Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

WET / DRY VACUUM CLEANER
Original instructions
NASS / TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE
Notice originale
ASPIRAPOLVERE/ASPIRALIQUIDI
Istruzioni originali
ASPIRADORA DE LIMPIEZA EN HÚMEDO/SECO
Instrucciones de uso originales
ASPIRADOR DE LIMPEZA A SECO / MOLHADO
Instrução original para o uso
ODKURZACZ WARSZTATOWY
Instrukcja oryginalna
ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОЙ / СУХОЙ ОЧИСТКИ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ПИЛОСОС ДЛЯ ВОЛОГОГО / СУХОГО ПРИБИРАННЯ
Оригінальна інструкція з експлуатації
ПРАХОСМУКАЧКА ЗА МОКРО / СУХО ПОЧИСТВАНЕ
Оригинална инструкция за използване
1250 W
www.sparky.eu
1400 W
www.sparky.eu
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of
the following directives and the harmonized standards: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ЕU; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233;
1 – 8
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
9 – 16
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ЕU;
EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
17 – 24
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des
dispositions pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE;
25 – 32
EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
33 – 41
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le
disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE; EN 60335-1; EN 60335-2-2;
EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
42 – 49
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con
todas las disposiciones aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
50 – 57
2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3, EN 50581
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
58 – 66
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto, descrito en los "Dados técnicos", está conforme com
todas as disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2014/35/UE, 2014/30/UE,
2011/65/UE; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
67 – 74
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
75 – 83
EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует
всем соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2014/35/EU, 2014/30/EU,
2011/65/ЕU; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам
директив і гармонізованих стандартів: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ЕU; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички
приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/ЕU; EN 60335-1;
EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
VC 1321MS
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
VC 1431MS
6 March 2017
10117 Berlin, GERMANY
2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE;
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY VC 1321MS

  • Página 1 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3, EN 50581 Instrucciones de uso originales Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria 42 – 49 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ASPIRADOR DE LIMPEZA A SECO / MOLHADO Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los “Datos técnicos”, está...
  • Página 2 11а 11а 13а А...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Your new SPARKY electric appliance will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new electric appliance easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Página 4 Class I electrical appliance with protection against electric shock - connected to the protective neutral Wet vacuum cleaner Refer to Original Instructions Production period, where the variable symbols are: YYYY-Www YYYY - year of manufacture, ww - calendar week number VACUUM CLEANER VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Voltage: 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Power input 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Maximum suction power 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Página 6 ▪ In case the supply cable is damaged, the replacement ▪ Do not subject the appliance to heat, direct sunshine has to be done in an authorised SPARKY service or high moisture (e.g. rain). centre.
  • Página 7: Know Your Product

    (10) (Fig.6). 10. Hose set ▪ After you have completed vacuuming and cleaning 11. Plastic tube (VC 1321MS) the appliance, store the accessories in the corre- 11a. Chrome coated metal telescopic tube sponding holders (18) (Fig.7).
  • Página 8 ▪ Slide the dust bag flange over the hose connection (Fig.10) on the inner side of the tank. Press it until it 230 V 2000 W snaps firmly into place (Fig.11) taking care not to dam- 110V 1600 W age the dust bag. VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 9: Maintenance

    ▪ When you have finished wet vacuuming, switch the motor off by putting the ON/OFF switch (2) into the „OFF“ position „O“. WARNING: Use only original SPARKY ac- ▪ Unplug the vacuum cleaner. cessories. The use of non original spare parts or ▪...
  • Página 10: Warranty

    Never use caustic agents to clean IMPORTANT! To assure product safety and reliability, plastic parts. repairs, maintenance and adjustment should be per- formed by authorised SPARKY service centres or other qualified service organisations, always using genuine replacement parts. TROUBLESHOOTING...
  • Página 11: Einführung

