Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SC2008, SC2006

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Lumea Precision Plus SC2008

  • Página 1 SC2008, SC2006...
  • Página 5 ENGLISH 6 ESPAÑOL 31 PORTUGUÊS 57 PORTUGUÊS DO BRASIL 85...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Caution Keep the following things in mind to avoid compromising the lifetime of your Philips Lumea Precision Plus: For whom is Philips Lumea Precision Plus NOT suitable? Contraindications Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding. Never use the appliance if you have an unsuitable skin and/or hair colour, i.e.:...
  • Página 7: Introduction

    (upper lip, chin and sideburns), using three tailored attachments. Philips Lumea Precision Plus is designed for use by one person only. For more information about Philips Lumea Precision Plus and movies about how to use Lumea, see www.philips.com/lumea.
  • Página 8: Cordless Operation For Maximum Freedom And Flexibility

    No replacement parts needed, no hidden costs Philips Lumea Precision Plus is equipped with a high-performance lamp which does not require replacement. This lamp can generate over 140,000 flashes and should enable you to continuously maintain results for more than 5 years* while saving money on expensive replacement lamps.
  • Página 9: General Description

    ENGLISH Optimal hair removal cannot be obtained with a single session, since only hairs in the growing phase are susceptible to treatment with light. During a treatment, hairs on the treated area are usually in different stages of the hair growth cycle. To effectively treat all hairs you have to repeat the treatment every two weeks for a few times.
  • Página 10: Warning

    Do not use it for any other purpose. Keep the following things in mind to avoid compromising the lifetime of your Philips Lumea Precision Plus: Do not expose the appliance to temperatures lower than 15°C or higher than 35°C during use.
  • Página 11: For Whom Is Philips Lumea Precision Plus Not Suitable

    Never use the appliance in any of the cases mentioned in the section ‘Contraindications’. For whom is Philips Lumea Precision Plus NOT suitable? Philips Lumea Precision Plus is not designed for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use! Contraindications Never use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
  • Página 12: Never Use The Appliance If You Take Any Of The Medications

    Note: This list is not exhaustive. If you are not sure whether you can use the appliance we advise you to consult a doctor. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
  • Página 13: Charging

    Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g epilating, waxing etc.), wait until you notice significant hair regrowth |before you use Philips Lumea Precision Plus. Do not use depilatory creams instead of shaving. Please note that treatment on unshaved or improperly shaved...
  • Página 14: Setting The Light Intensity

    The pulses of light delivered by Philips Lumea Precision Plus are gentler than those from professional appliances and therefore you can expect a convenient and effective treatment.
  • Página 15: Recommended Light Intensities (1-5)

    Important To check whether Philips Lumea Precision Plus is suitable for you, see section ‘For whom is Philips Lumea Precision Plus not suitable?’. If your skin has been exposed to natural sunlight or an artificial tanning method, it may be darker than during the previous treatment. Check the table above to determine which settings are suitable for your skin colour.
  • Página 16: Using The Appliance

    Tanning with creams If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan has fully disappeared before you use Philips Lumea Precision Plus. Note: For more details on unwanted skin reactions, see chapter ‘Using the appliance’, section ‘Possible side effects and skin reactions’.
  • Página 17: First Use And Skin Test

    Subsequent use Before every treatment, clean the attachments, the light exit window and the metallic frame inside the attachments of Philips Lumea Precision Plus. For more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.
  • Página 18 ENGLISH Start each treatment by selecting the light intensity very carefully, based on your skin’s sensitivity and on how comfortable treatment feels. Your skin may react differently on different days/occasions for a number of reasons and especially after tanning. See section ‘Possible side effects and skin reactions’...
  • Página 19: Guidelines For Treatment

    ENGLISH Press the flash button to release a flash. Now you have 2 options to release the next flash: A Keep the flash button pressed. The appliance releases one flash after another as long as the safety ring is in full contact with the skin. Immediately after the appliance has flashed, slide the appliance to the next area.
  • Página 20: Intended Treatment Areas

    ENGLISH Area Approx. treatment time Recommended attachment SC2008 Underarms 1 minute per underarm Body attachment/ Bikini area attachment Bikini line 1 minute per side Bikini area attachment Entire bikini area 4 minutes Bikini area attachment One lower leg 8 minutes Body attachment One full leg 14 minutes...
  • Página 21: Using The Appliance In The Bikini Area

