Husqvarna 455e Rancher Manual De Instrucciones
Husqvarna 455e Rancher Manual De Instrucciones

Husqvarna 455e Rancher Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 455e Rancher:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instr ucciones
455e Rancher
455 Rancher 460
Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúrese de
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h
entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 455e Rancher

  • Página 1 Manual de instr ucciones 455e Rancher 455 Rancher 460 Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúrese de S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h...
  • Página 2: A Claración De Los Símbolos

    A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el man ual de instrucciones: ¡A TENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo Los controles y/o mantenimiento deben puede provocar heridas graves o mortales efectuarse con el motor parado, con el al operador o terceros.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Índice A CLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ..........2 Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 2 ÍNDICE Índice ................3 INTR ODUCCIÓN Apreciado cliente: ............4 ¿Q UÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la motosierr a? ........5 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar una motosierr a nueva Importante ..............
  • Página 4: Intr Oducción

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 5: ¿Q Ué Es Q Ué

    12 Válvula de descompresión 29 Etiqueta adhesiva de información y advertencia 13 Mango delantero 30 Placa de identificación 14 Protección contra reculadas 31 Manija (455e Rancher) 15 Silenciador 32 Rueda de tensor de cadena (455e Rancher) 16 Cabezal de rueda – 5 Spanish...
  • Página 6: Instr Ucciones Generales De Seguridad

    INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Medidas a tomar antes de utilizar Impor tante una motosierra nueva ¡IMPOR TANTE! • Lea detenidamente el manual de instrucciones. La máquina sólo está diseñada para aserrar madera. • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. Vea las instrucciones bajo el título Montaje.
  • Página 7: Equipo De Protección Personal

    INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD motosierr as. El distribuidor local, una escuela de silvicultura • Extintor de incendios y pala o una biblioteca pueden informarle acerca del material de formación y los cursos disponibles. Utilice prendas ajustadas que no limiten su movilidad. ¡IMPOR TANTE! Pueden producirse chispas en el silenciador, la espada y la cadena o en otra fuente.
  • Página 8 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD • El freno de cadena (A) se activa bien manualmente (con • El freno de cadena se desacopla empujando la protección la mano izquierda) o por efecto de la inercia. contra reculadas hacia atrás, contra el mango delantero. •...
  • Página 9 INSTR UCCIONES GENERALES DE SEGURID AD Fiador del acelerador • En posición de tala, la mano izquierda está en una posición que permite la activación manual del freno de El bloqueador del acelerador está diseñado para impedir la cadena. Con este agarre, cuando la mano izquierda está activación involuntaria del acelerador.
  • Página 10: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Sistema amortiguador de vibraciones Silenciador Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado El silenciador está diseñado para reducir al máximo posible para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la el nivel sonoro y para apartar los gases de escape del comodidad de uso.
  • Página 11 Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos • ¡Mantenga la profundidad de corte correcta! Siga para información sobre las combinaciones de espada/cadena...
  • Página 12 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cadena 3 Posición de la lima • Paso de cadena (=pitch) (pulgadas) 4 Diámetro de la lima redonda • Ancho del eslabón de arrastre (mm/pulgadas) Es muy difícil afilar correctamente una cadena de sierra sin los accesorios adecuados. Por ello le recomendamos que utilice nuestro calibrador de afilado.
  • Página 13 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena • Afile todos los dientes a la misma longitud. Cuando sólo queden 4 mm (0,16") de la longitud de diente, la cadena está desgastada y debe cambiarse. ¡ATENCIÓN! Una cadena insuficientemente tensada puede soltarse y ocasionar accidentes graves, incluso mortales.
  • Página 14 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lubricación del equipo de corte 455e Rancher ¡ATENCIÓN! La lubricación insuficiente del equipo de corte puede ocasionar roturas de • Aflojar la manija abriéndola. cadena, con el riesgo consiguiente de accidentes graves e incluso mortales. Aceite para cadena de motosierra Un aceite para cadena de motosierra ha de tener buena adhesión a la cadena, así...
  • Página 15 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Control de la lubricación de la cadena Piñón de arrastre de la cadena • Controle la lubricación de la cadena cada vez que reposte. Vea las instrucciones del capítulo Lubricación del cabezal de rueda de la espada. El tambor del embrague lleva uno de los siguientes piñones Apunte la punta de la espada a unos 20 cm (8 pulgadas) de arrastre de cadena:...
  • Página 16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Espada Controle a intervalos regulares: • Si se han formado rebabas en los lados de la espada. Lime si es necesario. • Si la guía de la espada presenta un desgaste anormal. Cambie la espada si es necesario. •...
  • Página 17: Montaje