    Garantie ................................... 16 Einleitung Das von Ihnen neuerworbene Elektrogerät SPARKY wird Ihre Erwartungen übersteigen. Es ist gemäß den hohen Qualitätsnormen von SPARKY hergestellt, entsprechend den hohen Anforderungen des Benutzers. Leicht in der Be- dienung und gefahrlos beim Betrieb,wird dieses Elektrogerät Ihnen bei richtiger Anwendung zuverlässig lange Jahre dienen.
  • Página 12 Schutzklasse I. Elektrogerät mit Schutzleiter zur Verhinderung eines elektrischen Schlags verbunden mit Neutralleiter. Nass-Sauger Lesen Sie die Bedienungsanleitung Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YYYY-Www YYYY - Kalenderjahr der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche NASS / TROCKENSAUGER VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 13: Technische Daten

    Technische Daten MODELL: VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Spannung: 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Leistungsaufnahme 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Maximale Ansaugaufnahme 1500 W 1700 W 1700 W ▪ Maximale Leistungsaufnahme des zu dem...
  • Página 14 Schlages. qualifizierten Technikern in den autorisierten Service- ▪ Verwenden Sie das Elektrogerät nur für die Zwecke, werkstätten von SPARKY gemacht werden bei der für die es bestimmt ist. Andere Verwendungsarten, Verwendung von Original - Ersatzteilen. Durch un- die der oben beschriebenen nicht entsprechen, wer- sachgemäße Reparatur können erhebliche Gefahren...
  • Página 15: Übersicht Der Gerätekomponenten

    (8) des Behälters anschließen (Bild 5). 11a. Chromstahl-Teleskoprohr (VC 1431MS) 12. Adapter zum Luftverdichten Sperre der Schlauchtülle in die Rinne der Ansaugöff- 13. Düse für Bodenbeläge (VC 1321MS) nung einrasten lassen. Schlauchtülle in die bezeich- nete Richtung drehen. 13a. Kombidüse (VC 1431MS) 14.
  • Página 16: Arbeitshinweise

    Sie die Klammern Trockensaugfilter (VC 1321MS) ▪ Stellen Sie den Schalter des Elektrowerkzeuges, mit Ziehen Sie den Trockensaugfilter (22) über den Filter- dem Sie arbeiten werden, in ausgeschaltete Stellung korb (4). (Bild 8) ″О″. VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 17 A (Spannung) B (Leistungsaufnahme) 230 V 2000 W 110 V 1600 W ▪ Verbinden Sie den Schlauch des Staubsaugers (10) ▪ Wenn Sie mit dem Nasssaugen fertig sind, schalten mit der Staubabführung des Elektrowerkzeugs durch Sie den Staubsauger aus, indem Sie den ON/OFF Schalter (2) in Position ″O″...
  • Página 18: Wartung

    2 grosse 2 grosse Grundlagen der Garantie Laufräder Die Garantiefrist der SPARKY - Elektrogeräte ist in der Garantiekarte bestimmt. WARNUNG: Verwenden Sie nur SPARKY Störungen, entstanden infolge eines normalen Ver- Original-Zubehörteile. Die Verwendung von nicht zu- schleißes, einer Überlastung oder eines nicht richtigen gelassenen Teilen oder fremdem Zubehör kann Ge-...
  • Página 19: Introduction

    Garantie ................................... 24 Introduction L’appareil SPARKY que vous venez d’acheter va surpasser vos attentes. Il a été fabriqué en conformités avec les stan- dards supérieurs de qualité de SPARKY, qui répondent aux exigences élevées de l’utilisateur. Facile à opérer et sûr lors de l’exploitation, cet appareil vous servira pendant de longues années, à...
  • Página 20 Prendre connaissance de la consigne de travail. Période de production, où les symboles variables sont les suivants: YYYY-Www YYYY - année de production, ww – le numéro de la semaine du calendrier ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MODELE : VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Tension: 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Puissance absorbée 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Puissance maximum d’aspiration 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Página 22 SPARKY, avec l’usage de pièces de rechange d’ori- abusive, cette responsabilité étant alors entièrement gine. Une réparation inappropriée peut provoquer des portée par l’utilisateur.
  • Página 23: Description De L'appareil Électrique

    19. Filtre en mousse plastique leurs dispositifs de fixation respectifs de l’aspirateur 20. 2 grandes roues (Fig. 7). 21. Filtre gaufré en polyester 22. Filtre pour le nettoyage à sec (VC 1321MS) 23. Crochet supérieur pour l’enroulement du câble Notice originale...
  • Página 24: Consignes De Travail