    ‘Setting the light intensity’ to see which settings are suitable for your bikini area. In principle, Philips Lumea Precision Plus is safe and gentle enough for treatment of the entire bikini area. For SC2008 only: use the bikini area attachment to treat this area.
  • Página 22: How To Achieve Optimal Results

    ENGLISH How to achieve optimal results It is normal that hairs are still visible after the first few treatments (see chapter ‘Introduction’, section ‘Working principle’ for more information). To remove all hairs successfully and prevent the hair follicle from becoming active again, the treatments have to be repeated once every two weeks for the first two months.
  • Página 23: After Use

    ENGLISH After use Do not apply any perfumed cosmetics to the areas treated immediately after treatment. Do not use deodorant immediately after treating the underarms. Wait until any skin redness has disappeared completely. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Tanning advice’ for information about sun exposure and artificial tanning.
  • Página 24: Storage

    Dispose of the batteries at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Página 25 ENGLISH Undo the two screws in the bottom of the handle with a screwdriver. Remove the bottom part of the handle and cut the two wires that connect the bottom part to the appliance. Pull the battery connectors off the battery terminals with long nose pliers.
  • Página 26: Guarantee And Support

    ENGLISH Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Technical specifications Model SC2006 Rated voltage 100V-240V Rated frequency 50Hz-60Hz Rated input 7.5W Protection against electric shock Class II Q...
  • Página 27: Troubleshooting

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Página 28 Clean the safety ring carefully. If you are unable to clean dirty. the safety ring properly, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre to replace the attachment. The ‘ready to flash’ light...
  • Página 29 If the UV filter of the light exit window is broken, do of the light exit not use the appliance anymore. Contact the Consumer window is broken. Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre. The appliance is Contact the Consumer Care Centre in your country, defective.
  • Página 30 ENGLISH Problem Possible cause Solution You did not make For proper hair-removal results, you have to make enough overlaps overlaps when you use the appliance. See chapter when you used ‘Using the appliance’, section ‘Subsequent use’, step 9. the appliance. You do not use To remove all hairs successfully and to prevent the hair the appliance...
  • Página 31 Tenga en cuenta lo siguiente para evitar comprometer la vida útil del sistema Philips Lumea Precision Plus: ¿Quién NO debería utilizar el sistema Philips Lumea Precision Plus? 36 Contraindicaciones Nunca utilice el aparato si está embarazada o está dando el pecho. 36...
  • Página 32: Introducción

    Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La eliminación del vello basada en la emisión de pulsos de luz es uno de los métodos más efectivos para tratar el vello corporal no deseado con...
  • Página 33: Prevención Eficaz Del Crecimiento Del Vello Para Una Piel Suave Todos Los Días

    “Cómo lograr resultados óptimos” del capítulo “Uso del aparato”. Tratamiento delicado, incluso en zonas sensibles Philips Lumea Precision Plus se ha desarrollado en estrecha colaboración con importantes dermatólogos y su tratamiento efectivo y suave ha sido probado por más de 2.000 mujeres, incluso en las zonas más sensibles y la cara.
  • Página 34: Principio De Funcionamiento

    ESPAÑOL Fase de reposo (fase telógena) El vello ya crecido se separa del folículo y cae. El folículo permanece en reposo hasta que el reloj biológico le informa de que es hora de activarse para dejar crecer vello nuevo. Principio de funcionamiento El aparato elimina el vello calentándolo desde la raíz.
  • Página 35: Importante

    ESPAÑOL Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (p. ej., cerca de un bañera llena, una ducha o una piscina).
  • Página 36: Precaución

    “Contraindicaciones”. ¿Quién NO debería utilizar el sistema Philips Lumea Precision Plus? El sistema Philips Lumea Precision Plus no está diseñado para todo el mundo. Si su caso es uno de los siguientes, este aparato no es adecuado para usted. Contraindicaciones Nunca utilice el aparato si está...
  • Página 37: Nunca Utilice El Aparato Si Está Tomando Las Medicaciones Siguientes, Es Decir