    Controle el tensado regularmente. Una cadena correcta significa buena capacidad de corte y larga duración. 455e Rancher Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de Monte la espada en los pernos.
  • Página 18 MONTAJE Montaje del apoyo de corteza Monte la espada en los pernos. Sitúela en la posición posterior extrema. Monte la cadena en el piñón de arrastre y Para montar el apoyo de corteza, consulte a su taller de la guía de la espada. Empiece con la parte superior de la servicio local.
  • Página 19: Manipulacion Del Combustible

    Aceite para motores de dos tiempos • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos tiempos • No utilice nunca aceite residual. Puede ocasionar averías refrigerados por aire.
  • Página 20: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Seguridad en el uso del combustible • No reposte nunca la máquina con el motor en marcha. • Procure que haya buena ventilación durante el repostaje y la mezcla de combustible (gasolina y aceite para motores de 2 tiempos). ¡ATENCIÓN! Las siguientes medidas •...
  • Página 21: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor caliente Utilice el mismo procedimiento de arranque que para el motor ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe lo frío, pero no coloque el estrangulador en la posición de siguiente: estrangulamiento. Para la aceleración de arranque, ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento y, a continuación, vuelva a empujarlo hacia dentro.
  • Página 22 ARRANQUE Y PARADA ¡NOTA! No extraiga el cordón de arranque al máximo, y no • Observe el entorno y asegúrese de que no haya riesgo de suelte la empuñadura de arranque si ha extraido todo el tocar a personas o animales con el equipo de corte. cordón.
  • Página 23: Técnica De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Reglas básicas de seguridad 1 Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o lesionadas por un árbol derribado.
  • Página 24 TÉCNICA DE TRABAJO 5 Sea sumamente cuidadoso al cortar en árboles en Si se trabaja con negligencia, el sector de riesgo de tensión. Un árbol en tensión puede, tanto antes como reculada de la espada puede tocar involuntariamente una después de terminar de cortar, volver a su posición rama, un árbol u otro objeto y producir una reculada.
  • Página 25 TÉCNICA DE TRABAJO 6 Corte con velocidad de cadena alta, acelerando al máximo. Designaciones 7 Para cortar con la parte superior de la espada, en sentido Tronzado = denominación genérica del corte transversal de la ascendente desde la parte inferior del objeto a cortar, proceda madera.
  • Página 26 TÉCNICA DE TRABAJO Desramado Si es posible (¿puede girarse el tronco?), termine el corte a 2/3 del diámetro del tronco. Para cortar ramas gruesas deben aplicarse los mismos principios que para el tronzado. Corte las ramas difíciles por partes. Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba. El tronco está...
  • Página 27 TÉCNICA DE TRABAJO Técnica de tala Ante todo, debe evitarse que el árbol derribado se atasque en otro árbol. Es muy peligroso retirar un árbol atascado y hay un elevado riesgo de accidente. Vea las instrucciones bajo el ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha título Tratamiento de una tala fallida.
  • Página 28 TÉCNICA DE TRABAJO Tala Corte de derribo El corte de derribo se hace en el lado opuesto del árbol y debe ser perfectamente horizontal. Sitúese a la izquierda del ¡ATENCIÓN! ¡Desaconsejamos a los árbol y corte con cadena tirante. usuarios insuficientemente cualificados que talen árboles con espada de longitud más Sitúe el corte de derribo a unos 3-5 cm (1,5-2 pulgadas) por encima del plano horizontal del corte de indicación.
  • Página 29 TÉCNICA DE TRABAJO Cuando están terminados los cortes de indicación y de No trabaje nunca dentro de la zona de riesgo de árboles derribo, el árbol debe empezar a caer; bien por sí solo, o con talados atascados y suspendidos. ayuda de la cuña de derribo o de la barra desgajadora.
  • Página 30: Medidas Preventivas De Las Reculadas

