Gaggenau CMP 250 Instrucciones De Uso
Gaggenau CMP 250 Instrucciones De Uso

Gaggenau CMP 250 Instrucciones De Uso

Cafetera automática
Ocultar thumbs Ver también para CMP 250:

Publicidad

Enlaces rápidos

Gaggenau Instrucciones de uso
CMP 250
Cafetera automática

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CMP 250

  • Página 1 Gaggenau Instrucciones de uso CMP 250 Cafetera automática...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Posiciones del selector de funciones Encontrará más información sobre productos, Símbolos accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Colores y representación www.gaggenau.com y también en la tienda online: Información adicional ( y ) www.gaggenau-eshop.com Accesorios Encender y apagar el aparato...
  • Página 3 m Consejos y advertencias de seguridad importantes Lea detenidamente las instrucciones de uso del Conectar y usar el aparato sólo de ▯ aparato y guárdelas para una posible consulta conformidad con los datos que figuran en la posterior. En caso de ceder el aparato a otra placa de características del mismo.
  • Página 4: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
  • Página 5: Familiarizarse Con El Aparato

    Familiarizarse con el aparato Aquí le presentamos su nuevo aparato. En este capítulo se explica el panel de mando y sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el sistema de extracción y los accesorios. Material suministrado...
  • Página 6: Estructura Y Componentes

    Estructura y componentes Depósito de agua con tapa Pantalla y elementos de mando Recipiente para granos de café Cajón para el café molido Ajuste del grado de molienda Compartimento para guardar la cuchara del café molido Puerta de la unidad de escaldado Compartimento para guardar la guía rápida Compartimento para guardar el tubo para la leche...
  • Página 7: Pantalla Y Elementos De Mando

    Pantalla y elementos de mando Posiciones del selector de funciones Posición Función Posición cero Selección de la bebida 3 - 10 Posiciones en la memoria para bebidas individuales Programas de mantenimiento/ajustes bási- Símbolos Panel de mando Estas zonas son sensibles al con- El siguiente resumen muestra los símbolos más tacto.
  • Página 8: Colores Y Representación

    Colores y representación Accesorios Colores La cafetera automática dispone de compartimentos para guardar los accesorios y la guía rápida en el aparato. Los diferentes colores sirven para guiar al usuario en Dichos compartimentos están situados en la parte cada una de las situaciones de ajuste. derecha y se puede acceder a ellos cuando el aparato se encuentra en la posición de extracción 1 (véase el Naranja...
  • Página 9: Encender Y Apagar El Aparato

    El brillo del indicador se reduce en el estado de reposo. Notas ‒ En los ajustes básicos se puede ajustar si se desea mostrar el logo Gaggenau durante el estado de Encender o apagar el aparato con el interruptor reposo (véase el capítulo Ajustes básicos) principal.
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento

    Ajustar la dureza del agua Puesta en funcionamiento Es importante ajustar correctamente la dureza del agua para que la cafetera pueda indicar a tiempo el momento Nota: Utilizar este aparato únicamente en lugares no en que se debe descalcificar. La dureza del agua está sometidos a congelación.
  • Página 11: Extraer El Aparato

    Extraer el aparato Filtro de agua El aparato puede extraerse del mueble empotrado. Para Funcionamiento con o sin filtro de ello, existen dos posibilidades: agua ▯ Girar el selector de funciones a o a la posición 2 y tocar el símbolo # (el aparato debe estar El aparato puede utilizarse con o sin filtro de agua.
  • Página 12: Llenar El Depósito De Agua Y El Depósito De Café En Grano

    Al limpiarse el filtro, se activa al mismo tiempo el ajuste Llenar el depósito de agua y el para el indicador de "Cambiar el filtro de agua". Se depósito de café en grano sabrá que la eficacia del filtro se ha reducido cuando aparezca el indicador "Cambiar el filtro de agua"...
  • Página 13: Preparar Bebidas

    Nota: Dependiendo del ajuste, el café se preparará en Preparar bebidas dos pasos (la "Función de aroma" se identifica mediante el indicador "2x"). Esperar hasta que el proceso completo haya concluido. Selección de la bebida Función de aroma Notas Cuanto más cueza el café, más sustancias amargas y ‒...
  • Página 14: Preparar Dos Tazas Al Mismo Tiempo

    Preparar café a partir de café molido Pulsar el símbolo Configurar la intensidad con el mando giratorio. El aparato debe estar encendido y el depósito de agua lleno. Girar el selector de funciones hasta la posición 2. Extraer el aparato del mueble empotrado (véase el capítulo Extraer el aparato Sacar la cuchara del café...
  • Página 15: Preparar Café Con Leche