    ESPAÑOL Si tiene antecedentes de desorden del colágeno, y es propenso a la formación de queloides o sufre de mala cicatrización. Si tiene antecedentes de desorden vascular, como presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar. Si su piel es sensible a la luz y aparece con facilidad una reacción alérgica o erupción.
  • Página 38: No Utilice Nunca El Aparato Sobre Piel Con Quemaduras Solares, Piel Recientemente Bronceada (Últimas 48 Horas) Ni Piel Con Autobronceador

    Nota: Esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utilizar el aparato, le aconsejamos que lo consulte con un médico. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Carga Cargue completamente la batería antes de usar el aparato por primera...
  • Página 39: Preparación Para Su Uso

    Los pulsos de luz del sistema Philips Lumea Precision Plus son más suaves y por tanto se puede esperar un tratamiento cómodo y efectivo.
  • Página 40: Intensidades De Luz Recomendadas (1-5)

    Importante Para comprobar si el sistema Philips Lumea Precision Plus es adecuado para usted, consulte el apartado “¿Quien no debería utilizar el sistema Philips Lumea Precision Plus?”. Si su piel ha sido expuesta a la luz natural del sol o a un método de bronceado artificial, estará...
  • Página 41: Consejos De Bronceado

    (se broncee) o quemaduras solares (enrojecimiento de la piel). Después de estas 48 horas, compruebe que la piel no tenga ninguna quemadura solar. No utilice el sistema Philips Lumea Precision Plus hasta que las quemaduras solares no desaparezcan. Cuando la quemadura solar desparezca, realice la prueba de piel (consulte el apartado “El primer uso”...
  • Página 42: Cómo Escoger El Accesorio Correcto

    ESPAÑOL Si en cualquier momento del tratamiento no es capaz de tolerar el dolor, reduzca el ajuste de intensidad de la luz hasta que no vuelva a sentir molestias con el tratamiento. Si nota reacciones cutáneas más fuertes que una simple rojez, detenga el tratamiento inmediatamente y lea el apartado “Posibles efectos secundarios y reacciones cutáneas”...
  • Página 43: Uso Posterior

    Antes de cada tratamiento, limpie los accesorios, la ventanilla de salida de luz y el marco metálico del interior de los accesorios de Philips Lumea Precision Plus. Para obtener más información consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. Escoja el accesorio apropiado para la zona que va a tratar.
  • Página 44: Instrucciones Para El Tratamiento

    ESPAÑOL Coloque el aparato en un ángulo de 90° sobre la piel, de forma que el accesorio y el anillo de seguridad estén en contacto con la piel. Presione el anillo de seguridad ligeramente para que entre en contacto con la piel. Nota: El anillo de seguridad tiene puntos de contacto que forman parte del sistema de seguridad del aparato.
  • Página 45: Duración Media Del Tratamiento

    ESPAÑOL Nota: Después de unos segundos, el aparato está listo para emitir otro pulso, así que asegúrese de moverlo a la siguiente zona después de que haya emitido el pulso. No trate exactamente la misma zona varias veces durante una sesión, ya que no mejorará...
  • Página 46: Zonas Que Se Van A Tratar

    ESPAÑOL Nota: Las anteriores duraciones medias del tratamiento se han obtenido durante investigaciones y pruebas. La duración del tratamiento individual puede variar según la persona. Nota: Las baterías completamente cargadas tienen capacidad para al menos 370 pulsos con intensidad 5. La duración de la batería del aparato dependerá del tamaño de la zona de tratamiento y del ajuste de intensidad utilizado.
  • Página 47: Uso Del Aparato En La Zona Del Bikini

    “Preparación para su uso”, sección “Ajuste de la intensidad de la luz” para determinar qué ajustes son adecuados para la zona del bikini. En principio, Philips Lumea Precision Plus es un sistema seguro y lo suficientemente suave para tratar completamente la zona del bikini. Solo para el modelo SC2008: utilice el accesorio para la zona del bikini para tratar esta zona.
  • Página 48: Cómo Lograr Resultados Óptimos

    ESPAÑOL Consejo: Debido a los contornos de las mandíbulas, puede ser difícil poner en total contacto el anillo de seguridad con la piel y emitir un pulso. Coloque la lengua entre los dientes y el labio superior o hinche las mejillas para hacerlo más fácil. Consejo: La luz reflejada no daña los ojos.
  • Página 49: Después Del Uso

