Uso de la Guía práctica de “Handycam” Encontrará información para sacar el máximo partido de la videocámara en esta Guía práctica de “Handycam”. Lea la Guía práctica de “Handycam” además del Manual de instrucciones (volumen independiente). Si desea información para utilizar la videocámara conectada a un ordenador, consulte el Manual de instrucciones y la “Ayuda de PMB”, que es la ayuda del software “PMB (Picture Motion Browser)”...
Lea este documento Cable USB incorporado en primer lugar Elementos suministrados Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) La videocámara no está protegida contra el Cable de alimentación (1) polvo, las salpicaduras ni la humedad. Consulte Cable de conexión A/V (1) ...
Página 4
Cambio del ajuste de idioma Guarde todos los datos de imagen grabados Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, idioma local. Si es necesario, cambie el idioma guarde todas las imágenes grabadas en soportes de la pantalla antes de utilizar la videocámara externos periódicamente.
Carl Zeiss, en Alemania, DCR-SX65E Memoria 4 GB y Sony Corporation. Adopta el sistema de interna + DCR-SX85E 16 GB medición MTF para videocámaras y ofrece una tarjeta de...
Flujo de funcionamiento Procedimientos iniciales (pág. 12) Prepare la fuente de alimentación y los soportes de grabación. Grabación de películas y fotografías (pág. 20) Grabación de películas pág. 21 Cambio del modo de grabación (pág. 25) Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 73) Captura de fotografías ...
Sugerencias para grabar correctamente Para obtener buenos resultados en la grabación Estabilizar la videocámara Cuando utilice la videocámara, mantenga el cuerpo erguido y grabe con los brazos pegados al cuerpo. La función SteadyShot puede disminuir las vibraciones de la cámara, pero es esencial que el usuario no la mueva.
Página 8
Técnicas de grabación útiles Captura de imágenes de forma Grabación en una habitación poco elegante sin ajustes problemáticos iluminada AUTO INTELIGENTE (24) LUZ DE VÍDEO (26) Primer plano de flores Captura de fuegos artificiales o una puesta de sol en todo su esplendor RETRATO (64) TELE MACRO (67) FUEGOS ARTIFIC.
Índice de contenido Uso de la Guía práctica de “Handycam” ............2 Buscar información con rapidez .
Página 10
Captura de fotografías de una película (DCR-SX65E/SX85E) ......40 Copia de películas y fotografías desde el soporte de grabación interno a una tarjeta de memoria (DCR-SX65E/SX85E) .
Página 11
Información complementaria Solución de problemas ..............78 Visualización de autodiagnóstico/indicadores de advertencia .
Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador CHG (carga) Batería Cable de Toma DC IN alimentación Clavija de cc A la toma de Adaptador de ca corriente de pared Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara. ...
Página 13
USB AC-U501AD/AC-U50AG (se vende por separado). No es posible utilizar la unidad de alimentación portátil de Sony CP-AH2R/CP-AL (se vende por separado). Es posible que el adaptador de ca de carga USB de Sony no esté disponibles en algunos países o regiones. ...
Página 14
Cuando la videocámara está encendida, es posible comprobar la cantidad restante de batería aproximada gracias al indicador de batería restante situado en la parte superior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y extraiga la batería ().
Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y la cubierta del objetivo está abierta. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque El reloj empezará a funcionar. Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se adelantará 1 hora. Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte ...
Paso 3: Preparación de los soportes de grabación Los soportes de grabación que se pueden utilizar varían en función de la videocámara. Los siguientes iconos se muestran en la pantalla de la videocámara. DCR-SXE: Tarjeta de memoria DCR-SXE/SXE: Memoria interna Tarjeta de memoria De manera predeterminada, tanto las películas como las fotografías se graban en este soporte de grabación.
