l’altoparlante, verrà...
  • Página 60 Carica USB • Quando l’altoparlante è acceso, è possibile caricare contemporaneamente iPhone e smartphone Android con le connessioni USB (2.1 A/1A). • Quando l’altoparlante è spento ma collegato con l’alimentatore, è possibile caricare contemporaneamente iPhone e smartphone Android con le connessioni USB (2.1 A/1A). •...
  • Página 61 Collegare tra loro diversi tavolini altoparlante La funzione TWS permette di collegare tra loro due tavolini altoparlante. Il primo tavolino è il Master che viene collegato con il dispositivo BT e gestisce tutte le funzioni. Il secondo tavolino è l’altoparlante Sub, che trasmette True Wireless Sound.
  • Página 62: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Utilizzare un panno morbido per pulire le superfici dell’altoparlante. Non utilizzare spugne abrasive, prodotti abrasivi o detergenti aggressivi. • Se l’altoparlante non funziona correttamente durante un temporale, staccare la spina e ricollegarla dopo un minuto. • Non far cade piccoli oggetti o liquidi nell’altoparlante.

Este manual también es adecuado para:

1003460710034608

Tabla de contenido