    ▪ S’assurer que la cuve (7) est propre et sèche. ▪ Mettre l’interrupteur de l’outil électroportatif avec le- Filtre pour le nettoyage à sec (VC 1321MS) quel il faut travailler en position arrêt «O». Monter le filtre pour le nettoyage à sec (22) sur le support ▪...
  • Página 25 «O» avant de brancher la fiche du ACCESSOIRES câble d’alimentation dans la prise. ▪ Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la MODELE VC 1321MS VC 1431MS prise. Tuyau flexible complet • • ▪ Placer l’interrupteur (2) en position «I» pour mettre le Poignée à...
  • Página 26: Maintenance

    Remarques Garantie Lire attentivement la notice complète avant de vous Le délai de garantie des appareils SPARKY est régle- mettre à l’usage du présent produit. menté dans une carte de garantie. Des dommages ayant résulté suite à un vieillissement Le fabricant préserve son droit d’introduire des améliora-...
  • Página 27: Introduzione

    Manutenzione ................................31 Garanzia ..................................32 Introduzione Questo apparecchio SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’apparecchio risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo. AVVERTENZA: Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’utilizzo di questo apparecchio SPARKY.
  • Página 28 Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini classe di isolamento, elettroutensile collegato a conduttore neutro Aspiraliquidi Osservare le istruzioni Periodo di produzione, ove i simboli variabili sono: YYYY-Www YYYY – l’anno di produzione, ww – la settimana di calendario consecutiva ASPIRAPOLVERE/ASPIRALIQUIDI VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 29: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Modello VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Carica nominale 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Potenza 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Potenza motore max 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Página 30 ▪ Non effettuare riparazioni da sé. Tali operazioni de- ▪ Non utilizzare mai l’apparecchio con mani bagnate o vono avere luogo solo in centri autorizzati SPARKY umide. Staccare immediatamente la spina se l’appa- utilizzando parti di ricambio originali. Riparazioni in- recchio si bagna o diventa umido durante il funziona- corrette potrebbero causare serie lesioni all’utente.
  • Página 31: Elementi Dell'apparecchio

    (Fig. 6). 12. Raccordo uscita aria ▪ Dopo l’uso e la pulizia dell’apparecchio, riporre gli ac- 13. Spazzola snodata per pavimenti (VC 1321MS) cessori negli appositi supporti (18) (Fig. 7). 13a. Bocchetta di aspirazione piatta (VC 1431MS) 14. Sacco raccoglipolvere 15.
  • Página 32 ▪ Verificare che il serbatoio (7) sia pulito ed asciutto. tore (2) in funzione OFF, indicata dal simbolo ″O″. ▪ Togliere la spina dalla presa. Filtro in tessuto (VC 1321MS) Porre il filtro in tessuto (22) sulla gabbia prefiltro (4). FUNZIONE AUTOMATICA CON (Fig.
  • Página 33: Manutenzione

    ATTENZIONE! Utilizzare solo accessori gere completamente la bocchetta a lancia, onde assicu- rare un parziale afflusso d’aria. SPARKY originali. L’uso di accessori o parti di ricam- bio non originali potrebbero causare dei rischi ed inva- L’apparecchio è provvisto di un galleggiante (5) (Fig.13) lidano i termini di garanzia.
  • Página 34: Garanzia

    Garanzia Ulteriori informazioni Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di iniziare a partire dalla data di acquisto ed è conforme alle nor- a lavorare con l’utensile. mative europee.
  • Página 35: Introducción

    El electrodoméstico SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas, ya que ha sido fabricado según las altas normas de calidad de SPARKY, respondiendo a los más rigurosos requerimientos del usuario. Su mantenimiento fácil y es se- guro a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, este electrodoméstico funcionará con fiabilidad durante muchos años.
  • Página 36 Aspiradora para limpieza en húmedo Conozca las instrucciones de explotación Período de producción en que los símbolos variables son: YYYY-Www YYYY - año de producción, ww – semana natural consecutiva ASPIRADORA DE LIMPIEZA EN HÚMEDO/SECO VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 37: Datos Técnicos

