PLYMOVENT MINIMAN-75 Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para MINIMAN-75:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Flexible extraction arm
DE
Flexibler Absaugarm
FR Bras d'aspiration flexible
ES
Brazo de aspiración flexible
SE
Flexibel utsugsarm
MINIMAN-75
EN
User manual
DE
Betriebsanleitung
FR
Manuel opérateur
ES
Instrucciones para el uso
SE
Bruksanvisning
www.plymovent.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PLYMOVENT MINIMAN-75

  • Página 1 Flexible extraction arm Flexibler Absaugarm FR Bras d’aspiration flexible Brazo de aspiración flexible Flexibel utsugsarm MINIMAN-75 User manual Betriebsanleitung Manuel opérateur Instrucciones para el uso Bruksanvisning www.plymovent.com...
  • Página 2 • Exploded view • Spare parts DEUTSCH Seite MiniMan-75 • Explosionszeichnung • Ersatzteile FRANÇAIS Page MiniMan-75 • Vue éclatée • Pièces détachées ESPAÑOL Page MiniMan-75 • Vista de despiece • Piezas de recambio SVENSKA Sida MiniMan-75 • Sprängskiss • Reservdelar 051113/0 MiniMan-75...
  • Página 3: Miniman

    © Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, MiniMan handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. MiniMan the Plymovent "MiniMan extraction arm is a very flexible and "...
  • Página 4: Design And Function

    1. The diameter of the arm; Ø 75(3"). loss through the MiniMan 2. the air volume through the arm. MS-75 3. number of bends in the arm and the sharpness of the bends. MS-75 Airflow CFM MiniMan/75/usa/can/3/14 051113/0 MiniMan-75 EN - 3...
  • Página 5 Working radius MiniMan MMH-75-10 MMS-75-10 MMH-75-15 MMS-75-15 MMS/MMH75-10, MMS/MMH-75-15 MiniMan/75/usa/can/4/14 051113/0 MiniMan-75 EN - 4...
  • Página 6 3-4 arms.* ef-3000: 5-6 arms.* ef-5000: 10-12 arms.* * Recommendation for Ø 3" and continuous use, for other diameters contact Plymovent. dimensions for mounting plate dimensions for wall support. Pa-MM 150mm, 5.9" 200mm, 7.9"...
  • Página 7: Mounting Instruction

    © Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, MiniMan handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. descriPtion,MMs-75 Pos. no.
  • Página 8 MiniMan handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. To assemble ball joint, fallow instruction below. 1. Discharge dowel from ball cage.
  • Página 9 2. fit the wall bracket(a) directly against the wall or on a stanchion Pa-110 or Pa-220. if the bracket is fitted directly to the wall, make sure that the structure of the wall is strong enough. MiniMan/75/usa/can/9/14 051113/0 MiniMan-75 EN - 8...
  • Página 10 1mm, 0.04" between the damper ratchet and knob. assemble in order the rubber washer, spring washer and star- lock washer at the damper shaft. 6. reattach the hose between hood and outer tube. you have now completed the installation of the damper kit. MiniMan/75/usa/can/10/14 051113/0 MiniMan-75 EN - 9...
  • Página 11 (c) and the self adhesive anchors . you have now completed the installation of the halogen lamp hood. MiniMan/75/usa/can/11/14 051113/0 MiniMan-75 EN - 10...
  • Página 12: Miniman

    Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. a. if the inner arm seems to be too weak or too strong: check that the arm is correctly assembled on the wall.
  • Página 13 051113/0 MiniMan-75 DE - 12...
  • Página 14 051113/0 MiniMan-75 DE - 13...
  • Página 15 051113/0 MiniMan-75 DE - 14...
  • Página 16 051113/0 MiniMan-75 DE - 15...
  • Página 17 051113/0 MiniMan-75 DE - 16...
  • Página 18 051113/0 MiniMan-75 DE - 17...
  • Página 19 051113/0 MiniMan-75 DE - 18...
  • Página 20 051113/0 MiniMan-75 DE - 19...
  • Página 21 051113/0 MiniMan-75 DE - 20...
  • Página 22 051113/0 MiniMan-75 DE - 21...
  • Página 23: Données Techniques

    Plymovent AB qui se réserve tous les droits de faire des modifications. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le service commercial de Plymovent au: Tél 05 49 51 55 88, Fax 05 49 51 59 33. Miniman Le bras d’extraction «...
  • Página 24: Conception Et Fonctionnement