Toque [SÍ] El soporte de grabación cambia. Para comprobar los ajustes del soporte de grabación Cuando grabe en el modo de grabación de películas o en el modo de grabación de fotografías, se muestra el icono de soporte de grabación en la esquina superior derecha de la pantalla. Icono de soporte de grabación El icono que se muestra en la pantalla de cristal líquido varía en función de la videocámara que utilice.
Página 19
Tamaño de las tarjetas de memoria que se pueden utilizar con la videocámara Solamente pueden utilizarse “Memory Stick Duo” de aproximadamente la mitad de tamaño de los “Memory Stick” estándar, y pueden utilizarse tarjetas de memoria SD de tamaño estándar. No adhiera etiquetas ni similares a una tarjeta de memoria ni a un adaptador para tarjetas de memoria.
Grabación/reproducción Grabación De manera predeterminada, las películas se graban en el siguiente soporte de grabación. DCR-SX45E: tarjeta de memoria DCR-SX65E/SX85E: memoria interna Sugerencias Consulte la página 17 para obtener más información acerca del cambio de soporte de grabación (DCR-SX65E/SX85E).
Grabación de películas Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Para iniciar la grabación, también puede tocar en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Para detener la grabación, también puede tocar ...
Los siguientes estados se indicarán si los datos aún se están escribiendo en los soportes de grabación después de que la grabación haya finalizado. Durante este tiempo, no someta la videocámara a golpes o vibraciones y no extraiga la batería o adaptador de ca. El indicador de acceso (pág.
Página 23
Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente. Para grabar fotografías, también puede tocar en la pantalla de cristal líquido. Parpadea Se enciende Cuando desaparece, significa que se ha grabado la fotografía. Sugerencias Consulte la página 88 para obtener información acerca del número de fotografías que se pueden grabar. ...
Funciones útiles para No es posible modificar la velocidad del zoom con el botón de la pantalla de cristal grabar películas y líquido. La distancia mínima necesaria entre la fotografías videocámara y el motivo para obtener un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para gran angular y de unos 150 cm para telefoto.
Detección de escenas cambia de [ACTIVADO] a [DESACTIV.]. Cambie el modo de la función (contraluz), (paisaje), (crepúsculo), STEADYSHOT] mediante la operación (luz puntual), (macro) MENU (pág. 68). La videocámara selecciona el ajuste más efectivo de forma automática, en función Selección del modo de grabación de la escena.
Si graba en el modo LP, es posible que Grabación en modo de espejo disminuya la calidad de las imágenes al reproducir la película, o que las escenas con movimientos rápidos aparezcan con ruido de bloque. Sugerencias Puede seleccionar el [ MODO GRAB.] ...
Reproducción en la videocámara De manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación. DCR-SX45E: tarjeta de memoria DCR-SX65E/SX85E: memoria interna Sugerencias Consulte la página 17 para obtener más información acerca del cambio de soporte de grabación ...
Página 28
Cambia la visualización de los botones de funcionamiento. A la pantalla MENU Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 30, 30, 31). : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente. ...
Página 29
Visualización de fotografías La fotografía seleccionada se muestra en la videocámara. Para iniciar o detener una presentación de Anterior diapositivas Siguiente A la pantalla VISUAL OPTION INDEX Sugerencias Cuando se visualizan fotografías grabadas en una tarjeta de memoria, aparece (carpeta de ...
Funciones útiles para Sugerencias Es posible visualizar la pantalla Índice de fechas reproducir películas y (MENU) [Mostrar otros] si se toca [VISUAL.IMÁGENES] (en la categoría fotografías [REPRODUCCIÓN]) [ÍNDICE DE FECHAS]. En la pantalla [Índice de rollos de película]/ ...
Toque para buscar la Toque , para buscar la escena deseada y, a continuación, imagen de la cara deseada y, a toque la escena que desee continuación, toque la imagen de reproducir. la cara para ver la escena. La reproducción se inicia a partir de la La reproducción se inicia desde el escena seleccionada.