    Datos técnicos MODELO: VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Voltaje: 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Potencia absorbida 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Potencia máxima de aspiración 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Página 38 SPARKY, utilizando pie- ▪ Nunca dirija las aberturas de conexión del electrodo- zas de recambio originales. La reparación incorrecta méstico hacia su rostro (sobre todo hacia los ojos, las...
  • Página 39: Componentes Principales Del Electrodoméstico

    21. Filtro de pliegues de poliéster ▪ Guarde el electrodoméstico en un lugar seguro y 22. Filtro de limpieza en seco (VC 1321MS) seco, fuera del alcance de los niños. 23. Gancho superior para enrollar el cable ▪...
  • Página 40: Instrucciones De Operación

    ▪ Observe que el depósito (7) esté limpio y seco. dora (Fig. 7). Filtro de limpieza en seco (VC 1321MS) Monte el filtro de limpieza en seco (22) sobre el soporte Instrucciones de operación de filtros (4).
  • Página 41 A (tensión) B (potencia) 230 V 2000 W 110V 1600 W RÉGIMEN AUTOMÁTICO AL OPERAR CON ▪ Quite еl saco colector de polvo (14), y el filtro de lim- pieza en seco (22), si antes ha operado con éstos. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ▪...
  • Página 42: Mantenimiento

    • timientos de suelos duros ción deben efectuarse por los centros de servicio autori- Terminal combinado • zados de SPARKY , utilizando sólo piezas de recambio originales. Terminal para juntas • • 2 pequeñas 2 pequeñas...
  • Página 43: Garantía

    La reclamación de un electrodméstico defectuoso SPARKY se reconoce cuando ha sido devuelto al pro- veedor o ha sido presentado en un servicio de garantía autorizado en su estado inicial (sin desmontar).
  • Página 44: Introdução

    A ferramenta eléctrica SPARKY recém-adquirida por Você vai ultrapassar as Suas esperanças. Ela foi fabricada de acordo com os elevados critérios de qualidade da marca SPARKY os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do utente. É fácil de assistência e seguro para o uso. Ao ser correctamente usada, esta ferramenta eléctrica vai-lhe servir com segurança longos anos.
  • Página 45 DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa das características da ferramenta eléctrica são marcados símbolos especiais. Eles fornecem uma importante informação sobre o produto, bem como instruções para o seu uso. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis Está conforme com as exigências dos regulamentos da União Alfandegâria Conformidade com es exigências dos documentos normativos ucranianos Ferramenta eléctrica сom classe de segurança I para protecção contra corrente eléctrica –...
  • Página 46: Dados Técnicos

    As crianças não podem brincar com a ferramenta. A limpeza e a manutenção da ferramenta não podem se feitas por crianças sem vigilância. VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 47 ▪ Use só acessórios originais SPARKY. O uso de pe- fabricante. ças e acessórios não originais constitui perigo poten- ▪ Nunca coloque as aberturas de adesão da ferramen- cial e anula a garantia.
  • Página 48: Conhecimento Da Ferramenta

    20. 2 grandes rodizios Esta ferramenta eléctrica alimenta-se só por tensão 21. Filtro de pregas de poliéster 22. Filtro de limpeza a seco (VC 1321MS) monofásica variável. A ferramenta tem de se ligar aos 23. Gancho superior para enrolamento do cabo contactos com braçadeiras de segurança.
  • Página 49 ▪ Posicione o interruptor da ferramenta na posição de seco. desligado “0”. Filtro de limpeza a seco (VC 1321MS) ▪ Ligue a mangueira do aspirador (10) à remoção da Monte o filtro de limpeza a seco (22) sobre o suporte poeira da ferramenta mediante o adaptador (não se...
  • Página 50 Vai chão duros compreender que a aspiração tem concluído pelo fac- Bocal combinado • to de que as rotações do motor eléctrico vão aumentar. Bocal para fissuras • • VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 51: Manutenção

    ▪ O flutuador tem de se mover livremente para cima e para baixo (Fig.13). ADVERTÊNCIA: Use só acessórios originais SPARKY. O uso de peças ou acessórios não originais constitui perigo potencial e anula a garantia. ADVERTÊNCIA: Não se admite uso de ál- cool, gasolina ou outros solventes.
  • Página 52: Wstęp

