Rendimiento
Flujo de aire recomendado
- flujo de aire mín.
1.6
Alcance de trabajo
Véase Fig. I en la página 11.
1.7
Caída de presión
Véase Fig. II en la página 11.
Consulte la ficha técnica disponible para obtener
especificaciones detalladas.
1.8
Condiciones de entorno y de proceso
Temperatura del proceso:
- mín.
- nom.
- máx.
Humedad relativa del aire
máx.
Apto para uso en exteriores
2
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2.1
Componentes
El producto consta de los siguientes componentes y elementos
principales:
Fig. 2.1
A
Soporte de pared
3
B
Brida giratoria
C
Manguera
D Tubo interior
E
Bisagra central
F
Tubo exterior
G Válvula de cierre sellada
H Campana incl. válvula de control
A
B
C
Fig. 2.1
Componentes y elementos principales
3.
Solo aplicable para los tipos H
Solo aplicable para los tipos H-D
4.
0000101887/150321/C KUA-160
800-1200 m³/h (470-710 cfm)
800 m³/h (470 cfm)
- 5 °C (41 °F)
- 20 °C (68 °F)
- 70 °C (158 °F)
90 %
no
4
D
E
F
G
H
2.1.1
KUA-160 ATEX
Los brazos KUA-160 ATEX son aptos para usarlos en entornos
potencialmente explosivos. Cumplen las directivas ATEX debido
a:
- mangueras antiestáticas en vez de mangueras estándar
- alambres litz que conectan entre sí las piezas metálicas del
brazo
2.2
Funcionamiento
Los humos de soldadura se extraen a través de la campana del
brazo mediante un ventilador individual o central. El brazo de
aspiración descarga el aire contaminado a un conducto de
aspiración con unidad de filtración o directamente a la
atmósfera.
La campana del brazo se fija con una válvula de control para
cerrar o regular el flujo de aire. La válvula se usa
principalmente cuando hay varios brazos de aspiración
integrados en una instalación de tuberías; en esas
configuraciones, al cerrar la válvula se impide que se pierda el
valioso aire calentado.
3
SEGURIDAD
Generalidades
El fabricante no se responsabiliza de ningún modo
de los daños o lesiones que se puedan producir a
causa del incumplimiento de las normativas e
instrucciones en materia de seguridad que se proporcionan en
el presente manual, así como en casos de negligencia durante
la instalación, manejo, mantenimiento y reparación del
producto o de los posibles accesorios que se describen en el
presente documento. En función de las condiciones de trabajo
específicas o los accesorios utilizados, puede que sean
necesarias normas de seguridad complementarias. En caso de
que durante el uso del producto se detecten posibles fuentes
de peligro, le rogamos que se ponga en contacto con el
proveedor del producto.
El usuario del producto tendrá en todo momento la
plena responsabilidad del cumplimiento de las
normativas y directivas locales en materia de
seguridad. Se deberán cumplir siempre las
instrucciones y normas de seguridad en vigor.
Manual de instrucciones
- Todas las personas que utilicen el producto deberán estar
familiarizadas con el contenido de las presentes instrucciones
y deberán cumplir estrictamente las indicaciones que se dan
en las mismas. La dirección de la empresa asume la
obligación de instruir al personal basándose en dichas
instrucciones, así como cumplir todas las normas e
instrucciones.
- El usuario no deberá alterar en ningún momento el orden de
los pasos a realizar.
- Estas instrucciones se deberán guardar siempre en las
proximidades del producto.
Operarios
- El manejo del equipo que se describe queda reservado a
personal debidamente cualificado y autorizado. Los
empleados temporales, así como aprendices u otras personas
en formación, solo podrán manejar el equipo bajo la
supervisión y responsabilidad de personal experto.
- Esté atento y preste mucha atención a su trabajo. No maneje
el producto nunca bajo la influencia de drogas, alcohol o tras
ingerir medicinas.
- La máquina no la deberán usar niños ni personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con
3