    1 Le diamètre du bras (Ø 75) charge moyennes dans le bras MiniMan. 2 Le volume d’air à travers le bras 3 Le nombre de coudes dans le bras et leur angle. Pertes de charge Flux d'air m MM-75 3/14 051113/0 MiniMan-75 FR - 23...
  • Página 25 Rayon d'action MMH-75-10 MMS-75-10 MMH-75-15 MMS-75-15 MMS/MMH75-10, MMS/MMH-75-15 MM-75 4/14 051113/0 MiniMan-75 FR - 24...
  • Página 26 3-4 bras* EF-3000 : 5-6 bras* EF-5000 : 10-12 bras* * Recommandation pour Ø 75 mm et utilisation en continu, pour d’autres diamètres nous contac- ter. Dimensions pour support mural 150mm, 5.9" 200mm, 7.9" 051113/0 MiniMan-75 FR - 25 MM-75 5/14...
  • Página 27 Plymovent AB qui se réserve tous les droits de faire des modifications. Pour de plus amples informations, veuillez contacter le service commercial de Plymovent au: Tél 05 49 51 55 88, Fax 05 49 51 59 33. N°...
  • Página 28 Pour de plus amples informations, veuillez contacter le service commercial de Plymovent au: Tél 05 49 51 55 88, Fax 05 49 51 59 33. Pour assembler le joint à rotule, suivre les instructions ci-dessous : 1.
  • Página 29 2. Placez le support mural (A) directement contre le mur ou sur un support PA-MM. Si le support est installé directement sur le mur, assurez-vous que la structure de ce dernier soit assez solide. 051113/0 MiniMan-75 FR - 28 MM-75 9/14...
  • Página 30 1 mm entre le cliquet de l’obturateur et le bouton. Assemblez dans l’ordre la rondelle de mousse, la rondelle frein et la rondelle dentée sur l’axe de l’obturateur. 6. Fixez le flexible entre la buse et le tube externe. Vous avez maintenant terminé l’installation du kit obturateur. 051113/0 MiniMan-75 FR - 29 MM-75 10/14...
  • Página 31 Attachez le reste de câble sur le bras avec les attaches restantes (C) et les serre-câble adhésifs. Vous avez maintenant terminé l’installation de la hotte avec lampe halogène. 051113/0 MiniMan-75 FR - 30 MM-75 11/14...
  • Página 32 Pour de plus amples informations, veuillez contacter le service commercial de Plymovent au: Tél 05 49 51 55 88, Fax 05 49 51 59 33. A. Si le bras interne semble être trop faible ou trop fort : 1.
  • Página 33: Descripción Técnica

    MiniMan handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. MiniMan El Miniman de PlymoVent es un brazo de extracción muy efi- ciente e ideal en tareas que generan polvo, humos de soldadu- ra y soldeo, neblina de aceite y otros contaminantes del aire.
  • Página 34: Diseño Y Función

    M S -7 5 40 0 20 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 45 0 C A U D AL D E AIR E m 3/h MiniMan-75/SWE/3/14 051113/0 MiniMan-75 ES - 33...
  • Página 35: Radio De Operación

    Radio de operación MMH-75-10 MMS-75-10 MMH-75-15 MMS-75-15 MMS/MMH75-10, MMS/MMH-75-15 MiniMan-75/SWE/4/14 051113/0 MiniMan-75 ES - 34...
  • Página 36: Disposiciones Alternativas Del Sistema

    Ventiladores recomendados según los brazos: FS-2100: 5-6 brazos* FS-3000: 9-10 brazos* FS-4700: 15-16 brazos* * Recomendación para Ø 75 mm., Por otros diámetros contacte a PlymoVent. Sistema central: 3 MiniMan conectados a un Alt. 3 filtro electrostático EF-2000. Filtros recomendados según los brazos: EF-2000: 3-4 brazos.*...
  • Página 37 © Copyright 2008: All rights reserved. All information within this printed matter may not be reproduced, MiniMan handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. Pos. no. DEScRIPcIÓn, MSh-75 collar de campana/boquilla.
  • Página 38 MiniMan handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. Para montar la articulación de rótula, siga las instrucciones abajo.
  • Página 39 MMS/MMH75-10, MMS/MMH-75-15 2 .coloque el soporte mural (A) directamente sobre la pared o sobre un montante PA-MM. Si el montaje se hace directamente en la pared, cerciórese de que su estructura sea lo suficientemente fuerte. MiniMan-75/SWE/9/14 051113/0 MiniMan-75 ES - 38...
  • Página 40 6. Volver a montar la manguera entre la campana y el tubo externo. usted ha finalizado la instalación del kit regulador de tiro. 051113/0 MiniMan-75 ES - 39...
  • Página 41 Sujete el resto de cable al brazo con los sujetadores plásticos (c) y autoadhesivos. conecte el transformador de 24 V. usted ha finalizado la instalación de la lámpara halógena en la campana. 051113/0 MiniMan-75 ES - 40 MiniMan-75/SWE/11/14...
  • Página 42: Instrucciones De Mantenimiento