    ESPAÑOL Infección de la piel e inflamación: esto ocurre con muy poca frecuencia y puede estar provocada por la utilización del aparato sobre heridas o cortes que han aparecido debido al afeitado previo, en heridas existentes o vello subcutáneo. Dolor excesivo: esto puede suceder durante o después del tratamiento si ha utilizado el aparato sobre la piel sin afeitar, si lo utiliza a una intensidad de luz demasiado alta para su color de piel, si enfoca a la misma zona más de una vez y si lo utiliza en heridas abiertas,...
  • Página 50: Almacenamiento

    Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede quitar la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia técnica extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
  • Página 51: Cómo Extraer La Batería Recargable

    ESPAÑOL Cómo extraer la batería recargable Quite las baterías recargables sólo si están completamente descargadas. Desconecte el aparato del adaptador. Deje que el aparato funcione hasta que la batería esté completamente agotada. Encienda el aparato y emita pulsos hasta que ya no pueda encender el aparato. Inserte un punzón o cualquier otra herramienta de punta en la tapa inferior del aparato y haga palanca para quitarla.
  • Página 52: Garantía Y Asistencia

    Corte los dos cables a la vez para garantizar que no sucede ningún contratiempo debido a una posible carga residual. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Especificaciones técnicas...
  • Página 53: Guía De Resolución De Problemas

    El aparato está Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente defectuoso. de su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips. El aparato se La batería recargable Cargue el aparato (consulte el capítulo “Carga”).
  • Página 54 El aparato está Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente defectuoso. de su país, con su distribuidor o un centro de servicio Philips. He encendido el aparato Es necesario reiniciar el Para reajustar el aparato, apáguelo y vuelva a encenderlo.
  • Página 55 Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país, su distribuidor o un centro de servicio Philips para obtener un accesorio nuevo. No ha afeitado la zona Si queda vello en la zona que va a tratar, podría quemarse que se va a tratar al usar el aparato y notará...
  • Página 56 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato no es No utilice el aparato si tiene una piel muy oscura. Tampoco apropiado para el color lo utilice si su vello es rubio claro, pelirrojo, gris o blanco. de su piel. Las zonas tratadas Un ligero No tiene que preocuparse de nada.
  • Página 57 Funcionamento sem fios para máxima liberdade e flexibilidade Bateria de longa duração para um tratamento completo de corpo e rosto Não necessita de peças de substituição, sem custos ocultos Como funciona a tecnologia de Luz Pulsada Intensa da Philips Crescimento do pêlo Princípio de funcionamento Descrição geral...
  • Página 58: Introdução

    Especificações técnicas Resolução de problemas Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. A remoção de pêlos com base na luz é um dos métodos mais eficazes para eliminar pêlos corporais indesejados com os resultados mais duradouros.
  • Página 59: Tecnologia De Luz Pulsada Intensa (Ipl) Para Utilização Doméstica

    Não necessita de peças de substituição, sem custos ocultos O sistema Philips Lumea de Precisão Plus está equipado com uma lâmpada de alto desempenho que não requer substituição. Esta lâmpada pode gerar mais de 140 000 impulsos de luz e deve permitir-lhe uma manutenção contínua dos resultados durante mais de 5 anos*, enquanto poupa dinheiro...
  • Página 60: Princípio De Funcionamento

    PORTUGUÊS Princípio de funcionamento O aparelho funciona através do aquecimento do pêlo e da raiz por baixo da pele. A melanina no pêlo e na raiz absorvem os impulsos de luz libertados. Quanto mais escura for a cor do pêlo, mais luz pode ser absorvida.
  • Página 61: Importante

    PORTUGUÊS Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo A água e a electricidade são uma combinação perigosa! Não utilize este aparelho em ambientes húmidos (por ex., junto de uma banheira com água, um chuveiro em funcionamento ou junto a uma piscina cheia).
  • Página 62: Cuidado

    O sistema Philips Lumea de Precisão Plus NÃO é adequado para quem? O sistema Philips Lumea de Precisão Plus não se destina a todas as pessoas. Se algumas das seguintes afirmações se aplicar a si, este aparelho não é adequado para si! Contra-indicações...
  • Página 63: Abaixo, Ou Seja