Notas No es posible utilizar el zoom de reproducción Amplíe la fotografía con T durante la presentación de diapositivas. (telefoto). Sugerencias Aparecerá un marco en la pantalla. Durante la reproducción de fotografías, es posible ajustar la reproducción continua de ...
Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora mediante el cable de conexión de A/V o un cable de conexión de A/V con S VIDEO . Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a una toma de corriente de pared (pág.
Página 34
Ajuste el selector de entrada del televisor a la entrada a la que se vaya a conectar la videocámara. Para obtener más información, consulte asimismo los manuales de instrucciones suministrados con el televisor. Conecte la videocámara a un televisor con el cable de conexión de A/V (, suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (, se vende por separado).
Página 35
Sugerencias (MENU) [Mostrar otros] Para consultar información (contador, etc.) en la pantalla, toque [AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.] [V-OUT/LCD] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría (ajuste predeterminado) ...
Buen uso de la videocámara Eliminación de Toque e inserte la marca en las películas y fotografías películas o fotografías que desee borrar. Puede borrar películas y fotografías del soporte de grabación para disponer de más espacio libre. Notas Una vez borradas, las imágenes no se pueden ...
Página 37
Toque para seleccionar la fecha de grabación de las películas/ fotografías que desee y, a continuación, toque Toque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior. Toque [SÍ] ...
Protección de películas Para desproteger las películas y las fotografías y fotografías grabadas Toque la película o la fotografía marcada (proteger) con en el paso 3. desaparece. Proteja las películas y fotografías para evitar Para proteger a la vez todas las borrarlas por error.
División de una No extraiga la batería ni el adaptador de ca de la videocámara mientras divide la película. Si lo película hace, es posible que se produzcan daños en el soporte de grabación. Asimismo, no extraiga la tarjeta de memoria mientras divide películas en la tarjeta de memoria.
Captura de fotografías Toque de una película (DCR- Una vez finalizada la captura, la SX65E/SX85E) pantalla regresa al modo de pausa. La fotografía capturada se guarda en el soporte de grabación seleccionado en [AJ. Es posible capturar fotografías a partir de SOPORTE FOTO] (DCR-SX65E/SX85E) películas grabadas en la memoria interna de (pág.
Copia de películas y (MENU) [Mostrar Toque fotografías desde el otros] [COPIA PELÍCULA] (en la soporte de grabación categoría [EDIT]). interno a una tarjeta Aparece la pantalla [COPIA PELÍCULA]. de memoria (DCR-SX65E/SX85E) Copia de películas Es posible copiar películas grabadas en el soporte de grabación interno de la ...
[COPIA por fecha]: seleccione la fecha Toque el tipo de copia. de grabación de la película que desea copiar y, a continuación, toque [COPIAR por selec.]: para copiar las No puede seleccionar varias fechas. fotografías seleccionadas [COPIAR por fecha]: para copiar todas las fotografías de una fecha especificada ...
Uso de la playlist de Para añadir a la vez todas las películas grabadas el mismo día películas En el paso 2, toque [ AÑADIR p.fecha]. La playlist muestra las imágenes en Las fechas de grabación de las películas miniatura de las películas que ha aparecen en la pantalla.
Página 44
Seleccione la película que desea mover. Toque la película que desee reproducir. La playlist se reproduce a partir de la película seleccionada hasta el final y, a continuación, se vuelve a mostrar la La película seleccionada se marca con . pantalla de la playlist.
Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenador Creación de un disco Siga las instrucciones que con un solo toque aparecen en la pantalla del (One Touch Disc Burn) ordenador. Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que todavía no se hayan ...
Importación de Si no aparece la pantalla [SELEC.USB], (MENU) [Mostrar otros] toque películas y fotografías [CONEXIÓN USB] (en la categoría [OTROS]). a un ordenador La ventana [Importar] aparece en la pantalla del ordenador. Las películas y fotografías grabadas en la videocámara se pueden importar a un Haga clic en [Importar].