    TÉCNICA DE TRABAJO ¡No corte nunca del todo un objeto en tensión! La reculada sigue siempre el sentido del plano de la espada. Lo más común es que la motosierra y la espada reboten Si necesita cortar a través del árbol/rama, haga dos o tres hacia atrás en sentido ascendente, hacia el usuario.
  • Página 31: Mantenimiento

    Primero se regula el surtidor L, luego el tornillo de ralentí T y, por último, el surtidor H. Cambio del tipo de combustible Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado Puede ser necesario efectuar nuevamente un reglaje preciso conforme a especificaciones que reducen los gases de si, después de cambiar el tipo de combustible, la motosierra...
  • Página 32: Control, Mantenimiento Y Servicio Del Equipo De Seguridad De La Motosierra

    MANTENIMIENTO Surtidor de pleno régimen H Control de la protección contra reculadas El motor se ajusta en fábrica al nivel del mar. Para trabajar a gran altitud o en otras condiciones climáticas, temperaturas o humedad del aire puede ser necesario hacer un pequeño ajuste del surtidor de régimen alto.
  • Página 33 MANTENIMIENTO Control del efecto de frenado • Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con facilidad y que funcionen sus muelles de retorno. Coloque la motosierra sobre una base firme y arránquela. Fíjese que la cadena no entre en contacto con el suelo u otro objeto.
  • Página 34: Silenciador

    MANTENIMIENTO Botón de parada Aclaración! Si la rejilla tiene desperfectos, cámbiela. Con una rejilla obturada, la máquina se sobrecalienta y se averían el cilindro y el pistón. No utilice nunca la máquina si el silenciador está en mal estado. Nunca utilice un silenciador sin una rejilla apagachispas o con una rejilla Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se apagachispas defectuosa.
  • Página 35: Filtro De Aire

    Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
  • Página 36: Bujía

    Espada de 15"-18": Posición 2 Espada de 18"-20": Posición 3 Esta recomendación rige para el aceite para cadena Husqvarna. Si se utilizan otras marcas, aumentar el flujo de aceite una medida. ¡ATENCIÓN! Al efectuar el ajuste, el motor no debe estar en marcha.
  • Página 37: Sistema Refrigerante

    MANTENIMIENTO Sistema refrigerante Utilización en invierno Al usar la máquina en clima frío o con nieve pueden producirse perturbaciones del funcionamiento, a causa dev: • Temperatura muy baja del motor. Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más baja • Formación de hielo en el filtro de aire y congelación del posible, la máquina incorpora un sistema refrigerante.
  • Página 38: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la cinta En motosierras sin catalizador, controle el del freno de cadena.
  • Página 39: D Atos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 455e Rancher 455 Rancher Motor Cilindrada, cm 55,5 55,5 60,3 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m. 2700 2700 2700 Potencia, kW/r.p.m. 2,6/9000 2,6/9000 2,7/9000 Sistema de encendido Fabricante de sistema de encendido Tipo de sistema de encendido Bujía...
  • Página 40: Combinaciones De Espada Y Cadena

    Longitud, Paso, Anchura de Máximo número de dientes, Longitud, eslabones de Tipo pulgadas pulgadas ranura, mm cabezal de rueda arrastre (unidad) 0,325 Husqvarna H30 0,325 0,325 0,325 0,325 0,325 Husqvarna H25 0,325 0,325 0,325 0,325 Husqvarna H42 Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra 40 –...
  • Página 41: Declaración Ce De Conformidad

    Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las motosierras Husqvarna 455e Rancher, 455 Rancher y 460, a partir del número de serie del año 2005 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 98/37/CE, ”referente a máquinas”, Anexo IIA, del 22 de junio de 1998.
  • Página 42 ´®z+R9$¶6¶¨ ´®z+R9$¶6¶¨...
  • Página 44 1150250-46 ´®z+R9$¶6¶¨ ´®z+R9$¶6¶¨ 2006-07-04...

Este manual también es adecuado para:

455 rancher 460

Tabla de contenido