    PORTUGUÊS Se tiver um histórico de perturbações do colagénio, incluindo um histórico de formação de cicatrizes quelóides ou um histórico de cicatrização de feridas deficiente. Se tiver um histórico de perturbações vasculares, tais como a presença de veias varicosas ou ectasia vascular nas zonas a tratar. Se a sua pele for sensível à...
  • Página 64: Nunca Utilize O Aparelho Sobre Uma Queimadura Solar E Pele Recentemente Bronzeada Ao Sol (Últimas 48 Horas) Ou Com Métodos Artificiais

    Nota: Esta lista não é exaustiva. Se não tiver a certeza se pode utilizar o aparelho, aconselhamo-lo a consultar um médico. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Carregamento Carregue totalmente as baterias antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e sempre que as baterias estiverem gastas.
  • Página 65: Preparar Para A Utilização

    (p. ex. utilização de uma depiladora ou cera, etc.), aguarde até notar um crescimento significativo dos pêlos antes de utilizar o sistema Philips Lumea de Precisão Plus. Não utilize cremes depilatórios em vez do corte do pêlo.
  • Página 66: Intensidades De Luz Recomendadas (1-5)

    PORTUGUÊS Consulte a tabela abaixo para determinar que intensidades de luz são mais adequadas ao seu tom de pele e cor do pêlo e para verificar se este método é indicado para si (se não for, isto é assinalado com um x na tabela).
  • Página 67: Importante

    Importante Para verificar se o sistema Philips Lumea de Precisão Plus é adequado para si, consulte a secção “O sistema Philips Lumea de Precisão Plus não é adequado para quem?”. Se a sua pele foi exposta a luz solar natural ou a um método artificial de bronzeamento, esta pode estar mais bronzeada do que no tratamento anterior.
  • Página 68: Utilizar O Aparelho

    PORTUGUÊS Utilizar o aparelho Verifique a tabela das intensidades de luz recomendadas no capítulo “Preparação para a utilização”, secção “Regular a intensidade da luz” para determinar que intensidades da luz são mais adequadas à sua pele e cor dos pêlos corporais. Utilize o aparelho num local bem iluminado; isto reduz o brilho perceptível do impulso de luz.
  • Página 69: Primeira Utilização E Teste De Pele

    à base de luz. Utilizações seguintes Antes de cada tratamento, limpe os bocais, a janela de saída da luz e a estrutura metálica dentro dos bocais do sistema Philips Lumea de Precisão Plus. Para mais informações consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”.
  • Página 70 PORTUGUÊS Comece cada tratamento seleccionando cuidadosamente a intensidade de luz, com base na sensibilidade da sua pele e no conforto que sente durante o tratamento. A sua pele pode reagir de diferentes formas em diferentes dias/ocasiões por inúmeras razões e especialmente se estiver bronzeada. Consulte a secção “Possíveis efeitos secundários e reacções da pele”...
  • Página 71 PORTUGUÊS Prima o botão de impulso para libertar um impulso de luz. Agora tem 2 opções para aplicar o próximo impulso de luz: Mantenha o botão de impulso premido. O aparelho aplica impulsos de luz consecutivos enquanto o anel de segurança estiver totalmente em contacto com a pele.
  • Página 72: Directrizes Para O Tratamento

    PORTUGUÊS Directrizes para o tratamento Tempo médio de tratamento Zona Tempo de tratamento Bocal recomendado do SC2006 aproximado Axilas 1 minuto por axila Bocal corporal/bocal facial Linha do biquíni 1 minuto de cada lado Bocal corporal/bocal facial Toda a zona do biquíni 4 minutos Bocal corporal/bocal facial Uma perna abaixo do...
  • Página 73: Utilizar O Aparelho Na Linha Do Biquíni

    “Preparar para a utilização”, secção “Regular a intensidade da luz” para consultar as definições adequadas para a sua linha do biquíni. Normalmente, o sistema Philips Lumea de Precisão Plus é seguro e suficientemente suave para o tratamento da área total da virilha. Apenas para o SC2008: utilize o bocal para linha do biquíni para tratar esta área.
  • Página 74: Utilizar O Aparelho No Rosto (Buço, Queixo, Patilhas)