Creación de un disco Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear un disco. Es posible crear un disco si selecciona Puede tardar cierto tiempo en crear un películas previamente importadas al disco. ordenador (pág. 46). Encienda el ordenador y coloque Copia de un disco un disco que no se haya usado en Es posible copiar un disco grabado en otro...
Carga de imágenes a Captura de fotografías de una película Es posible guardar un fotograma de una un servicio multimedia película como un archivo de fotografía. Haga doble clic en la película que desea La aplicación “PMB Portable” se suministra editar en “PMB”...
Haga clic en “PMB Portable”. Toque para seleccionar el soporte de grabación en el que desea Aparecerá la pantalla de acuerdo del utilizar “PMB Portable”. usuario. [PMBPORTABLE] aparece en el escritorio del ordenador cuando Seleccione el idioma deseado se establece la conexión entre la y, a continuación, haga clic en videocámara y el ordenador.
(o las modificaciones) de dichos servicios. Para ver un sitio web, el servidor de Sony le redireccionará hasta él. Es posible que no se pueda acceder al sitio web debido a tareas de mantenimiento del servidor, etc.
Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externo Almacenamiento de Consulte la página de asistencia de Sony correspondiente a su país/región para obtener imágenes en soportes más información acerca del soporte externo que se puede utilizar. externos (COPIA Sugerencias ...
Página 52
Es posible realizar ajustes en el menú No es posible conectarse al Cable USB incorporado. del soporte externo como, por ejemplo, borrar imágenes. Toque (MENU) [Mostrar otros] en la pantalla VISUAL Toque [Copiar.] en la pantalla de INDEX. la videocámara.
Página 53
Si toca la fecha, puede realizar búsquedas de imágenes por fecha. Toque [SÍ] en la pantalla de la videocámara. Para reproducir imágenes de los soportes externos en la videocámara Toque [Reproducir sin copiar.] en el paso 5 anterior.
Creación de un disco Encienda la videocámara y con una grabadora de conecte la grabadora de DVD a la toma (USB) de la videocámara con el cable USB de la grabadora de DVD. Creación de un disco con la grabadora de DVD específica, DVDirect Express Es posible crear un disco o reproducir las...
Página 55
Cuando finalice la operación, toque [FIN] Toque [SALIR] [FIN] en la pantalla de la [EXPULSAR DISCO] en la pantalla videocámara. de la videocámara. Desconecte el cable USB de la videocámara. Extraiga el disco después de finalizar la operación.
DVD de Sony que no sea DVDirect CONEXIÓN USB]: memoria Express, con el cable USB. Consulte interna (DCR-SX65E/SX85E) asimismo el manual de instrucciones CONEXIÓN USB]: tarjeta de...
DVD de Sony, etc., que no sea DVDirect Express, con el cable de conexión de A/V. Conecte el dispositivo de una de las maneras ilustradas en ...
Página 58
Para grabar la fecha/hora o los datos de los ajustes de la cámara, toque (MENU) Introduzca el soporte de [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] grabación en el dispositivo de (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) grabación. [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús Mediante los menús, es posible llevar a cabo funciones útiles y cambiar varios ajustes. Si hace un buen uso de las operaciones de menú, puede disfrutar con la videocámara. La videocámara dispone de varios elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú.
Tras cambiar el ajuste, toque Para finalizar el ajuste del menú, toque Para volver a la pantalla de menú anterior, toque Es posible que no se muestre en función del elemento del menú. Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú en función de las condiciones de grabación ...
Uso del OPTION MENU El OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un ordenador. Cuando se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla, puede utilizar el OPTION MENU. Toque y aparecen los elementos de menú...
PAISAJE* ( AJUST.MANUALES Permite grabar con nitidez (elementos que se deben motivos lejanos. Este ajuste también evita que configurar según las la videocámara enfoque el cristal o la tela metálica de condiciones de la escena) ventanas que se encuentran entre la videocámara y el Consulte “Uso de los menús”...
