Gaggenau CM 450 Instrucciones De Uso

Gaggenau CM 450 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para CM 450:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
CM 450
Cafetera automática

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CM 450

  • Página 1 Instrucciones de uso CM 450 Cafetera automática...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Funcionamiento con o sin filtro de agua Encontrará más información sobre productos, Colocar el depósito de agua accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: Llenar el depósito de agua y el depósito de www.gaggenau.com/zz/store café en grano Preparar bebidas Selección de la bebida...
  • Página 3: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso correcto del aparato Uso conforme a lo prescrito Indicaciones de seguridad importantes C omprobar el aparato al sacarlo de su U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o embalaje.
  • Página 4 Indicaciones de seguridad importantes ¡Peligro de descarga eléctrica! Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! No utilizar el aparato en caso de que el ▯ cable de conexión o el propio aparato El sistema de leche se calienta mucho. ▯ presenten daños visibles. En caso de Después de utilizarlo, no lo toque hasta errores, desenchufar inmediatamente o que se haya enfriado.
  • Página 5: P Rotección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente P rotección del medio ambiente A horro de energía P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e ▯ Apagar el aparato cuando no se esté...
  • Página 6: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Presentación del aparato A quí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales.
  • Página 7: Estructura Y Componentes

    Presentación del aparato Estructura y componentes...
  • Página 8: Pantalla Y Elementos De Mando

    Presentación del aparato Panel de mando Estas zonas son sensibles al con- Pantalla y elementos de mando tacto. Pulsar un símbolo para Superficie reposa-recipientes para, p. ej., una taza seleccionar la función correspon- Depósito de agua con tapa diente. Cajón de accesorios (para las instrucciones breves y Pantalla La pantalla muestra, p.
  • Página 9: Colores Y Representación

    Presentación del aparato Colores y representación Información adicional Colores El símbolo permite consultar información adicional. Los distintos colores sirven para guiar al usuario en Durante el funcionamiento se recibe información, por cada situación de ajuste. ejemplo, sobre la cantidad de bebidas preparadas hasta ese momento.
  • Página 10: Accesorios

    Encendido y apagado del aparato Accesorios Encendido y apagado del aparato La cafetera automática tiene un cajón para guardar accesorios en el aparato como, p. ej., las instrucciones I nterruptor principal breves o la cuchara dosificadora. Después de abrir la E n c e n d i d o y a p a g a d o d e l a p a r a t o puerta puede utilizar el soporte magnético y la pinza para las distintas piezas, p.
  • Página 11: Display En Espera

    Puesta en funcionamiento del aparato Display en espera Puesta en funcionamiento del aparato El aparato entra en modo de espera cuando se gira el mando de funciones a 0 o cuando está activado el seguro para niños. N ota: Utilizar este aparato únicamente en lugares no P u e s t a e n f u n c i o n a m i e n t o d e l a p a r a t o sometidos a congelación.
  • Página 12: Ajustar La Dureza Del Agua

    Filtro de agua Ajustar la dureza del agua Filtro de agua Es importante ajustar correctamente la dureza del agua para que la cafetera pueda indicar a tiempo el momento F uncionamiento con o sin filtro de en que se debe descalcificar. La dureza del agua está F i l t r o d e a g u a preajustada al nivel 4.
  • Página 13: Colocar El Depósito De Agua

    Llenar el depósito de agua y el depósito de café en grano Colocar el depósito de agua Llenar el depósito de agua y el Siempre se debe enjuagar el filtro de agua nuevo depósito de café en grano después de colocarlo. Colocar el mando de funciones en la posición S.
  • Página 14: Preparar Bebidas

    Preparar bebidas Dependiendo de la bebida, se pueden seleccionar otras Preparar bebidas opciones: ¦ Cantidad Pequeño - normal - grande - muy S elección de la bebida grande P r e p a r a r b e b i d a s ˆ...
  • Página 15: Preparar Café A Partir De Granos De Café Recién Molidos

    Preparar bebidas Preparar café a partir de granos de Ajustar la temperatura con el mando giratorio. café recién molidos El aparato tiene que estar conectado. El depósito de agua y el depósito de café en grano están llenos. Llevar el mando giratorio a la posición 2. 10 Confirmar los ajustes con ™.
  • Página 16: Preparar Café A Partir De Café Molido

    Preparar bebidas Preparar café a partir de café molido Preparar café con leche Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El aparato debe estar encendido y el depósito de agua lleno. El sistema de leche se calienta mucho. Después de utilizarlo, no lo toque hasta que se haya enfriado. Importante: Retirar las tazas o vasos antes de abrir la puerta para evitar que se caigan.
  • Página 17: Preparar Espuma Y Leche Caliente

    Preparar bebidas Preparar bebida: Notas El aparato tiene que estar conectado. El depósito de Durante la preparación se muestra el símbolo &. – agua y el recipiente para café en grano están llenos. Pulsar este símbolo para parar la preparación. ‡...
  • Página 18: Ajustar El Grado De Molienda

    Bebidas individuales Ajustar el grado de molienda Bebidas individuales Advertencia – ¡Peligro de lesiones! No introducir la mano en el molinillo. S e pueden ajustar y guardar hasta 8 bebidas B e b i d a s i n d i v i d u a l e s individuales.
  • Página 19: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ™ Guardar con o cancelar con y salir del menú. Seguro para niños Iniciar con I. Según la bebida seleccionada, se muelen primero los granos de café, después se prepara la leche y E l aparato incorpora un seguro para niños para evitar S e g u r o p a r a n i ñ...
  • Página 20: Ajustes Básicos