    PORTUGUÊS Utilizar o aparelho no rosto (buço, queixo, patilhas) Verifique a tabela de intensidades de luz recomendadas no capítulo “Preparar para a utilização”, secção “Regular a intensidade da luz” para consultar as definições adequadas para o seu rosto (buço, queixo, patilhas). Utilize apenas o bocal facial para tratar o buço, queixo e patilhas.
  • Página 75: Possíveis Efeitos Secundários E Reacções Da Pele

    PORTUGUÊS Possíveis efeitos secundários e reacções da pele Reacções comuns da pele: A sua pele pode apresentar uma ligeira vermelhidão e/ou picadas, formigueiro ou estar quente. Esta reacção é inofensiva e desaparece rapidamente. Pode surgir uma reacção da pele semelhante a uma queimadura solar na área tratada durante um curto período de tempo.
  • Página 76: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Limpeza e manutenção Para garantir resultados optimizados e uma longa durabilidade do aparelho, limpe-o antes e depois de cada utilização e, se necessário, durante o tratamento. O aparelho perde a sua eficácia se não o limpar adequadamente. Nunca limpe o aparelho ou qualquer das suas peças sob a torneira ou na máquina de lavar louça.
  • Página 77: Arrumação

    Desfaça-se das pilhas num ponto de recolha oficial para pilhas. Se tiver problemas na remoção das pilhas, também pode levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover as pilhas por si e eliminá-las de forma segura para o ambiente.
  • Página 78: Garantia E Assistência

    Corte os dois fios, um de cada vez, para evitar acidentes devido a uma possível carga residual. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www.philips.com/ support ou leia o folheto da garantia mundial em separado.
  • Página 79: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS Especificações técnicas Modelo SC2006 Voltagem efectiva 100 V - 240 V Frequência efectiva 50 Hz - 60 Hz Entrada 7,5 W Protecção contra choques eléctricos Classe II Q Classificação da protecção IP 30 (EN 60529) Condições de funcionamento Temperatura: +15° a +35°C Humidade relativa: 25% a 95% Condições de arrumação Temperatura: 0°...
  • Página 80: Resolução De Problemas

    Se a tomada tiver corrente, mas o aparelho continuar a não carregar, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país, o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips. O transformador Certifique-se de que o transformador está correctamente não está...
  • Página 81 Centro sujo. de Apoio ao Cliente no seu país, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips para substituir o bocal. A luz “pronto a A protecção de Quando a protecção de sobreaquecimento é...
  • Página 82 Centro de Apoio ao Cliente estranho. estão sujos. no seu país, o seu representante Philips ou um centro de assistência Philips para substituir o bocal. Não cortou Se a zona a ser tratada tiver pêlos, estes poderão correctamente os ser queimados durante a utilização do aparelho.
  • Página 83 Dirija-se ao seu revendedor ou a um centro filtro do bocal está de assistência Philips ou contacte o Centro de Apoio ao partido. Cliente para o bocal ser substituído. O aparelho não é...
  • Página 84 PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução Os pêlos Não fez Para obter resultados adequados de remoção de pêlos, tem começam a sobreposições de sobrepor as aplicações ao utilizar o aparelho. Consulte o crescer novamente suficientes quando capítulo “Utilizar o aparelho”, secção “Utilizações seguintes”, em alguns pontos utilizou o aparelho.
  • Página 85 Perigo Aviso Para evitar danos Atenção Para prolongar a vida útil do Philips Lumea Precision Plus, leve em consideração as seguintes informações: Para aqueles que o Philips Lumea Precision Plus NÃO é adequado. Contraindicações Não use o aparelho se você estiver grávida ou durante o período de amamentação.
  • Página 86: Introdução

    Este aparelho conta com os seguintes recursos: Tecnologia de luz pulsada intensa para uso em casa O Philips Lumea Precision Plus usa uma tecnologia à base de luz chamada “luz pulsada intensa” (IPL). A IPL também é usada no mercado de beleza profissional em depilações há...
  • Página 87: Tratamento Suave, Mesmo Em Regiões Sensíveis Do Corpo

    Não há custos ocultos nem a necessidade de peças substitutas. O Philips Lumea Precision Plus vem com uma lâmpada de alto desempenho que não precisa ser substituída. Essa lâmpada pode gerar mais de 140.000 flashes de luz, resultando em mais de cinco anos* de incríveis resultados e economia.
  • Página 88: Descrição Geral