Página 65
AUTO FUNDIDO El balance de blancos se ajusta de forma Es posible grabar una transición y automática. añadir los siguientes efectos al intervalo EXTERIOR ( ) comprendido entre una escena y otra. El balance de blancos se ajusta para Seleccione el efecto deseado en los modos adaptarse a las siguientes condiciones de [ESPERA] (para el aumento gradual) o...
Página 66
parpadea lentamente si no se puede ajustar MEDIC.PUNT. (medidor de [UNA PULS.]. punto flexible) Si selecciona [UNA PULS.] y continúa parpadeando después de tocar , ajuste Puede ajustar y fijar la exposición en el [BAL.BLANCOS] en [AUTO]. motivo para que este se grabe con el brillo Si se ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.
Página 67
Resulta más sencillo enfocar el motivo si EXPOSICIÓN mueve la palanca del zoom motorizado hacia el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a Es posible fijar de forma manual el brillo de continuación, hacia el lado W (gran angular) una imagen.
STEADYSHOT AJUSTES TOMA Es posible compensar las vibraciones de la (elementos para realizar tomas cámara. personalizadas) Ajuste [ STEADYSHOT] en [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un Consulte “Uso de los menús” (pág. 59) trípode (se vende por separado); de esta para obtener más información acerca del forma la imagen tendrá...
Página 69
Notas BAJO ( ) Es posible que no se puedan detectar las caras Graba el sonido ambiental fielmente. en función de las condiciones de grabación y Seleccione [BAJO] si desea grabar el potente del motivo, y del ajuste de la videocámara. y emocionante sonido de un concierto, etc.
SELEC.PANOR. AJUST.FOTO CÁM. Puede seleccionar el formato de horizontal (elementos para la grabación a vertical según el televisor conectado. Consulte asimismo los manuales de de fotografías) instrucciones suministrados con el televisor. Consulte “Uso de los menús” (pág. 59) PANORÁM.16:9 para obtener más información acerca del Permite grabar películas en pantalla completa funcionamiento.
NUMERACIÓN (número de REPRODUCCIÓN archivo) (elementos para la Puede elegir cómo se asigna el número de reproducción) archivo a las fotografías. SERIE Consulte “Uso de los menús” (pág. 59) Permite asignar a las fotografías números de para obtener más información acerca del archivo consecutivos.
FECHA/HORA EDIT (elementos para la edición) Consulte “Uso de los menús” (pág. 59) para obtener más información acerca del funcionamiento. Fecha Hora BORRAR DATOS CÁMARA Consulte la página 36. Película PROTEGER Consulte la página 38. DIVIDIR Consulte la página 39. Fotografía TOMA FOTOGRÁF.
OTROS GEST.SOPORTE (elementos para otros ajustes) (elementos para los soportes de grabación) Consulte “Uso de los menús” (pág. 59) para obtener más información acerca del Consulte “Uso de los menús” (pág. 59) funcionamiento. para obtener más información acerca del Los ajustes predeterminados llevan la funcionamiento.
Página 74
Notas Mientras elimina datos, no someta la Para esta operación, utilice el adaptador de ca videocámara a vibraciones o golpes. suministrado para conectar la videocámara a Compruebe el tiempo real necesario para una toma de corriente de pared (pág. 14). eliminar datos en la pantalla de cristal líquido.
Notas AJUST.GENERALES Cuando se conecta la videocámara a una toma de corriente de pared mediante el adaptador (otros elementos de ajuste) de ca suministrado, se selecciona el ajuste [BRILLANTE] automáticamente. Consulte “Uso de los menús” (pág. 59) Cuando se selecciona [BRILLANTE], la ...
Cuando se cambia la cámara a los modos AJUSTE IDIOMA de grabación de películas, de grabación de Puede seleccionar el idioma que se utilizará fotografías o de reproducción. en la pantalla de cristal líquido. AJUSTES SALIDA Sugerencias La videocámara ofrece [ENG[SIMP]] (inglés ...