    Oryginalnej instrukcji obsługi. Ze szczególną uwagą należy traktować ostrzeżenia. Urządzenie elektryczne SPARKY posiada wiele cech, które przyspieszą i ułatwią wy- konywaną przez Państwa pracę. Podczas prac nad tym urządzeniem szczególną uwagę poświęcono kwe- stiom bezpieczeństwa, wydajności i niezawodności, dzięki którym jest ono łatwe w obsłudze.
  • Página 53 OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej urządzenia elektrycznego mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi Spełnia wymagania przepisów Unii Celnej Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych Urządzenie elektryczne, I klasa ochronności przeciwporażeniowej – połączenie z przewodem ochronno-neutralnym.
  • Página 54: Dane Techniczne

    Dzieci nie powinny bawić się odku- rzaczem. Czyszczenie oraz konserwacja odkurzacza nie może odbywać się przez dzieci bez nadzorem. VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 55 Instrukcji będzie uważane za przypadek SPARKY, z wykorzystaniem oryginalnych części za- niewłaściwego użycia. Odpowiedzialność za takie miennych. Niewłaściwie przeprowadzona naprawa niewłaściwe użycie spada na użytkownika a nie na stanowi znaczne zagrożenie dla operatora.
  • Página 56: Opis Urządzenia

    łącznik do podłączenia węża do rowków w gnieździe 10. Wąż w przedniej części zbiornika. Obrócić łącznik do pod- 11. Rura plastikowa (VC 1321MS) łączenia węża w kierunku pokazanym przez strzałkę. 11a. Metalowa, chromowana, rura teleskopowa ▪ Wybrać odpowiednią dyszę i/lub wąż i zamocować je (VC 1431MS) na wężu (1).
  • Página 57: Użytkowanie

    „O” (wyłączone). ▪ Upewnić się, że zbiornik (7) jest czysty i suchy. ▪ Podłączyć wąż (10) odkurzacza do odsysacza pyłu Filtr suchy (VC 1321MS) elektronarzędzia za pomocą przystawki (do nabycia Umieścić filtr suchy (22) na koszu na filtry (4). (Ryc. 8) oddzielnie).
  • Página 58 że wyłącznik (2) urządzenia znajduje się MODEL VC 1321MS VC 1431MS w pozycji „O” (wyłączone). Wąż • • ▪ Włożyć wtyczkę do gniazdka. Uchwyt z regulacją siły ▪ Włączyć silnik przestawiając wyłącznik (2) w pozycję • ssącej „I”. VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 59: Obsługa I Konserwacja

    ▪ Upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do winny być wykonywane przez autoryzowane centra sieci zasilania. serwisowe SPARKY bądź inne kompetentne podmioty ▪ Wyjąć wąż ssący ze zbiornika. świadczące tego typu usługi, zawsze przy użyciu orygi- ▪ Zwolnić zaciski (Ryc. 1) i zdjąć część górną ze zbior- nalnych części zamiennych.
  • Página 60: Введение

    Внимательно прочтите весь текст инструкции перед тем, как приступить к использованию нового электро- прибора SPARKY. Специальное внимание обратите на тексты, начинающиеся словом “Предупрежде- ние”. Ваш электроприбор SPARKY имеет много качеств, которые упростят Вашу работу. При разработке этого электроприбора наибольшее внимание уделено безопасности, эксплуатационным качествам и на- дежности, упрощающим...
  • Página 61 ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке электроприбора обозначены специальные символы. Они представляют важную информацию об изделии или инструкции по его пользованию. Соответствует релевантным европейским директивам Соответствует требованиям правил Таможенного союза Соответствует требованиям украинским нормативным документам Электроприбор класса электрической защиты I – снабжен защитным занулением. Пылесос...
  • Página 62: Технические Данные

    без опыта и познаний - под надзором, или инструктированных по тех- нике безопасности при работе, осознающим возможную опасность. Не разрешайте детям играть с этим устройством. Детям не следует без надзора проводить чистку или обслуживание этого устройства. VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 63 ▪ Никогда не направляйте отверстия электропри- гут осуществлять только квалифицированные бора к своему лицу (особенно к глазам, ушам и специалисты специализированных мастерских др.). Никогда не направляйте наконечник в сторо- SPARKY, с применением оригинальных запасных ну людей или животных. Оригинальная инструкция по эксплуатации...
  • Página 64: Знакомство С Электроприбором