    Ajustar brillo de pantalla Display en espera Display en espera desconectado/dis- Display en espera con o sin el logo de play en espera conectado GAGGENAU - Logo Si el aparato está conectado a Home Connect y la sincronización con el - Hora tiempo está...
  • Página 21 Ajustes básicos Filtro de agua Disponible / No disponible* Disponible: manejo del aparato con filtro de agua. No disponible: manejo del aparato sin filtro de agua. Formato de la hora AM/PM / 24 h* Indicación de la hora en formato de 24 o 12 horas Formato de la fecha D.M.A*...
  • Página 22: Ajuste Del Peso Del Recipiente Para La Leche

    Ajustes básicos Home Connect - Conectar con LAN Ajustes para conectar con la red doméstica y el dispositivo móvil. - Conectar con Wi-Fi En función del estado de conexión, se - Conectar con la aplicación muestran diferentes opciones de ajustes. - Inicio remoto - Mando a distancia - Actualización de software...
  • Página 23: H Ome Connect

    Home Connect Configurar la aplicación H ome Connect Configurar la aplicación Home Connect en el dispositivo móvil (por ejemplo, una tableta o un teléfono inteligente). E ste aparato funciona conectado a la red y puede H o m e C o n n e c t controlarse a través de un dispositivo móvil.La En el dispositivo móvil, abrir el App Store aplicación Home Connect ofrece funciones adicionales...
  • Página 24: Inicio A Distancia

    Home Connect Conectar el aparato a la red doméstica (wifi sin WPS) ¯ En los ajustes básicos, seleccionar «Home Connect». Pulsar el símbolo %. Seleccionar «Wifi» con el mando giratorio. ™ Pulsar el símbolo para aceptar. Aparece un mensaje sobre la función WPS. Para continuar, pulsar el símbolo ™.
  • Página 25: Ajustes De Home Connect

    Home Connect Ajustes de Home Connect Home Connect puede adaptarse en todo momento a las Nota: Los ajustes de Home Connect se encuentran en necesidades personales. los ajustes básicos del aparato. El ajuste que aparece en el panel indicador depende de si Home Connect está...
  • Página 26: Diagnóstico Remoto

    Diagnóstico remoto Declaración de conformidad En caso de que se produzca una avería, el Servicio de Por la presente, Gaggenau Hausgeräte GmbH certifica Atención al Cliente puede acceder al aparato a través que el aparato con la funcionalidad de Home Connect del Diagnóstico Remoto.
  • Página 27: Cuidado Y Limpieza Diarios

    Cuidado y limpieza diarios ¡Atención! Cuidado y limpieza diarios No todos lo componentes del aparato pueden lavarse en el lavavajillas. C uidado diario C u i d a d o y l i m p i e z a d i a r i o s No adecuado para lavavajillas: El aparato se aclara automáticamente cada vez que se Superficie reposa-recipientes...
  • Página 28 Cuidado y limpieza diarios Limpiar automáticamente el sistema de leche Extraer el tubo flexible para leche; desmontar la parte superior e inferior de la salida de bebidas. Girar el selector de funciones a S. Seleccionar «Limpiar sistema de leche» con el mando giratorio.
  • Página 29: Limpiar La Unidad De Escaldado

    Cuidado y limpieza diarios Limpiar la unidad de escaldado 11 Limpiar los pernos de conexión de la unidad de preparación a conciencia. (véanse también las instrucciones breves) Notas – La unidad de preparación debe limpiarse con frecuencia de forma manual, además de hacerlo con el programa de limpieza automático.
  • Página 30: Programas De Mantenimiento

    Programas de mantenimiento – Al finalizar un programa de mantenimiento, limpiar Programas de mantenimiento el aparato con un paño suave y húmedo para retirar inmediatamente los restos de la solución de descalcificación. Bajo estos restos se puede ( véanse también las instrucciones breves) producir corrosión.
  • Página 31: Descalcificar

    Programas de mantenimiento 15 Pulsar el símbolo ™. Descalcificar El aparato ya está listo para funcionar. Duración: aprox. 21 minutos Girar el selector de funciones a S. Limpiar y descalcificar Con el mando giratorio seleccionar "Programa descalcificación". Duración: aprox. 26 minutos Pulsar el símbolo ™.
  • Página 32: Programa De Vaciado

    Programa de vaciado 11 Pulsar el símbolo I. Programa de vaciado El programa se ejecutará durante aprox. 19 minutos. Nota: Si la cantidad de solución descalcificadora E l programa de vaciado es un programa de en el depósito de agua es demasiado escasa, P r o g r a m a d e v a c i a d o mantenimiento que permite eliminar restos de granos de aparece el mensaje «Llenar el depósito de agua y...
  • Página 33: Resolución De Algunos Problemas Sencillos

    Resolución de algunos problemas sencillos Resolución de algunos problemas sencillos R e s o l u c i ó n d e a l g u n o s p r o b l e m a s s e n c i l l o s Problema Causa Solución...
  • Página 34 Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución El ajuste del grado de molido es lento. Demasiados granos de café en el Dispensar una bebida hecha a base de granos molinillo. de café. A continuación, realizar los cambios en el grado de molido en incrementos más pequeños.
  • Página 35: Datos Técnicos

    Resolución de algunos problemas sencillos Problema Causa Solución Indicación de la pantalla «Limpiar las La bandeja de goteo está sucia y Limpiar y secar a fondo la bandeja de goteo. bandejas y volver a colocarlas», a pesar húmeda. de que la bandeja de goteo está vacía. Con el aparato apagado no se Vacíe la bandeja de goteo con el aparato reconoce el vaciado.

Tabla de contenido