    PORTUGUÊS DO BRASIL Nos intervalos dos tratamentos, os pelos caem naturalmente e o crescimento é interrompido. Os pelos podem levar uma ou duas semanas para cair. Não é possível remover os pelos em uma única sessão, pois somente aqueles que estão em crescimento são suscetíveis ao tratamento com luz.
  • Página 89: Importante

    PORTUGUÊS DO BRASIL Importante Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo Água e eletricidade são uma combinação perigosa. Não use o aparelho em ambientes úmidos (por exemplo, perto de uma banheira com água, de um chuveiro ligado ou uma piscina com água).
  • Página 90: Atenção

    áreas abaixo das bochechas. Não use o aparelho para outros fins. Para prolongar a vida útil do Philips Lumea Precision Plus, leve em consideração as seguintes informações: Não exponha o aparelho a temperaturas inferiores a 15 °C ou superiores a 35 °C durante o uso.
  • Página 91: Não Use O Aparelho Caso Você Esteja Tomando Qualquer Medicamento Citado Abaixo

    PORTUGUÊS DO BRASIL Se tiver histórico de distúrbio de colágeno, incluindo formação de quelóide ou histórico de má cicatrização. Se tiver histórico de doenças vasculares, como a presença de varizes ou ectasia vascular nas áreas a serem tratadas. Se a sua pele for sensível à luz e desenvolver facilmente uma irritação ou reação alérgica.
  • Página 92: Não Use O Aparelho Sobre A Pele Queimada Pelo Sol Recentemente (Nas Últimas 48 Horas) Ou Com Bronzeamento Artificial

    Nota: Há muitas outras contraindicações. Caso você não tenha certeza se pode usar o aparelho, recomendamos consultar um médico. Campos eletromagnéticos (EMF) Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos eletromagnéticos.
  • Página 93: Preparação Para O Uso

    Nota: Caso você tenha removido os pelos pelas raízes da última vez em que depilou (por exemplo, depilação com cera), espere até que eles cresçam novamente antes de usar o Philips Lumea Precision Plus. Não use cremes para depilação em vez de remover os pelos.
  • Página 94: Intensidades De Luz Recomendadas (1 - 5)

    Importante Para saber se o Philips Lumea Precision Plus é adequado para você, consulte a seção “Para aqueles que o Philips Lumea Precision Plus não é adequado”. Caso a sua pele tenha sido exposta à luz solar natural ou a algum método de bronzeamento artificial, talvez a pele fique mais escura do que no tratamento anterior.
  • Página 95: Recomendações Sobre Bronzeamento

    (vermelhidão da pele). Após essas 48 horas, verifique se ainda há queimaduras na pele. Não use o Philips Lumea Precision Plus caso ainda haja queimaduras. Quando a queimadura já tiver desaparecido, faça um teste de pele (consulte o capítulo “Utilização do aparelho”, seção “Primeira utilização”) na área em que o tratamento será...
  • Página 96: Escolher O Bocal Adequado

    PORTUGUÊS DO BRASIL Caso o tratamento fique muito doloroso em algum momento, reduza o ajuste de intensidade da luz até que você se sinta confortável novamente. Ao notar reações dermatológicas mais fortes do que uma leve vermelhidão, interrompa o tratamento imediatamente e consulte a seção “Possíveis efeitos colaterais e reações dermatológicas”...
  • Página 97: Uso Subsequente

    à base de luz. Uso subsequente Antes de realizar o tratamento, limpe os bocais, a janela de saída de luz e a armação metálica dentro dos bocais do Philips Lumea Precision Plus. Para obter mais informações, consulte o capítulo “Limpeza e manutenção”.
  • Página 98 PORTUGUÊS DO BRASIL Pressione o botão % para aumentar a intensidade. Para diminuir a intensidade, pressione o botão ^. Ao pressionar o botão, a intensidade de luz correspondente começará a piscar. Isso leva alguns segundos. Posicione o aparelho em um ângulo de 90° sobre a pele para que o bocal e o anel de segurança estejam em contato com a pele.
  • Página 99: Diretrizes Para O Tratamento