    ▪ Всегда содержите пылесос в чистоте. Не допу- 21. Гофрированный фильтр из полиэстера скается использование растворителей или чи- 22. Фильтр для сухой уборки (VC 1321MS) стящих препаратов, содержащих растворители. 23. Крючок для наматывания шнура, верхний Пожалуйста, обратите особое внимание на пере- 24.
  • Página 65: Указания По Работе

    электрическую сеть. ▪ Убедитесь в том, что контейнер (7) чистый и су- Указания по работе хой. Фильтр для сухой чистки (VC 1321MS) Вставьте фильтр для сухой чистки (22) в подставку Электроинструмент приводится в действие по- для фильтров (4). (Рис. 8) средством...
  • Página 66 чен, пылесос тоже выключиться через определен- Рекомендация: Если необходимо всосать боль- ное время. шое количество жидкости из раковины или резер- вуара, не погружайте наконечник в жидкость полно- B (Потребляемая (Напряжение) мощность) 230 V 2000 W 110V 1600 W VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 67: Обслуживание

    Мешочек для пыли • • все ремотные деятельности, а также обслуживание Фильтр для сухой • и наладку необходимо выполнять в специализи- уборки рованных мастерских SPARKY, с использованием Фильтр из пено- • • только оригинальных запасных частей. пласта Рифленный фильтр •...
  • Página 68: Гарантия

    чаться. производственных ошибок, устраняются без допол- нительной оплаты путем замены или ремонта. Рекламация дефектного электроприбора SPARKY принимается при условии, что электроприбор будет возвращен поставщику, или в специализированный гарантийный сервиз в не разобранном (первона- чальном) виде. VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 69: Вступ

    Гарантія ................................... 75 Вступ Придбаний Вами електроприлад SPARKY перевершить усі Ваші сподівання. Пилосос виготовлено згідно з висо- кими стандартами якості SPARKY, які враховують вимоги найвибагливіших споживачів. Обслуговування пилососу просте, а його експлуатація – безпечна. За умови правильного використання цей прилад надійно служитиме Вам...
  • Página 70 Електроприлад класу захисту І від ураження електричним струмом, із захисним зануленням Пилосос для вологого прибирання. Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації. Термін виробництва, де змінними символами є: YYYY-Www YYYY - рік випуску, ww – черговий календарний тиждень ПИЛОСОС ДЛЯ ВОЛОГОГО / СУХОГО ПРИБИРАННЯ VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 71: Технічні Дані

    Технічні дані МОДЕЛЬ: VC 1321MS VC 1431MS VC 1431MS ▪ Напруга 230V ~ 50Hz 230V - 240V ~ 50Hz 110V ~ 50Hz ▪ Потужність 1250 W 1400 W 1400 W ▪ Макс. потужність всмоктування 1500 W 1700 W 1700 W ▪...
  • Página 72 троприладу до обличчя (особливо до очей, вух кваліфіковані спеціалісти в спеціалізованих сер- тощо). Ніколи не направляйте наконечник у бік вісних установах фірми SPARKY за умови вико- людей чи тварин. ристання оригінальних запасних частин. Непра- ▪ Перш ніж розпочати використання електроприла- вильний...
  • Página 73 ▪ Пилосос слід зберігати у надійному та сухому міс- 21. Гофрований фільтр з поліестру ці, недоступному для дітей. 22. Фільтр для сухого прибирання (VC 1321MS) ▪ Завжди зберігайте пилосос у чистоті. Не допуска- 23. Гачок для намотування шнура, верхній ється використання розчинників або засобів для...
  • Página 74: Інструкції Щодо Роботи