OTROS AJUSTES MODO DEMO Si la videocámara está conectada a una toma de corriente de pared, se mostrará una película de demostración de unos 10 minutos después de que se encienda el indicador (película) al pulsar MODE. ACTIVADO Aparece la demostración.
(pág. 12). Póngase en contacto con su La videocámara no funciona aun cuando distribuidor de Sony o con un centro la alimentación está activada. de servicio técnico local autorizado Después de encender la videocámara, esta ...
Pantalla de cristal líquido El nombre del archivo de datos no se indica correctamente o parpadea. El archivo está dañado. Los elementos de menú aparecen La videocámara no admite el formato del atenuados. archivo (pág. 92). La situación actual de grabación/reproducción ...
Página 81
El tiempo de grabación real para películas Aparece una banda vertical durante la es inferior al tiempo de grabación previsto grabación de luz de velas o luz eléctrica del soporte de grabación. en la oscuridad. Según las condiciones de grabación, es Esto se produce cuando el contraste entre el ...
Reproducción Reproducción en otros dispositivos de las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria Las imágenes no se pueden reproducir. Seleccione el tipo de soporte de grabación que desea reproducir (pág. 17) (DCR-SX65E/ No se pueden reproducir las imágenes o SX85E).
Si el problema persiste aun después de instalar “PMB”. intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor de Sony “PMB” no funciona correctamente. o con un centro de servicio técnico local Salga de “PMB” y reinicie el ordenador.
C:(o E:) : (visualización de (Advertencia de baja temperatura) autodiagnóstico) Parpadeo rápido La temperatura de la videocámara C:04: es extremadamente baja. Deje que la La batería no es una batería “InfoLITHIUM” videocámara se caliente. (serie V). Utilice una batería “InfoLITHIUM” (serie V) (pág.
Página 85
Archivo de base de datos de imágenes (indicador de advertencia referente a dañado. ¿Desea crear uno nuevo? sacudidas de la cámara) El archivo de gestión está dañado. Al tocar La videocámara se encuentra en posición [SÍ], se crea un nuevo archivo de gestión. No inestable, por lo que se producen sacudidas se pueden reproducir las imágenes antiguas con facilidad.
Página 86
El rendimiento de escritura de la tarjeta de Es posible que no pueda grabar o memoria que está utilizando no es suficiente reproducir imágenes correctamente con para la velocidad de grabación de películas esta tarjeta de memoria. de su videocámara. Utilice una tarjeta de memoria recomendada para la videocámara Utilice una tarjeta de memoria recomendada ...
Tiempo de grabación El tiempo de grabación y de reproducción será más corto cuando utilice la videocámara a bajas de películas/número temperaturas. En función de las condiciones en las que utilice de fotografías que se la videocámara, es posible que el tiempo de pueden grabar grabación y reproducción se vea reducido.
DCR-SX85E Notas El tiempo de grabación puede variar en función (unidad: minutos) de las condiciones de grabación y del sujeto, Modo de grabación Tiempo de MODO GRAB.] (pág. 68). grabación El número entre paréntesis ( ) indica el tiempo ...
Página 89
Píxeles de grabación de fotografía y formato. Modo de grabación de fotografías: 640 × 480 puntos/4:3 640 × 360 puntos/16:9 Captura de una fotografía a partir de una película: 640 × 360 puntos/16:9 640 × 480 puntos/4:3...
Utilización de la videocámara en el extranjero Fuente de alimentación Puede utilizar la videocámara en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V, 50 Hz/60 Hz. Sistemas de televisión en color La videocámara está...
Página 91
Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora (MENU) [Mostrar otros] [AJ. local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque [AJUST.GENERALES]) [AJUSTE ZONA] y [HORA REL./IDIOM.