    PORTUGUÊS DO BRASIL A Mantenha pressionado o botão de emissão do flash de luz. O aparelho emitirá um flash após o outro (contanto que o anel de segurança esteja em total contato com a pele). Assim que o aparelho emitir o flash, mova-o para a próxima região em que o tratamento será...
  • Página 100: Áreas Em Que O Tratamento Será Realizado

    PORTUGUÊS DO BRASIL Área Tempo aproximado do Bocal recomendado SC2008 tratamento Axilas 1 minuto por axila Bocal para o corpo/ bocal para a virilha Linha do biquíni 1 minuto por lateral Bocal para virilha Virilha inteira 4 minutos Bocal para virilha Meia-perna 8 minutos Bocal para o corpo...
  • Página 101: Uso Do Aparelho Na Virilha

    “Preparação para o uso”, seção “Ajuste da intensidade de luz” para saber quais são os ajustes adequados para sua virilha. A princípio, o Philips Lumea Precision Plus é seguro e confortável para tratamentos em toda a virilha. Apenas para o modelo SC2008: use o bocal para virilha para tratar essa área.
  • Página 102 PORTUGUÊS DO BRASIL Como obter os melhores resultados É comum que os pelos ainda estejam visíveis após os primeiros tratamentos (para obter mais informações, consulte o capítulo “Introdução”, seção “Princípio de funcionamento”). Para remover todos os pelos corretamente e evitar que a raiz do pelo nasça novamente, você...
  • Página 103 PORTUGUÊS DO BRASIL Dor excessiva: pode ocorrer durante ou após o tratamento caso você tenha usado o aparelho na pele não depilada, em uma intensidade de luz alta demais para a cor da sua pele, na mesma área mais de uma vez ou em feridas abertas, inflamações, infecções, tatuagens, queimaduras etc.
  • Página 104 Se tiver dificuldade em removê-las, você também poderá levar o aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará esse procedimento e descartará as baterias em um local seguro para o meio ambiente.
  • Página 105 PORTUGUÊS DO BRASIL Remoção das baterias recarregáveis Remova as baterias recarregáveis apenas quando estiverem descarregadas. Desconecte o aparelho do adaptador. Deixe o aparelho funcionando até que as baterias estejam completamente descarregadas. Ligue o aparelho e emita flashes de luz até que não seja mais possível usá-lo. Insira um objeto pontiagudo na tampa inferior do aparelho e a remova.
  • Página 106 Corte os dois fios simultaneamente para evitar acidente devido a uma possível descarga elétrica. Garantia e suporte Caso você precise obter informações ou suporte, acesse www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia mundial à parte. Especificações técnicas Modelo SC2006 Taxa de tensão 100 V - 240 V Taxa de frequência...
  • Página 107 PORTUGUÊS DO BRASIL Não expor a umidade excessiva ou chuva. Tipo de proteção contra choque elétrico: Parte aplicada de tipo BF. Aparelho frágil...
  • Página 108 PORTUGUÊS DO BRASIL Compatibilidade Eletromagnética DECLARAÇÃO DO FABRICANTE E ORIENTAÇÃO - EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS A família de aparelhos IPL SC200x (Lumea) é para utilização em qualquer ambiente eletromagnético, tal como descrito abaixo. O proprietário ou operador destes dispositivos é responsável pela sua utilização no ambiente, tal como estipulado. Emissão RF CISPR 14 –...
  • Página 109 Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser encontrados durante o uso do aparelho. Caso você não consiga solucionar o problema com as informações abaixo, acesse www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
  • Página 110 Limpe cuidadosamente o bocal. Caso não seja possível odor estranho. vidro do filtro está limpar o bocal corretamente, entre em contato com a sujo. Central de Atendimento ao Cliente, um representante ou uma assistência técnica Philips para trocar o bocal.
  • Página 111 Dirija-se até do bocal está um representante ou uma assistência técnica Philips ou quebrado. entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente para trocar o bocal.
  • Página 112 PORTUGUÊS DO BRASIL Problema Possível causa Solução As áreas em que o É normal que a pele Nenhuma ação é necessária. tratamento é realizado apresente uma leve ficam vermelhas após vermelhidão, que o tratamento. não é prejudicial e desaparece rapidamente. A reação dermatológica Você...
  • Página 114 4222.100.1492.3...

Este manual también es adecuado para:

Lumea precision plus sc2006Sc2008Sc2006

Tabla de contenido