    ▪ Переконайтеся у тому, що контейнер (7) чистий і ально відведених для них місцях на корпусі пило- сухий. сосу (Рис. 7). Фільтр для сухого прибирання (VC 1321MS) Вставте фільтр для сухого прибирання (22) в під- ставку для фільтрів (4). (Рис. 8) Інструкції з використання...
  • Página 75 B (Споживана A (Напруга) потужність) 230 V 2000 W 110V 1600 W АВТОМАТИЧНИЙ РЕЖИМ РОБОТИ ПІД ЧАС прибирання (22), якщо вони попередньо викорис- товувалися у пилососі. ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ ▪ Вставте фільтр з пінопласту (19) (Рис. 12) в під- Вимикач пилососа (2) має 3 позиції: ставку...
  • Página 76: Обслуговування

    використання електроприладу і його надійності, всі поліестру заходи з ремонту, обслуговування та налаштуван- Наконечник для твердо- • ня слід здійснювати у спеціалізованих майстернях го покриття підлоги SPARKY, з використанням тільки оригінальних за- Комбінований наконе- • пасних частин. чник Наконечник для щілин •...
  • Página 77: Гарантія

    ня виробником неякісних матеріалів та/або через виробничі помилки, усуваються шляхом заміни або ремонту без додаткової оплати. Рекламації щодо дефектів електроприладу SPARKY приймаються в тому випадку, якщо прилад буде повернений постачальнику або доставлений у спеціалізовану сервісну установу в нерозібраному (початковому) стані. Оригінальна інструкція з експлуатації...
  • Página 78: Въведение

    Гаранция ..................................84 Въведение Новопридобитият от Вас електроуред SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания. Той е произведен в съот- ветствие с високите стандарти на качеството на SPARKY, отговарящи на строгите изисквания на потреби- теля. Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този електроуред ще Ви...
  • Página 79 ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроуреда са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Съответства на приложимите европейски директиви. Съответства на изискванията на регламентите на Митническия съюз Съответства на изискванията на украинските нормативни документи Електроуред...
  • Página 80: Технически Данни

    лица без опит и познания, ако работят под надзор или са инструктира- ни за безопасната работа с уреда и осъзнават възможните опасности. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката на уреда да не се извършва от деца без надзор. VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 81 бителя, а не от производителя. извършва само от квалифицирани специалисти ▪ Никога не дръжте присъединителните отвори на в оторизираните сервизи на SPARKY при употре- електроуреда пред лицето си (особено към очи- ба на оригинални резервни части. Неправилният те, ушите и пр.). Никога не насочвайте накрайника...
  • Página 82: Запознаване С Електроуреда

    се допуска употреба на разтворители или по- 21. Нагънат филтър от полиестер чистващи препарати, съдържащи разтворители. 22. Филтър за сухо почистване (VC 1321MS) 23. Кука за намотаване на кабела горна Моля обърнете особено внимание на долупосоче- 24. Кука за намотаване на кабела долна...
  • Página 83: Указания За Работа

    като ги поставите към съответните им закрепва- ▪ Убедете се, че контейнерът (7) е чист и подсушен. щи приспособления на прахосмукачката (Фиг. 7). Филтър за сухо почистване (VC 1321MS) Монтирайте филтъра за сухо почистване (22) върху поставката за филтри (4). (Фиг. 8) Указания...
  • Página 84 двигателя ще се повишат. В този случай изключе- те електроуреда и извадете щепсела на кабела от контакта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не се допуска по- Трябва да си давате сметка, че пълният контейнер чистване на вредни за здравето вещества. може да се окаже много тежък. VC 1321MS • VC 1431MS...
  • Página 85: Поддръжка

    електроуреда и неговата надеждност, всички дей- засмукване ности по ремонта, поддръжката и регулирането Пластмасова тръба от трябва да се извършват в оторизираните сервизи • 2 части на SPARKY с използване само на оригинални ре- зервни части. Хромирана метална • телескопична тръба Торбичка за прах •...
  • Página 86: Гаранция

    теля / вибрации контейнерът е запушен. и контейнера. Гаранция Забележки Гаранционният срок на електроуредите SPARKY се Внимателно прочетете цялата инструкция за екс- определя в гаранционна карта. плоатация преди да използвате това изделие. Неизправности, появили се в следствие на естест- Производителят си запазва правото да въвежда по- вено...

Este manual también es adecuado para:

Vc 1431ms

Tabla de contenido