Mantenimiento y No utilice ni almacene la tarjeta de memoria en las siguientes ubicaciones: precauciones Lugares sometidos a temperaturas extremadamente altas, como un automóvil estacionado en exteriores en verano Lugares que reciban la luz solar directa Acerca de la tarjeta de memoria Lugares con humedad extremadamente alta o ...
Acerca del “Memory Stick” las condiciones de funcionamiento entre la videocámara y un adaptador o cargador de ca Tipos de “Memory Stick” Grabación/reproducción (se vende por separado). “Memory Stick Duo” (con La batería “InfoLITHIUM” calcula el consumo MagicGate) de energía de acuerdo con las condiciones de funcionamiento de la videocámara y muestra el “Memory Stick PRO...
La capacidad de la batería disminuye a lo largo distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. del tiempo cuando se usa repetidas veces. Si el Evite manipular, desmontar o modificar la tiempo de uso entre cargas disminuye de un ...
Cuando utilice la videocámara en un lugar frío, técnico local autorizado de Sony. es posible que en la pantalla de cristal líquido Límpiese con agua cualquier líquido que haya aparezca una imagen residual. No se trata de un ...
Página 96
Notas completamente transcurridos aproximadamente Si no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva a 3 meses si no utiliza la videocámara en absoluto. ejecutar la calibración. Utilice la videocámara después de cargar la No utilice ningún objeto puntiagudo para batería recargable preinstalada.
Página 97
Le rogamos que no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf ” que encontrará en la carpeta “License” en el CD-ROM.
Página 98
Encontrará las licencias (en inglés) del software “GPL” y “LGPL”. Para visualizar archivos en formato PDF, es necesario disponer del software Adobe Reader. Si no está instalado en el ordenador, es posible descargarlo desde la página Web de Adobe Systems: http://www.adobe.com/...
Referencia rápida Indicadores de la Parte superior derecha Indicador Significado pantalla Modo de grabación (HQ/ SP/LP) (25) Parte superior Parte superior Soporte de grabación/ izquierda Parte central derecha reproducción/edición (17) Contador (horas:minutos: 0:00:00 segundos) (28) Tiempo de grabación [00min] restante previsto (21) FUNDIDO (65) Número aproximado de fotografías que se pueden...
Página 100
Indicador Significado Botón de presentación de diapositivas (32) Nombre del archivo de 101-0005 datos (29) Imagen protegida (38) Botón de índice (29) Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden ser distintos de los que se visualizan en realidad. Es posible que no aparezcan algunos ...
Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (27) Botón POWER (15) Botón LIGHT (26) Púlselo para encender la LIGHT. Botón iAUTO (24) Altavoz Objetivo (objetivo Carl Zeiss) ...
Página 102
Batería (12) Botón START/STOP (21) Indicador CHG (carga) (12) Toma DC IN (12) Conector remoto de A/V (33) Correa de sujeción (20) Indicador de acceso (tarjeta de memoria) (18) Mientras el indicador está encendido o parpadeando, la cámara está...
Índice Símbolos 16:9 ..........34 Cable de conexión de A/V...33, 57 FECHA/HORA .....16, 72 4:3 ..........34 Cable USB ......54, 56 Flujo de funcionamiento .....6 Cable USB incorporado ..3, 13 FORMAT.SOPORTE....73 CALIBRACIÓN ......95 Formatear ........73 AJ.ALIMENTACIÓN ....76 Captura de fotografías de una Fotografías ......22, 27 AJ.GRAB.AUDIO .......69 película ........40, 48...
Página 104
Mensajes de advertencia ....85 SELEC.PANOR......70 Menús ........59, 62 Sistemas de televisión en color ............90 MI MENÚ ........59 Solución de problemas ....78 MIC.ZOOM INCOR....69 Soporte de grabación ....17 Miniatura ........36 Soporte externo ......51 Modo de espejo ......26 SP ..........25 MODO DEMO ......77 STEADYSHOT ......68 MODO GRAB.