    Preparar café con leche Notas Durante la preparación se muestra el símbolo &. ‒ ¡Peligro de quemaduras! Pulsar este símbolo para parar la preparación. Con el símbolo ‡ puede guardarse el ajuste de la ‒ El sistema de leche se calienta mucho. Después de bebida actual: pulsar el símbolo ‡, girar el utilizarlo, no lo toque hasta que se haya enfriado.
  • Página 16: Preparar Agua Caliente

    Preparar agua caliente Ajustar el grado de molienda ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de lesiones! El sistema de leche se calienta mucho. Después de No introducir la mano en el molinillo. utilizarlo, no lo toque hasta que se haya enfriado. El grado de molienda deseado del café se puede ajustar El aparato debe estar encendido y el depósito de agua con el selector giratorio.
  • Página 17: Bebidas Individuales

    Guardar con ™ o cancelar con ' y salir del menú. Bebidas individuales Iniciar con Según la bebida seleccionada, se muelen primero los Puede ajustar y guardar hasta 8 bebidas individuales. granos de café, después se prepara la leche y finalmente se hierve el café.
  • Página 18: Seguro Para Niños

    Seguro para niños El aparato incorpora un seguro para niños para evitar que lo puedan usar accidentalmente. Notas ‒ El seguro para niños se debe colocar en la posición «Disponible» en los ajustes básicos (véase el capítulo Ajustes básicos). ‒ Si se produce una interrupción del suministro eléctrico con el seguro para niños activado, podrá...
  • Página 19: Ajustes Básicos

    Ajustar brillo de pantalla Modo hibernación con logo* / sin logo Indicador de modo hibernación con o sin el logo de GAGGENAU Indicación de la panta- Reducida* / Estándar En el caso de la configuración «Reducida», en el display se seguirá mostrando lo más importante durante un breve periodo de tiempo.
  • Página 20 Idioma Alemán* / francés / italiano / español / Seleccionar el idioma del indicador de texto portugués / holandés / danés / sueco / Nota: Al cambiar el idioma se reiniciará el noruego / finlandés / griego / turco / sistema;...
  • Página 21: Cuidado Y Limpieza Diarios

    Vaciar la bandeja de goteo y el recipiente para Cuidado y limpieza diarios posos de café. Limpiar la bandeja de goteo y el recipiente para posos de café o introducirlos en el lavavajillas. Cuidado diario Limpiar la superficie de apoyo con un producto antical convencional.
  • Página 22: Programas De Mantenimiento

    Deslizar completamente hacia la izquierda el Programas de mantenimiento dispositivo de bloqueo rojo de la unidad de escaldado. Pulsar el botón rojo, agarrar la unidad de escaldado Dependiendo de la dureza del agua y de cómo se utilice del tirador y estirar con cuidado. la máquina, en lugar del menú...
  • Página 23: Limpiar El Sistema De Leche

    Limpiar el sistema de leche Limpiar el sistema de leche Abrir la tapa del dispositivo de salida de café e ¡Peligro de quemaduras! introducir el vaporizador de leche recto hacia delante. El sistema de leche se calienta mucho. Después de utilizarlo, no lo toque hasta que se haya enfriado.
  • Página 24: Limpiar

    Limpiar Notas ‒ Si el vaporizador de leche no se ha colocado, Duración: aprox. 7 minutos aparece el mensaje "Colocar vaporizador". Colocar el vaporizador y confirmar con ™. Limpiar la unidad de escaldado antes de que el programa de mantenimiento comience (véase el capítulo ‒...
  • Página 25: Limpiar Y Descalcificar

    Limpiar y descalcificar 12 Tras la solicitud que aparece en la pantalla, lavar el depósito de agua y rellenarlo con agua limpia hasta la marca "max". Duración: aprox. 32 minutos 13 Confirmar con ™ e iniciar con El programa de limpieza y descalcificación combina las El programa de limpieza y descalcificación se funciones individuales de limpieza y descalcificación.
  • Página 26: Resolución De Problemas Sencillos

    Resolución de problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación de la pantalla «Llenar con gra- Los granos no caen directamente Utilizar otra clase de café. Limpiar el recipiente nos de café». La máquina no muele a en el molinillo (los granos dema- vacío con un paño seco.
  • Página 27 Problema Causa Solución Indicación de la pantalla «Limpiar unidad Unidad de preparación sucia. Limpiar la unidad de preparación. de preparación». Demasiado café molido en la uni- Limpiar la unidad de preparación. Llenar como dad de preparación. máximo dos cucharas dosificadoras rasas de café...
  • Página 28 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Tabla de contenido