    MiniMan handed over, copied, xeroxed or translated into another language in any form or means without written permission from Plymovent AB. Plymovent AB reserves the right to make design changes. A. El brazo interno es demasiado débil o demasiado fuerte? 1.
  • Página 43: Miniman

    © Copyright 2008 Alla rättigheter förbehålles. Inget ur denna trycksak får reproduceras, överlåtas, MiniMan kopieras eller översättas, i någon form eller med några medel utan skriftligt godkännande av Plymovent AB. Plymovent AB förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar. MiniMan PlymoVent's MiniMan arm är en effektiv och lämplig utsugsarm för damm, svetsrök, lödrök, oljedimma och andra luftföror-...
  • Página 44: Konstruktion Och Funktion

    2. hur stort luftflöde man har. 2. hur stort luftflöde man har. 3. hur många böjar och hur tvära böjar i armen. 3. hur många böjar och hur tvära böjar i armen. MMS-75/MMH-75 1200 1000 MS-75 Luftflöde m³/h MiniMan-75/SWE/3/14 051113/0 MiniMan-75 SE - 43...
  • Página 45 Arbetsradie MiniMan MMH-75-10 MMS-75-10 MMH-75-15 MMS-75-15 MMS/MMH75-10, MMS/MMH-75-15 MiniMan-75/SWE/4/14 051113/0 MiniMan-75 SE - 44...
  • Página 46 Rekommenderad fläkt per antal armar: FS-2100: 5-6 armar* FS-3000: 9-10 armar* FS-4700: 15-16 armar* * Rekommendation för Ø 75 mm, på andra diametrar kontakta PlymoVent. central system: 3 st MiniMan kopplade till ett elektrostat filter EF-3000. Rekomenderat filter per antal armar: EF-2000: 3-4 armar.* EF-3000: 5-6 armar.*...
  • Página 47 © Copyright 2008 Alla rättigheter förbehålles. Inget ur denna trycksak får reproduceras, överlåtas, MiniMan kopieras eller översättas, i någon form eller med några medel utan skriftligt godkännande av Plymovent AB. Plymovent AB förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar. BESKRIVnIng Pos. no.
  • Página 48 © Copyright 2008 Alla rättigheter förbehålles. Inget ur denna trycksak får reproduceras, överlåtas, MiniMan kopieras eller översättas, i någon form eller med några medel utan skriftligt godkännande av Plymovent AB. Plymovent AB förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar. Montering av Kul-led. 1. Demontera sprinten från kulhållaren.
  • Página 49 Placeringen av armens vägginfästning bör göras i mitten av det tilltänkta arbetsområdet. MMS/MMH75-10, MMS/MMH-75-15 2. Placera väggfästet (A) direkt mot vägg eller på PA-MM. om montage sker direkt mot vägg kontrollera att den är tillräckligt kraftig. MiniMan-75/SWE/9/14 051113/0 MiniMan-75 SE - 48...
  • Página 50 Lås spjällbladet med"grabber skruven"då spjällbladet och vredet linjerar med varandra (E). Montera gummibrickan, fjäderbrickan och star-lockbrickan på axeln i nämnd ordning på undersidan av röret. 6. Montera tillbaka slangen. Du har nu en komplett spjällsats monterad. 051113/0 MiniMan-75 SE - 49 MiniMan-75/SWE/10/14...
  • Página 51 (B) är tillräckligt lång för trattens rörelser. Fäst resten av kabeln med plastbanden (c) och de självhäftande kabelhållarna. Anslut till tranformatorn. Du har nu en komplett monterad belysningssats. MiniMan-75/SWE/11/14 051113/0 MiniMan-75 SE - 50...
  • Página 52 MiniMan kopieras eller översättas, i någon form eller med några medel utan skriftligt godkännande av Plymovent AB. Plymovent AB förbehåller sig rätten till konstruktionsändringar. A. Innerarmen är för svag eller för stark: Kontrollera om armen är korrekt monterad på väggfästet.
  • Página 53 051113/0 MiniMan-75 SE - 52...
  • Página 54 Exploded view MiniMan 75 (yellow/white) 051113/0 MiniMan-75...
  • Página 55: Spare Parts

    Gasveer 120 N Gasfeder 120 N Ressort à gaz 120 N MM-75-1.5/S (yellow/white) Reserve-onderdelen Spare parts (EN) Ersatzteile (DE) Pièces détachées (FR) (NL) 0000101986 Gas spring 300 N Gasveer 300 N Gasfeder 300 N Ressort à gaz 300 N 051113/0 MiniMan-75...
  • Página 56 051113/0 MiniMan-75 www.plymovent.com...

Tabla de contenido